Tradução e Significado de: 品 - shina

A palavra japonesa 品[しな] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu significado, origem e uso prático pode enriquecer seu vocabulário e até mesmo sua percepção da cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades culturais que envolvem essa palavra.

Além de desvendar o que 品 significa, veremos como ela aparece em expressões comuns e como os japoneses a utilizam no dia a dia. Se você busca memorizar o termo ou aplicá-lo em frases, também separamos dicas úteis baseadas em fontes confiáveis. Tudo isso para que você possa usar 品 com naturalidade, seja em conversas ou em estudos mais aprofundados da língua.

Significado e tradução de 品

Em sua forma mais simples, 品[しな] pode ser traduzido como "artigo", "produto" ou "item". No contexto comercial, é comum ouvir frases como "この品は高いですか?" (Este item é caro?). No entanto, seu significado vai além do material. A palavra também carrega sentidos como "qualidade" ou "classe", especialmente quando se refere a algo refinado ou elegante.

Outro uso interessante de 品 é na expressão 品がある[しながある], que descreve alguém ou algo com "classe" ou "dignidade". Essa dualidade entre o concreto (objeto) e o abstrato (qualidade) faz com que a palavra seja bastante flexível. Vale destacar que, embora tenha significados próximos a "coisa" ou "mercadoria", 品 não é intercambiável com termos como 物[もの] em todos os contextos.

Origem e escrita do kanji 品

O kanji 品 é composto por três quadrados (口), que representam bocas ou recipientes. Uma teoria sugere que essa repetição simboliza a ideia de "classificação" ou "avaliação", já que antigamente produtos eram separados em categorias. Essa origem reflete bem o uso moderno da palavra, que muitas vezes está ligada a itens organizados ou qualificados.

Vale notar que 品 também é um dos kanjis mais consistentes em termos de leitura. Embora existam leituras alternativas como ほん (em palavras como 物品[ぶっぴん]), a pronúncia しな é a mais comum no cotidiano. Isso facilita a memorização, especialmente para estudantes iniciantes que ainda estão se familiarizando com as múltiplas leituras dos kanjis.

Uso cultural e expressões comuns

No Japão, 品 não se limita a objetos físicos. A palavra está profundamente ligada à noção de refinamento, aparecendo em elogios como 品が良い[しながいい] (ter boa classe). Esse aspecto cultural é importante, pois mostra como a língua japonesa associa características materiais a valores sociais. Um vinho caro, por exemplo, pode ser descrito como 品のあるワイン (um vinho com classe).

Outra expressão útil é 品揃え[しなぞろえ], usada em lojas para se referir à "variedade de produtos". Se você já entrou em um depaato (grande loja de departamentos japonesa), provavelmente viu cartazes com frases como "当店は品揃えが豊富です" (Nossa loja tem uma grande variedade de itens). Esses usos mostram como 品 está enraizada tanto no comércio quanto na percepção de valor.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 物品 (buppin) - Objeto ou item em geral.
  • 製品 (seihin) - Produto fabricado.
  • 商品 (shouhin) - Produto comercializado.
  • 品物 (shinmono) - Item, coisa, ou mercadoria.
  • 品質 (hinshitsu) - Qualidade do produto.
  • 品揃え (shinazore) - Variedade de produtos disponíveis.
  • 品目 (hinmoku) - Item ou categoria de produtos.
  • 品種 (hinshu) - Variedade ou espécie de produtos.
  • 品位 (hin'i) - Nível de qualidade ou dignidade.
  • 品格 (hinkaku) - Caráter ou dignidade de um produto.

Palavras relacionadas

用品

youhin

artigos; suprimentos; peças

洋品店

youhinten

Compre que lida com roupas e acessórios de estilo ocidental

薬品

yakuhin

Medicina (s); produtos químicos (s)

部品

buhin

peças; acessórios

品質

hinshitsu

qualidade

品種

hinshu

marca; tipo; descrição

必需品

hitsujyuhin

necessidades; artigo necessário; requisito; essencial

日用品

nichiyouhin

necessidades diárias

手品

tejina

truque da mão; conjurar truque; mágica; malabarismo

製品

seihin

produtos manufaturados; produtos acabados

Romaji: shina
Kana: しな
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: coisa; artigo; bens; dignidade; artigo (bens); contador para cursos de refeições

Significado em Inglês: thing;article;goods;dignity;article (goods);counter for meal courses

Definição: bens e produtos.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (品) shina

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (品) shina:

Frases de Exemplo - (品) shina

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

必需品は旅行に行くときに必要です。

Hitsuyouhin wa ryokou ni iku toki ni hitsuyou desu

Os itens essenciais são necessários ao viajar.

Os itens necessários são necessários ao viajar.

  • 必需品 - significa "itens essenciais" em japonês
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 旅行 - significa "viagem" em japonês
  • に - partícula de destino em japonês
  • 行く - significa "ir" em japonês
  • ときに - significa "quando" em japonês
  • 必要 - significa "necessário" em japonês
  • です - forma educada de "ser" em japonês
手頃な価格の商品を探しています。

tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu

Estou procurando por produtos com preços acessíveis.

Estou procurando produtos acessíveis.

  • 手頃な - acessível, razoável
  • 価格 - preço
  • の - partícula que indica posse ou conexão
  • 商品 - produto, mercadoria
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 探しています - procurando
本物の品質を持つ製品が欲しいです。

Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu

Eu quero um produto com qualidade real.

  • 本物の品質を持つ - qualidade genuína
  • 製品 - produto
  • 欲しい - desejo
  • です - é (verbo ser no presente)
梅干は日本の伝統的な保存食品です。

Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu

Umeboshi é um alimento tradicional japonês preservado.

  • 梅干 - umeboshi, uma conserva de ameixa japonesa
  • は - partícula de tópico
  • 日本 - Japão
  • の - partícula de posse
  • 伝統的な - tradicional
  • 保存食品 - alimento preservado
  • です - verbo ser/estar na forma educada
私は貴重品を銀行に預けるつもりです。

Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu

Eu pretendo depositar objetos de valor no banco.

Pretendo deixar objetos de valor no banco.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 貴重品 (kichouhin) - substantivo que significa "bens valiosos" ou "objetos de valor"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 銀行 (ginkou) - substantivo que significa "banco"
  • に (ni) - partícula que indica o destino ou localização da ação
  • 預ける (azukeru) - verbo que significa "depositar" ou "confiar"
  • つもり (tsumori) - expressão que indica a intenção ou plano de fazer algo
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou respeitosa da frase
私はあなたの貴重品を預かります。

Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu

Eu vou cuidar dos seus objetos de valor.

Vou manter seus objetos de valor.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • あなた - pronome pessoal japonês que significa "você"
  • の - partícula possessiva que indica que algo pertence a alguém
  • 貴重品 - substantivo japonês que significa "objeto de valor"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 預かります - verbo japonês que significa "receber em depósito"
私の作品はまだ未完成です。

Watashi no sakuhin wa mada mikansei desu

Minha obra ainda não está completa.

Meu trabalho ainda está inacabado.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 作品 - substantivo que significa "obra" ou "trabalho artístico"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • まだ - advérbio que significa "ainda" ou "por enquanto"
  • 未完成 - substantivo que significa "incompleto" ou "não finalizado"
  • です - verbo "ser" no presente, indicando que a frase está no tempo presente e é uma declaração afirmativa
私たちは新製品を売り出す予定です。

Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu

Planejamos vender novos produtos.

  • 私たちは - pronome pessoal "nós"
  • 新製品 - substantivo "novo produto"
  • を - partícula de objeto direto
  • 売り出す - verbo "vender" no infinitivo
  • 予定 - substantivo "plano"
  • です - verbo "ser" no presente
私たちは多くの製品を取り扱うことができます。

Watashitachi wa ōku no seihin o toriatsukau koto ga dekimasu

Podemos lidar com muitos produtos.

  • 私たちは - "Nós" em japonês
  • 多くの - "Muitos" em japonês
  • 製品 - "Produtos" em japonês
  • を - Partícula de objeto em japonês
  • 取り扱う - "Lidar com" ou "Manusear" em japonês
  • ことができます - Expressão que significa "Ser capaz de" em japonês
腐敗した食品は食べない方がいいです。

Fuhai shita shokuhin wa tabenai hou ga ii desu

É melhor não comer alimentos podres.

  • 腐敗した - significa "estragado" em japonês
  • 食品 - significa "alimento" em japonês
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 食べない - significa "não comer" em japonês
  • 方がいいです - significa "é melhor" em japonês
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

品