Tradução e Significado de: 彼女 - kanojyo
日本語の単語 彼女 (かのじょ) は、言語を学んでいる人や日本文化に興味がある人にとって欠かせない言葉です。主な意味は「彼女」または「恋人」で、文脈によって異なります。その使用は日常会話からアニメやドラマのような文化的作品に至るまで広がっています。本記事では、この言葉の意味、起源、実用的な使用法を探求し、日本語におけるその重要性を理解するための興味深い事実を紹介します。
「彼女」を理解することは単なる翻訳以上のものです。それをいつ、どのように使うかを知ることで、特に重要な文化的ニュアンスを持つため、誤解を避けることができます。日本人が特定の状況でこの言葉をなぜ使うのか、または効率的に記憶する方法について疑問を抱いているなら、ぜひ読み続けてください!
「彼女(かのじょ)」の意味と使い方
彼女は「彼女」や「恋人」という意味を持つ多才な言葉です。コンテキストがどちらの意味で使われているかを決定するために重要です。例えば、彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu) のような文では、最も一般的な翻訳は「彼女は学生です」です。一方、彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?) のような対話では、意味が「彼女はいますか?」に変わります。
この二重性は初心者を混乱させるかもしれませんが、練習を重ねることで、使い方の違いを識別しやすくなります。「彼女」と言うと、よりカジュアルで日常的な用語ですが、「恋人」(こいびと)のような言葉は、もっとフォーマルまたは詩的に聞こえることがあります。また、アニメやポピュラー音楽での頻繁な使用も、日本人の日常における存在感を強化しています。
由来と彼女の書き方
彼女の構成は漢字を学ぶ人にとって興味深いです。最初の文字、彼 (kare) は「彼」または「その」を意味し、一方、女 (onna/jo) は「女性」を表します。これらが一緒になることで「その女性」という概念が形成され、現在の意味に進化しました。この構造は日本語では一般的で、漢字の組み合わせが特定のニュアンスを持つ言葉を作り出します。
注意すべきは、彼女が現代的な適応として女性を三人称で指すために使われるようになったことであり、古典的な日本語には明確なものがなかったことです。明治時代以前、言語には広く確立された女性代名詞が存在せず、彼女は西洋の影響を受けて取り入れられ、時間が経つにつれ標準となりました。
彼女を正しく記憶し使用するためのヒント
彼女を定着させる効果的な方法は、日常的な状況に関連付けることです。例えば、誰かが他の人の彼女について尋ねる対話を想像してください。彼女は優しいです(Kanojo wa yasashii desu – "彼女/私の彼女は優しいです")のようなフレーズは、自然な形で二重の意味を内面化するのに役立ちます。
もう一つのアドバイスは、単語に付随する接尾辞や助詞に注意を払うことです。彼女がは (wa) やが (ga) といった助詞に続くとき、通常「彼女」を指します。また、私の彼女 (watashi no kanojo) のような所有格の構造では、「私の恋人」という意味になる傾向があります。ドラマのような本物のコンテンツを見ることも、学習者に表現の実際の使い方を教えてくれます。
日本文化における彼女に関する興味深い事実
彼女は、音楽の歌詞やアニメのタイトルに頻繁に現れ、言語におけるその重要性を反映しています。「Kanojo wa Kureeshon」(彼女はクレーショ)などの人気のある歌は、この言葉が芸術的にどのように使用されるかを示しています。さらに、ロマンチックな物語では、彼女はしばしば物語の中心となる関係を定義します。
日本の文化において重要な点は、状況によって「彼女はいますか?」(Kanojo wa imasu ka?) と尋ねることが侵入的と見なされる可能性があるということです。日本人はカジュアルな会話であまり個人的な質問を避ける傾向があるため、特に最近知り合った人に対してこの表現を使う際には注意が必要です。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 彼女 (Kanojo) - 彼女、恋人
- 女友 (Onna-yuu) - 女性の友達は、文脈によっては恋人を指すことがあります。
- 恋人 (Koibito) - 恋人、愛人
- 伴侶 (Hanryo) - パートナー、配偶者、より正式な関係に強調
- 女性 (Josei) - 女性, より一般的な用語
- 女子 (Joshi) - 女の子、若い女性は、カジュアルな文脈や子供との会話でも使われることがあります。
- 女子供 (Joshi-kodom) - 女児
- 彼女さん (Kanojo-san) - 彼女やパートナーを指す敬意のある表現
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: 彼女; ガールフレンド; 親愛なる
Significado em Inglês: she;girl friend;sweetheart
Definição: 女性と親しい交際をしている人、またはその女性。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼女) kanojyo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼女) kanojyo:
Frases de Exemplo - (彼女) kanojyo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo wa seijun na kokoro o motte imasu
She has a pure heart.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 清純な (seijun na) - 純粋で無垢な
- 心 (kokoro) - 心、心
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 持っています (motteimasu) - ある
Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru
She is trying hard to increase her social standing.
She is working hard to improve her social status.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 社会的な (shakaitekina) - 社会的
- 地位 (chii) - ポジション
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 高める (takameru) - aumentar
- ために (tameni) - Para
- 努力している (doryoku shiteiru) - あなたは努力している
Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita
She went to the hospital to visit a sick friend.
She went to the hospital to see her sick friend.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 病気 (byouki) - 病気
- の (no) - 所有助詞
- 友人 (yuujin) - amigo/amiga
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 見舞う (mimau) - 病院(病気の人を訪れる)
- ために (tameni) - において
- 病院 (byouin) - Hospital
- に (ni) - 位置パーティクル
- 行きました (ikimashita) - 行った (いった)
Kanojo wa watashi to tabemono wo wakeru koto wo kyohi shita
She refused to share the food with me.
She refused to separate the food from me.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- と (to) - 同行を示す粒子
- 食べ物 (tabemono) - Comida
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 分ける (wakeru) - 分割する
- こと (koto) - アクションまたはイベントを示す名詞
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 拒否する (kyohosuru) - 拒絶する
- た (ta) - 過去形動詞の接尾辞
Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita
She was jealous of me talking to him.
She was jealous of seeing me talking to him.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- が (ga) - 主語粒子
- 彼 (kare) - 彼
- と (to) - 伴随粒子
- 話している (hanashiteiru) - 話す
- のを (nowo) - 目的語の助詞
- 見て (mite) - 売ります
- 妬んでいた (netandeita) - 嫉妬していた
Kanojo wa watashi o tomodachi ni shōkai shite kuremashita
She introduced me as a friend.
She introduced me to my friend.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
- に (ni) - 標的粒子
- 紹介してくれました (shoukai shite kuremashita) - 私に紹介しました
Kanojo wa watashi no shinpo o habamanda
She stopped me from progressing.
She hindered my progress.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- の (no) - 所有権文章
- 進歩 (shinpo) - 進捗
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 阻んだ (samatanda) - 阻止した
Kanojo wa watashi o mitsumeru
She stares at me.
She looks at me.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 見詰める (mitsumeru) - じっと見る、見つめる
Kanojo wa watashi wo uragitta
She betrayed me.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 裏切った (uragitta) - トレイユ
Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita
She was happy to see my gift.
She was pleased to see my gift.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 私の (watashi no) - 私の
- プレゼント (purezento) - プレゼント
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 見て (mite) - 売ります
- 喜びました (yorokobimashita) - 幸せだった
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
