意味・辞書 : 常に - tsuneni

日本語の単語「常に」(つねに、tsuneni)は、深い意味を持ちながらも日常的な副詞です。日本語を勉強している方や、言語に興味がある方にとって、このような用語を理解することは、実際のコミュニケーションに浸るために不可欠です。この記事では、「常に」の意味、使い方、文化的なニュアンス、そして記憶するための実践的なヒントを探っていきましょう。

常には、会話、公式な文章、さらにはアニメやドラマなどのメディアで頻繁に見られる言葉の一つです。その使用は単なる翻訳を越え、日本の価値観や習慣を反映しています。ここでは、正しく使う方法と一般的な罠を避ける方法を学ぶことができます。

常にの意味と翻訳

常には「いつも」や「常に」と訳されることが一般的ですが、そのニュアンスは他の類似の言葉とは少し異なります。例えば、いつも(itsumo)はよりカジュアルで個人的なトーンを持つのに対し、常に(tōni)は変わらない一定の状態、まるで自然の法則のような概念を持っています。

古典的な例として、常に準備しておく (tsuneni junbi shite oku) のような文での使用があります。これは「常に準備している」という意味です。ここで、この言葉は単なる反復的な習慣ではなく、恒常的な状態の考えを強調しています。この細かい点が日本語でのコミュニケーションにおいて大きな違いを生み出します。

漢字の起源と構成

漢字「常」は、二つの目に見える要素から成り立っています。部首の「巾」(布や何かが広がることに関連)と、コンポーネントの「尚」(高めるまたは継続を示唆する)です。これらが一緒になって、時間を超えて残り続ける何かのアイデアを伝えます。例えば、終わりなく広がる布のように。

興味深いことに、この漢字は日常(にちじょう、「日常」)や非常(ひじょう、「緊急」)など、他の重要な言葉にも現れます。すべての場合において、持続性や継続的な状態の概念が存在します。この語源を理解することで、常に(つねに)だけでなく、それに関連する語彙を記憶するのにも役立ちます。

文化的な使用と記憶法のヒント

日本では、常にが強い文化的価値であり、常にそれを反映しています。企業はこの言葉をスローガンに使用して信頼性を伝えます。例えば、常に進化(tsuneni shinka、「常に進化」)のように。この文脈は、この用語が日本の評判や規律にどのように関連しているかを示しています。

常にを記憶するためのヒントは、決して変わらない状況に関連付けることです。常に昇る太陽や繰り返される季節などです。もう一つの戦略は、実際のフレーズを使ったフラッシュカードを作ることです。例えば、常に感謝の気持ちを忘れない(tsuneni kansha no kimochi o wasurenai、「決して感謝を忘れない」)などです。authentic な例に触れることで、学習が定着します。

混乱を避ける時

一般的な間違いは、文脈を考慮せずに常にをいつもに置き換えることです。いつもは個人的なルーチンにうまく機能します(「私はいつも朝にコーヒーを飲みます」)。一方、常には普遍的または専門的な主張においてより自然に響きます(「システムは常に作動していなければなりません」)。

もう一つの罠は発音です:「つねに」の最初の「つ」は「津波」のように無音ではありません。正しく発音すること(微かな息を吹きかける)は、理解されるために重要です。Suki Nihongoのようなプラットフォームでネイティブの音声と一緒に練習することで、この間違いを避けることができます。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • いつも (itsumo) - Sempre, geralmente
  • 常時 (jōji) - 常に、一貫して
  • 常にして (tsunenishite) - 常に行う、常に実践する
  • 常にしている (tsunenishiteiru) - 常に行い、一定の実践を維持すること
  • 常にあった (tsuneni atta) - 常に存在している(過去)
  • 常にあって (tsuneni atte) - 常に存在すること(いくつかの状況で)
  • 常にあれ (tsuneni are) - いつもこうでなければなりません。
  • 常にあろう (tsuneni arou) - 常に存在すべきだ、あるいは存在したはずだ。
  • 常にあろうと (tsuneni arou to) - 常に努めようとしている
  • 常にあろうとする (tsuneni arou to suru) - 常に存在しようとする行動
  • 常にあろうと思う (tsuneni arou to omou) - 常にいるべきだと思います。
  • 常にあろうと考える (tsuneni arou to kangaeru) - 常にいることについて考える
  • 常にあろうと決める (tsuneni arou to kimeru) - 私は常にいるべきだと決めました。
  • 常にあろうと思い立つ (tsuneni arou to omoitasu) - 突然いつもいるべきだと決める
  • 常にあろうと思いつく (tsuneni arou to omoitsuku) - 常に存在するという考えを想像する
  • 常にあろうと思わせる (tsuneni arou to omowaseru) - 誰かにいつも存在しなければならないと思わせること
  • 常にあろうと思われる (tsuneni arou to omowareru) - 常に存在すべきものとして認識される
  • 常にあろうと思わずに (tsuneni arou to omowazu ni) - 常にあるべきだとは思わずに
  • 常にあろうと思わない (tsuneni arou to omowanai) - 常にそうすべきだとは思わないでください。

関連語

異常

ijyou

奇妙さ;異常;障害

相変わらず

aikawarazu

いつものように。いつものように;同じ

正しく

masashiku

確かに;間違いなく;明らかに

毎度

maido

毎回;サービス業共通のご挨拶

甚だ

hanahada

とても;大いに;非常に

甚だしい

hanahadashii

過激;過度の;ひどい;激しい;深刻な;深刻な;震え;重い(ダメージ)

nou

タレント;贈り物;関数;能の冗談

年中

nenjyuu

年中;これまで;毎日

絶えず

taezu

常に

相当

soutou

十分な;公平;耐えられる;適切な

常に

Romaji: tsuneni
Kana: つねに
品詞: 副詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: いつも

英訳: always

意味: 絶え間なく、いつも、いつでも

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (常に) tsuneni

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (常に) tsuneni:

Sentences (常に) tsuneni

以下のいくつかの例文を参照してください。

この物質の密度は非常に高いです。

Kono busshitsu no mitsudo wa hijō ni takai desu

The density of this substance is very high.

The density of this substance is very high.

  • この - 指示代名詞
  • 物質 - 物質
  • の - 所有または関係を示す助詞
  • 密度 - 密度
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • 非常に - 「とても」
  • 高い - "背の高い "という意味の形容詞
  • です - 動詞「ある」の現在形
この芸術作品の形態は非常に珍しいです。

Kono geijutsu sakuhin no keitai wa hijō ni mezurashii desu

The shape of this work of art is very unusual.

The shape of this work of art is very rare.

  • この - 指示代名詞
  • 芸術作品 - ふくごうめいし
  • の - 所有または関係を示す助詞
  • 形態 - 形や構成を意味する名詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 非常に - 副詞 "非常に" または "極めて" の意味
  • 珍しい - "まれな"、"珍しい "という意味の形容詞
  • です - 動詞「である」の丁寧形
このウェブサイトの構成は非常にシンプルです。

Kono webusaito no kōsei wa hijō ni shinpuru desu

The structure of this website is very simple.

Setting up this website is very simple.

  • この - この
  • ウェブサイト - 「ウェブサイト」を意味する複合語
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 構成 - 「組成」または「構造」を意味する名詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 非常に - 副詞 "非常に" または "極めて" の意味
  • シンプル - 「単純な」という意味の形容詞
  • です - 動詞「ある」の現在形
この製品の質は非常に高いです。

Kono seihin no shitsu wa hijō ni takai desu

The quality of this product is very high.

The quality of this product is very high.

  • この - これ
  • 製品 - 製品
  • の -
  • 質 - 品質
  • は -
  • 非常に - とても
  • 高い - Alto
  • です - です
このゲームの動作は非常にスムーズです。

Kono gēmu no dōsa wa hijō ni sumūzu desu

The movement of this game is very smooth.

  • この (kono) - これ
  • ゲーム (geemu) - Jogo
  • の (no) -
  • 動作 (dousa) - 操作、機能
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 非常に (hijou ni) - 非常に、極めて
  • スムーズ (sumuuzu) - スムーズで流れるような
  • です (desu) - なる、いる (接続動詞)
  • . (ponto final)
この薬の効力は非常に高いです。

Kono kusuri no kouryoku wa hijou ni takai desu

The effect of this medicine is very high.

  • この - これ
  • 薬 -
  • の -
  • 効力 - 効率性
  • は -
  • 非常に - とても
  • 高い - Alto
  • です - です
この製品の仕様は非常に高いです。

Kono seihin no shiyō wa hijō ni takai desu

The specifications of this product are very high.

  • この - これ
  • 製品 - 製品
  • の -
  • 仕様 - especificações
  • は -
  • 非常に - Extremamente
  • 高い - Alto
  • です - です
この評論は非常に興味深いです。

Kono hyōron wa hijō ni kyōmi fukai desu

This review is very interesting.

This reviewer is very interesting.

  • この - 話題が話し手に近いか、話し手と関連があることを示す。
  • 評論 - 批評、コメント、または何かに関する分析
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 非常に - 非常に、極めて
  • 興味深い - 興味深い、魅力的な
  • です - 丁寧形の「する/いる」
この図表は非常に分かりやすいです。

Kono zuhyou wa hijou ni wakariyasui desu

This table is very easy to understand.

This chart is very easy to understand.

  • この - 指示代名詞 "this"
  • 図表 - 名詞 "graph, table"
  • は - トピックの助詞
  • 非常に - 副詞 "very"
  • 分かりやすい - 形容詞 "わかりやすい"
  • です - 動詞 "ser/ estar" の丁寧形
この機械の性能は非常に高いです。

Kono kikai no seino wa hijō ni takai desu

The performance of this machine is very high.

  • この - 近称の指示詞で、「これ」や「この」に相当します。
  • 機械 - "機械 "を意味する名詞
  • の - 所有を示す粒子
  • 性能 - パフォーマンスまたは「成績」を意味する名詞。
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 非常に - 副詞 "非常に" または "極めて" の意味
  • 高い - 高い(たかい)
  • です - 動詞 "to be" 現在肯定形
前へ

タイプの他の単語: 副詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 副詞

行き成り

ikinari

突然

思わず

omowazu

不本意な;自発的

遂に

tsuini

ついに; 最後に

何故なら

nazenara

なぜ

大凡

ooyoso

について;について;原則として;について

常に