意味・辞書 : 必要 - hitsuyou

日本語の言葉「必要」(ひつよう)は、二つの異なる漢字「必」と「要」の組み合わせです。語源を見ると、「必」(ひつ)は「避けられない」または「必要な」という意味を持ち、「要」(よう)は「必要」または「要求する」を意味します。この二つの言葉を合わせることで、必要または本質的なものを表現する用語が形成されます。この言葉の使用は古代にさかのぼり、日本文化における必要性と本質の概念がさまざまな日常の状況で重要であることを示しています。

日本語では、「必要」は何かの必要性や重要性を表現するために広く使われています。例えば、仕事における特定のタスクの重要性や、日常の買い物リストにおけるアイテムの必要性を指すことができます。この言葉は、物質的な物体のような具体的な側面だけでなく、個人や職業の成長に必要なスキルや知識のような無形の側面も含んでいます。

さらに、この言葉の変化形として、形容詞の「必要な」(hitsuyou na)や副詞の「必要以上に」(hitsuyou ijou ni)があり、特定の文脈での状況やニーズを説明するためによく使われます。前者は必要なものを指し、後者は必要以上の行動を説明します。これらのニュアンスは、日本語の中での言葉の柔軟性と重要性を示し、言語だけでなく、日常の社会的相互作用における実用性と効率性の文化的価値の表現にも関与しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 必要 (Hitsuyou) - 必要; 必須なもの。
  • 必需 (Hitsuju) - 不可欠なもの; 省くことのできないもの。
  • 必要性 (Hitsuyousei) - 必要性; 必要であることの質。
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - 必要な条件;満たすべき要件。
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - 必要がある; 何かが必要な状態にあること。
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - 必要な量; 本質的な尺度。

関連語

留学

ryuugaku

留学

余計

yokei

過度に;不要;豊富;余剰;過剰;余分なもの

無駄

muda

無駄。無駄

見送り

miokuri

一つを見出す。さようなら;護衛

mato

ブランド;目標

欲しい

hoshii

望んでいた;望んでいた;必要とする;欲しかった

不可欠

fukaketsu

不可欠な;不可欠

必然

hitsuzen

避けられない;必要

必修

hishuu

必須(件名)

日常

nichijyou

一般;通常;毎日;いつもの

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
品詞: 添加物、添加物
L: jlpt-n4

定義・言葉: 必要;不可欠;不可欠な

英訳: necessary;essential;indispensable

意味: 必要 - なくてはならないこと、不可欠なもの。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (必要) hitsuyou

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (必要) hitsuyou:

Sentences (必要) hitsuyou

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は彼女を呼び出す必要があります。

Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu

I need to call her.

I need to call her.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」を意味する日本語の人称代名詞
  • を (wo) - 動作の対象を示す直接目的助詞、この場合は "she"
  • 呼び出す (yobidasu) - 「電話する」を意味する日本語の動詞
  • 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する日本語の形容詞
  • が (ga) - 主語を示す助詞で、この場合は「私」。
  • あります (arimasu) - 「持つ」を意味する日本語の動詞で、何かの存在を示すのに使用されます。
私は小遣いを節約する必要があります。

Watashi wa kozukai o setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu

I need to save my pocket money.

I need to save pocket money.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示す日本語のトピック助詞
  • 小遣い (kodzukai) - 小遣い (こづかい)
  • を (wo) - 日本語の目的語を示す助詞
  • 節約する (setsuyaku suru) - 節約する (せつやくする)
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - 必要です
私は食べ物を控える必要があります。

Watashi wa tabemono o hikaeru hitsuyō ga arimasu

I need to refrain from eating.

I need to abstain from food.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 食べ物 (tabemono) - 食べ物 (たべもの)
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 控える (hikaeru) - 日本語の動詞で「控える」または「制限する」という意味です。
  • 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する日本語の形容詞
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞
  • あります (arimasu) - 存在する」「ある」という意味の日本語動詞
私は計画を見直す必要があると思います。

Watashi wa keikaku wo minaosu hitsuyou ga aru to omoimasu

I think I need to review my plan.

I think I need to revise the plan.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 計画 (keikaku) - 日本語の名詞で "平らな "という意味
  • を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞
  • 見直す (minaosu) - 見直す」「考え直す」を意味する日本語の動詞。
  • 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する日本語の形容詞
  • が (ga) - 動作を行う者を示す主語の助詞
  • ある (aru) - 存在する(そんざいする)
  • と (to) - 考えられたことや言われたことを示す引用粒子
  • 思います (omoimasu) - 思う (おもう)
私は今すぐ出る必要があります。

Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu

I need to leave right now.

I need to leave now.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
  • 今 (ima) - 「今」を意味する副詞
  • すぐ (sugu) - 「すぐに」を意味する副詞
  • 出る (deru) - 「離れる」という意味の動詞
  • 必要 (hitsuyou) - 「必要」
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞、この場合は "I"
  • あります (arimasu) - 「持っている」という意味の動詞、この場合は「持っています」
私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

I need time to collect myself and think.

I need time to think and think about myself.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のテーマを示すトピックの助詞
  • 自分自身 (jibun jishin) - 自分自身
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 篭って (kagotte) - "孤立する "という意味の属格動詞
  • 考える (kangaeru) - "考える "を意味する動詞
  • 時間 (jikan) - "時間 "を意味する名詞
  • が (ga) - 動作を行う者を示す主語の助詞
  • 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する形容詞
  • です (desu) - 現在形と敬語を示す助動詞
私はこの問題を調べる必要があります。

Watashi wa kono mondai o shiraberu hitsuyō ga arimasu

I need to investigate this problem.

I need to figure out this problem.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • この (kono) - この
  • 問題 (mondai) - 問題 (もんだい)
  • を (wo) - 文の目的語を示す日本語の助詞
  • 調べる (shiraberu) - 調査する (ちょうさする)
  • 必要 (hitsuyou) - 日本語の名詞で「必要」「不可欠」という意味
  • が (ga) - 文の主語を示す日本語の助詞
  • あります (arimasu) - 存在する」「ある」という意味の日本語動詞
私は貯金からお金を引き出す必要があります。

Watashi wa chokin kara okane o hikidasu hitsuyō ga arimasu

I need to withdraw money from my savings.

I need to withdraw money from the economy.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • 貯金 (chokin) - "貯金 "を意味する日本の名詞
  • から (kara) - から」という意味の助詞
  • お金 (okane) - お金
  • を (wo) - 文の目的語を示す日本語の助詞
  • 引き出す (hikidasu) - 取り除く (とりのぞく)
  • 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する日本語の形容詞
  • が (ga) - 文の主語を示す日本語の助詞
  • あります (arimasu) - 存在する(そんざいする)
私はお金の遣い方を学ぶ必要がある。

Watashi wa okane no tsukai kata o manabu hitsuyō ga aru

I need to learn the way to use money.

I need to learn how to spend money.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • お金 (okane) - お金という意味の名詞
  • の (no) - 2つの単語間の所有または関係を示す助詞
  • 遣い方 (tsukaikata) - 名詞 "使い方/使い方" の意味
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 学ぶ (manabu) - 学ぶ
  • 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する形容詞
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞
  • ある (aru) - "存在する/存在する "という意味の動詞
私は眼鏡を掛ける必要があります。

Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu

I need to wear glasses.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • 眼鏡 (megane) - 眼鏡 (めがね)
  • を (wo) - 行為の対象を示す直接目的語の粒子、この場合は「眼鏡」
  • 掛ける (kakeru) - "かける" (kakeru)
  • 必要 (hitsuyou) - 必要な」「不可欠な」という意味の形容詞
  • が (ga) - 主語を示す助詞で、この場合は「私」。
  • あります (arimasu) - 持つという意味の動詞
前へ

タイプの他の単語: 添加物、添加物

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 添加物、添加物

必要