Tradução e Significado de: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 彼氏 (Kareshi) - Namorado
  • 彼女 (Kareshi) - Namorada
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - De um lado a outro, em todos os lugares
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta

Palavras relacionadas

彼此

arekore

あれこれ。あれこれ;これかそれか

彼の

ano

あの

彼方

achira

1. そこにある。そこには;それです

彼処

asoko

1. (uk) 場所; あそこ; あの場所; 2. (X) (col) 生殖器.

彼等

karera

eles

彼女

kanojyo

彼女; ガールフレンド; 親愛なる

彼方此方

achirakochira

あちこち

yako

servo; companheiro

向こう

mukou

加えて;そこには;反対方向;他の部分

hoka

outro

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: 彼女; 彼氏

Significado em Inglês: he;boyfriend

Definição: Pronomes usados ​​para homens e homens em geral.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (彼) kare

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:

Frases de Exemplo - (彼) kare

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は彼女に代わることができますか?

Watashi wa kanojo ni kawaru koto ga dekimasu ka?

彼女の代わりを務めることは可能でしょうか?

Can I replace it?

  • 私 - は日本語で「私」を意味する。
  • は - 文のトピックを示す文法的な助詞で、この場合は「私」です。
  • 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês.
  • に - は、アクションの受信者、この場合は「彼女に」を示す文法助詞です。
  • 代わる - 日本語で「交換」または「交換」を意味します。
  • こと - はアクションまたはイベントを示す文法助詞であり、この場合は「置き換える」です。
  • が - は文の主語、この場合は「I」を示す文法助詞です。
  • できます - 日本語で「力」または「できること」を意味します。
  • か - は、質問を示す文法助詞です。この場合は、「置き換えてもいいですか?」
私は彼女の関心を引くことができるだろうか。

Watashi wa kanojo no kanshin o hiku koto ga dekiru darou ka

Será que eu posso despertar o interesse dela?

Posso conseguir o interesse dela?

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 彼女 - substantivo japonês que significa "ela" ou "namorada"
  • の - partícula japonesa que indica posse, neste caso "dela"
  • 関心 - substantivo japonês que significa "interesse"
  • を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso "interesse"
  • 引く - verbo japonês que significa "atrair"
  • こと - 日本語の名詞で「物」や「事」を意味します。
  • が - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • できる - verbo japonês que significa "ser capaz de"
  • だろう - expressão japonesa que indica probabilidade ou incerteza, neste caso "será que"
  • か - partícula japonesa que indica uma pergunta
私は彼女に結婚を申し出た。

Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita

I proposed marriage to her.

I offered him to get married.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "noiva" em japonês
  • に - アクションの受け手を示す助詞
  • 結婚 - 結婚 (けっこん)
  • を - 直接目的語を示す粒子
  • 申し出た - verbo que significa "propor" ou "pedir" em japonês, conjugado no passado
私は彼女に夢中です。

Watashi wa kanojo ni muchuu desu

I'm obsessed with her.

I'm crazy about her.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - トピックの助詞で、文の主題が「私」であることを示します。
  • 彼女 - substantivo "namorada"
  • に - パーティクルの目的地は、「彼女」に向けられた行動を示します。
  • 夢中 - 形容詞「恋に落ちた」
  • です - 動詞「である」の丁寧形
私は彼女を探す。

Watashi wa kanojo wo sagasu

Eu estou procurando por uma namorada.

Eu a procuro.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - partícula de tópico, indica que o tema da frase é "eu"
  • 彼女 - substantivo "namorada"
  • を - partícula de objeto direto, indica que "namorada" é o objeto da ação
  • 探す - verbo "procurar"
私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。

Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu

It's hard for me to see her sad.

It's hard to see her sad.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - トピックの助詞
  • 彼女 - 代名詞「彼女」
  • が - 主語粒子
  • 悲しむ - 動詞「悲しむ」
  • の - ノミナル粒子
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見る - 動詞「見る」
  • の - ノミナル粒子
  • が - 主語粒子
  • 辛い - 形容詞「難しい」
  • です - verbo "ser"
私は彼女に話し掛けた。

Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta

Eu falei com ela.

Eu falei com ela.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 彼女 (kanojo) - pronome que significa "ela"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para ela"
  • 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo que significa "falar com", conjugado no passado
私は友達を励ますために彼女にエールを送ります。

Watashi wa tomodachi o hagemasu tame ni kanojo ni ēru o okurimasu

Eu envio uma mensagem de encorajamento para minha amiga para incentivá-la.

Envio uma cerveja para ela para incentivar meus amigos.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, indicando que o assunto é "eu"
  • 友達 (tomodachi) - "友人 "を意味する名詞
  • を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase, indicando que "amigo" é o objeto da ação
  • 励ます (hagemasu) - verbo que significa "encorajar"
  • ために (tameni) - expressão que indica a finalidade da ação, neste caso "para encorajar o amigo"
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela"
  • に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "ela" é a destinatária do encorajamento
  • エール (eeru) - substantivo que significa "apoio" ou "encorajamento"
  • を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase, indicando que "apoio" é o objeto da ação
  • 送ります (okurimasu) - verbo que significa "enviar"
私は彼女に尽くすことを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukusu koto o kimemashita

Eu decidi me dedicar a ela.

Eu decidi fazer o meu melhor.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "namorada"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para a minha namorada"
  • 尽くす (tsukusu) - verbo que significa "dedicar-se", "servir" ou "tratar com carinho"
  • こと (koto) - substantivo que significa "coisa", usado para transformar o verbo em um substantivo
  • を (wo) - partícula que marca o objeto direto da ação, neste caso "a dedicação"
  • 決めました (kimemashita) - verbo que significa "decidir", conjugado no passado, indicando que a ação já foi realizada
私は彼に片思いしています。

Watashi wa kare ni kataomoi shiteimasu

I have an unrequited crush on him.

I have a crush on him.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 彼 (kare) - 彼 (かれ)
  • に (ni) - partícula que indica o alvo ou destinatário da ação
  • 片思い (kataomoi) - 「報われない愛」を意味する名詞
  • しています (shiteimasu) - 進行中の動作を表す動詞「する」の丁寧語。
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

我々

wareware

私たち

kun

シニア(ジュニア);マスター;男の子

彼等

karera

eles

こう

kou

desta maneira

kimi

você (masc. Termo para feminino)

彼