意味・辞書 : 品 - shina
日本語の単語「品[しな]」は、日常生活からよりフォーマルな文脈まで幅広く使われる多義的な用語です。日本語を学んでいる方や言語に興味がある方にとって、その意味、起源、実用的な使い方を理解することは、語彙を豊かにし、日本文化に対する認識を深める助けとなります。この記事では、基本的な翻訳からこの言葉に関する文化的な興味深い事柄まで探求していきます。
また、品が何を意味するのかを解明するだけでなく、一般的な表現にどのように現れ、日本人が日常生活でどのように使っているかも見ていきます。もし、この用語を記憶したり、文に使ったりしたい場合は、信頼できる資料に基づいた役立つヒントもまとめています。これらすべては、あなたが品を自然に使えるようにするためであり、会話やより深い言語の学習の際にも役立ちます。
「品」の意味と翻訳
その最も基本的な形では、品[しな]は「記事」、「製品」または「item」と翻訳できます。商業の文脈では、「この品は高いですか?」(このitemは高いですか?)のようなフレーズをよく聞きます。しかし、その意味は物質を超えています。この言葉は、「質」や「クラス」などの意味も持ち、特に洗練されたりエレガントなものを指す場合に使われます。
品の別の興味深い使い方は、品がある[しながある]という表現で、"クラス"や"品位"を持つ人や物を表します。この具体的(物体)と抽象的(品質)の二重性により、言葉は非常に柔軟になります。注意すべきは、「もの」[物]のような用語とすべての文脈で互換性があるわけではないことです。
漢字「品」の起源と書き方
漢字「品」は三つの四角(口)から構成されており、口や容器を表しています。一つの理論では、この繰り返しが「分類」や「評価」を象徴していると提案されています。昔は商品がカテゴリに分けられていたからです。この起源は、現代の「品」という言葉の使い方をよく反映しており、多くの場合、整理されたり質の高いアイテムに関連しています。
注意すべきは、品も読み方に関して非常に一貫性のある漢字の一つであるということです。物品(ぶっぴん)などの言葉にはほんといった代替の読み方がありますが、日常生活で最も一般的な発音はしなです。これにより、特に漢字のさまざまな読み方にまだ慣れていない初心者の学生にとって、記憶がしやすくなります。
文化的な使い方と一般的な表現
日本では、品は物理的なものに限りません。この言葉は洗練の概念と深く結びついており、品が良い[しながいい]のような褒め言葉に現れます。この文化的な側面は、日本語が物質的な特徴を社会的な価値と関連付ける方法を示しています。例えば、高価なワインは品のあるワイン(クラスのあるワイン)と表現されることがあります。
もう一つの便利な表現は品揃え[しなぞろえ]で、店で「商品のバラエティ」を指すのに使われます。もしあなたがデパート(日本の大型デパート)に入ったことがあれば、「当店は品揃えが豊富です」というフレーズのポスターを見たことがあるでしょう。これらの使い方は、品が商業と価値の認識の両方に根付いていることを示しています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 物品 (buppin) - オブジェクトまたはitem全般。
- 製品 (seihin) - 製品が製造されました。
- 商品 (shouhin) - 販売されている商品。
- 品物 (shinmono) - アイテム、物、または商品。
- 品質 (hinshitsu) - 商品の品質。
- 品揃え (shinazore) - 利用可能な製品の種類。
- 品目 (hinmoku) - アイテムまたは商品カテゴリ。
- 品種 (hinshu) - 製品のバリエーションまたは種類。
- 品位 (hin'i) - 品質または威厳のレベル。
- 品格 (hinkaku) - 製品の性格または品位。
書き方 (品) shina
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (品) shina:
Sentences (品) shina
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono seihin no shitsu wa hijō ni takai desu
The quality of this product is very high.
The quality of this product is very high.
- この - これ
- 製品 - 製品
- の - の
- 質 - 品質
- は - エ
- 非常に - とても
- 高い - Alto
- です - です
Kono shōhin o shintei shimasu
I present this award.
This award will be presented.
- この - これ
- 賞品 - 賞
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 進呈 - 提示する、提供する
- します - する
Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu
Parts of this machine need to be replaced.
Parts of this machine must be replaced.
- この - は参照されるオブジェクトを示す。
- 機械 - 機械
- の - 所有権を示す助詞、この場合は "機械の"
- 部品 - リクエスト
- は - 文の主題を示す助詞、ここでは「その作品」
- 交換 - 交換
- が - 文の主語を示す助詞、この場合は "交換"
- 必要 - 必要な
- です - 現在形の「ser/estar」動詞の肯定文
O yōfuku wa akachan no hitsujuhin desu
Diapers are essential items for babies.
襁褓 is a necessity for a baby.
- お襁褓 - おむつ
- は - 文の主題を示す日本語の助詞
- 赤ちゃん - 赤ちゃん
- の - 日本語の所有や関係を示す文法粒子
- 必需品 - 「必需品」
- です - 日本語の「です」という動詞は、現在形で敬語です。
Kono zasshi ni watashi no sakuhin ga keisai sare mashita
My work was published in this magazine.
- この - 指示語 "this"
- 雑誌 - 雑誌
- に - 「で」
- 私の - 私の
- 作品 - 名詞「作品」
- が - 文の主語を示す助詞
- 掲載 - 名詞「出版」
- されました - 受動態の動詞「発表された」
Kono hinshu no ringo wa totemo amai desu
This apple variety is very sweet.
The apple of this variety is very sweet.
- この - この
- 品種 - バラエティ
- の - の
- りんご - りんご
- は - エ
- とても - とても
- 甘い - 甘い
- です - え (文末の助詞)
Kono shinamono wa totemo kōka desu
This product is very expensive.
This item is very expensive.
- この - この
- 品物 - アイテム、プロダクト
- は - エ
- とても - とても
- 高価 - 高価、貴重
- です - です
Kono seihin no shiyō wa hijō ni takai desu
The specifications of this product are very high.
- この - これ
- 製品 - 製品
- の - の
- 仕様 - especificações
- は - エ
- 非常に - Extremamente
- 高い - Alto
- です - です
Kono atarashii seihin ni wa ooku no hankyō ga arimashita
This new product had a lot of repercussions.
This new product got a lot of response.
- この - この
- 新しい - 「新しい」という形容詞は「新しい」と意味します。
- 製品 - 「製品」(せいひん)
- には - 特定の場所や時間に何かが存在することを示す助詞
- 多くの - たくさん
- 反響 - 反応
- が - 日本語で文の主語を示す助詞
- ありました - 「ありました」
Kono sakuhin wa shuppin sare mashita
This work has been put up for sale.
This work was exhibited.
- この - この
- 作品 - 作品 (さくひん)
- は - トピックを示す助詞で、助詞の前に来た内容が文の主要な話題であることを示します。
- 出品 - 展示 (てんじ, tenji)
- されました - 行われた動詞の敬語形、誰が行ったかは特定しない。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
