Tradução e Significado de: 品 - shina

A palavra japonesa 品[しな] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu significado, origem e uso prático pode enriquecer seu vocabulário e até mesmo sua percepção da cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades culturais que envolvem essa palavra.

Além de desvendar o que 品 significa, veremos como ela aparece em expressões comuns e como os japoneses a utilizam no dia a dia. Se você busca memorizar o termo ou aplicá-lo em frases, também separamos dicas úteis baseadas em fontes confiáveis. Tudo isso para que você possa usar 品 com naturalidade, seja em conversas ou em estudos mais aprofundados da língua.

Significado e tradução de 品

Em sua forma mais simples, 品[しな] pode ser traduzido como "artigo", "produto" ou "item". No contexto comercial, é comum ouvir frases como "この品は高いですか?" (Este item é caro?). No entanto, seu significado vai além do material. A palavra também carrega sentidos como "qualidade" ou "classe", especialmente quando se refere a algo refinado ou elegante.

Outro uso interessante de 品 é na expressão 品がある[しながある], que descreve alguém ou algo com "classe" ou "dignidade". Essa dualidade entre o concreto (objeto) e o abstrato (qualidade) faz com que a palavra seja bastante flexível. Vale destacar que, embora tenha significados próximos a "coisa" ou "mercadoria", 品 não é intercambiável com termos como 物[もの] em todos os contextos.

Origem e escrita do kanji 品

O kanji 品 é composto por três quadrados (口), que representam bocas ou recipientes. Uma teoria sugere que essa repetição simboliza a ideia de "classificação" ou "avaliação", já que antigamente produtos eram separados em categorias. Essa origem reflete bem o uso moderno da palavra, que muitas vezes está ligada a itens organizados ou qualificados.

Vale notar que 品 também é um dos kanjis mais consistentes em termos de leitura. Embora existam leituras alternativas como ほん (em palavras como 物品[ぶっぴん]), a pronúncia しな é a mais comum no cotidiano. Isso facilita a memorização, especialmente para estudantes iniciantes que ainda estão se familiarizando com as múltiplas leituras dos kanjis.

Uso cultural e expressões comuns

No Japão, 品 não se limita a objetos físicos. A palavra está profundamente ligada à noção de refinamento, aparecendo em elogios como 品が良い[しながいい] (ter boa classe). Esse aspecto cultural é importante, pois mostra como a língua japonesa associa características materiais a valores sociais. Um vinho caro, por exemplo, pode ser descrito como 品のあるワイン (um vinho com classe).

Outra expressão útil é 品揃え[しなぞろえ], usada em lojas para se referir à "variedade de produtos". Se você já entrou em um depaato (grande loja de departamentos japonesa), provavelmente viu cartazes com frases como "当店は品揃えが豊富です" (Nossa loja tem uma grande variedade de itens). Esses usos mostram como 品 está enraizada tanto no comércio quanto na percepção de valor.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 物品 (buppin) - Objeto ou item em geral.
  • 製品 (seihin) - Produto fabricado.
  • 商品 (shouhin) - Produto comercializado.
  • 品物 (shinmono) - Item, coisa, ou mercadoria.
  • 品質 (hinshitsu) - Qualidade do produto.
  • 品揃え (shinazore) - Variedade de produtos disponíveis.
  • 品目 (hinmoku) - Item ou categoria de produtos.
  • 品種 (hinshu) - Variedade ou espécie de produtos.
  • 品位 (hin'i) - Nível de qualidade ou dignidade.
  • 品格 (hinkaku) - Caráter ou dignidade de um produto.

Palavras relacionadas

用品

youhin

記事。用品;部品

洋品店

youhinten

洋服やアクセサリーを扱うお店

薬品

yakuhin

薬);化学物質

部品

buhin

部品;アクセサリー

品質

hinshitsu

品質

品種

hinshu

ブランド;タイプ;説明

必需品

hitsujyuhin

ニーズ;必要な物品。要件;不可欠

日用品

nichiyouhin

日々の必需品

手品

tejina

手品;トリックを思いつく。魔法;ジャグリング

製品

seihin

製造された製品。完成品

Romaji: shina
Kana: しな
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: もの;記事;資産。尊厳;物品(商品)。お食事コースのカウンター

Significado em Inglês: thing;article;goods;dignity;article (goods);counter for meal courses

Definição: 商品や製品。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (品) shina

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (品) shina:

Frases de Exemplo - (品) shina

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

必需品は旅行に行くときに必要です。

Hitsuyouhin wa ryokou ni iku toki ni hitsuyou desu

Essential items are necessary when traveling.

Necessary items are necessary when traveling.

  • 必需品 - 日本語で「必需品」という意味
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 旅行 - は日本語で「旅」を意味する
  • に - 「へ」(e)
  • 行く - は日本語で「行く」という意味
  • ときに - は日本語で「いつ」という意味
  • 必要 - は日本語で「必要」という意味
  • です - 丁寧な日本語
手頃な価格の商品を探しています。

tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu

I'm looking for products with affordable prices.

I'm looking for affordable products.

  • 手頃な - リーズナブル
  • 価格 - preço
  • の - 所有またはつながりを示す助詞
  • 商品 - 製品、商品
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 探しています - 探しています
本物の品質を持つ製品が欲しいです。

Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu

I want a product with real quality.

  • 本物の品質を持つ - 本物の品質
  • 製品 - 製品
  • 欲しい - 欲望
  • です - である(現在形である動詞)
梅干は日本の伝統的な保存食品です。

Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu

Umeboshi is a preserved traditional Japanese food.

  • 梅干 - umeboshi, uma conserva de ameixa japonesa
  • は - トピックの助詞
  • 日本 - 日本
  • の - 所有権文章
  • 伝統的な - 伝統的
  • 保存食品 - 保存食
  • です - 丁寧形の「する/いる」
私は貴重品を銀行に預けるつもりです。

Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu

I intend to deposit valuables in the bank.

I intend to leave valuables at the bank.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 貴重品 (kichouhin) - substantivo que significa "bens valiosos" ou "objetos de valor"
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 銀行 (ginkou) - substantivo que significa "banco"
  • に (ni) - アクションの目的地または場所を示すパーティクル
  • 預ける (azukeru) - "預ける "または "信頼する "という意味の動詞
  • つもり (tsumori) - 何かをする意図や計画を示す表現
  • です (desu) - 敬語の形を示す補助動詞
私はあなたの貴重品を預かります。

Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu

I will take care of your valuables.

I will keep your valuables.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • あなた - pronome pessoal japonês que significa "você"
  • の - partícula possessiva que indica que algo pertence a alguém
  • 貴重品 - 「価値のあるもの」を意味する日本語の名詞
  • を - 直接目的語を示す助詞
  • 預かります - 「預金を受け取る」を意味する日本語の動詞
私の作品はまだ未完成です。

Watashi no sakuhin wa mada mikansei desu

My work is not yet complete.

My work is still unfinished.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 作品 - substantivo que significa "obra" ou "trabalho artístico"
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • まだ - まだ」「当分の間」という意味の副詞
  • 未完成 - substantivo que significa "incompleto" ou "não finalizado"
  • です - 現在の時制の肯定的な文であることを示す動詞 "ser"。
私たちは新製品を売り出す予定です。

Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu

We plan to sell new products.

  • 私たちは - 人称代名詞 "we"
  • 新製品 - 新製品
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 売り出す - 動詞「売る」の不定詞
  • 予定 - 名詞 "plan"
  • です - 動詞「ある」の現在形
私たちは多くの製品を取り扱うことができます。

Watashitachi wa ōku no seihin o toriatsukau koto ga dekimasu

We can handle many products.

  • 私たちは - 私たち (わたしたち)
  • 多くの - 「日本語で「たくさん
  • 製品 - 「日本語で「商品
  • を - 日本語の目的助詞
  • 取り扱う - 「日本語で「対処する」または「処理する
  • ことができます - 日本語で「できる」という意味の表現
腐敗した食品は食べない方がいいです。

Fuhai shita shokuhin wa tabenai hou ga ii desu

It is better not to eat rotten food.

  • 腐敗した - 「壊れた」
  • 食品 - "食べ物"
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 食べない - "食べない" (tabenai)
  • 方がいいです - "それは良い"
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

品