意味・辞書 : 前 - sen
A palavra japonesa 前[せん] é um termo essencial para quem estuda o idioma, aparecendo em contextos cotidianos e formais. Seu significado principal está relacionado a algo que está "antes" ou "na frente", mas suas aplicações vão muito além disso. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso prático em frases e expressões comuns.
Se você já se perguntou como memorizar esse caractere ou em quais situações ele aparece com mais frequência, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas sobre o japonês, e 前[せん] é uma daquelas palavras que todo estudante precisa dominar.
Significado e uso de 前[せん]
O termo 前[せん] carrega consigo a ideia de algo que está adiante, seja no espaço ou no tempo. Pode significar "frente", "antes" ou até mesmo "anterior", dependendo do contexto. Em frases como 前に行く (ir para frente) ou 前に座る (sentar-se na frente), fica clara sua função de indicar posição.
Além disso, 前 também aparece em expressões temporais, como 三日前 (três dias atrás). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra de alta frequência no japonês, aparecendo tanto em conversas informais quanto em textos mais elaborados. Vale destacar que, embora seja comum, seu uso exige atenção para não confundir com termos similares como 先[さき], que também pode indicar "frente", mas com nuances diferentes.
Origem e escrita do kanji 前
O kanji 前 é composto por dois radicais principais: 丷 (simplificação de 八, que significa "dividir") e 月 (originalmente representando "carne" em contextos antigos). Apesar dessa composição, sua associação atual com o significado de "antes" ou "frente" vem de uma evolução histórica na escrita chinesa, adaptada posteriormente pelo japonês.
Uma dica útil para memorizar esse caractere é observar sua estrutura: a parte superior lembra um par de chifres, enquanto a inferior remete a um corte preciso. Essa imagem mental pode ajudar a fixar a escrita, especialmente para quem está começando a aprender kanji. Fontes como o Kanjipedia e o Jisho.org confirmam essa decomposição, reforçando sua validade.
Curiosidades e expressões com 前
No Japão, 前 não se limita ao uso literal. Em contextos culturais, aparece em provérbios como 前門の虎、後門の狼 (um tigre na porta da frente, um lobo na porta dos fundos), ilustrando a ideia de perigo em todas as direções. Também é comum em nomes de estabelecimentos, como 前田 (Maeda), um sobrenome que significa "campo dianteiro".
Outro aspecto interessante é sua pronúncia. Embora せん seja a leitura mais conhecida, em combinações como 前回 (última vez), lê-se ぜん. Essa variação ocorre devido às regras de rendaku, um fenômeno fonético do japonês que altera sons em palavras compostas. Para quem quer soar mais natural, prestar atenção a essas mudanças é fundamental.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 先 (saki) - Na frente; anterior; antes de
- 前方 (zenpou) - Direção à frente; frente
- 前面 (zenmen) - Parte da frente; superfície frontal
- 前部 (zenbu) - Parte da frente; seção da frente de algo
- 前方部 (zenpoubu) - Parte da frente; seção voltada para frente
- 前面部 (zenmembu) - Parte frontal; seção situada na frente
書き方 (前) sen
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (前) sen:
Sentences (前) sen
以下のいくつかの例文を参照してください。
Yoru ga fukeru mae ni kaeritai desu
I want to get home before the night gets late.
I want to go home before night falls.
- 夜が更ける - 夜が明ける
- 前に - 前に
- 帰りたい - 戻りたい
- です - エ
Neru mae ni yuka wo souji suru koto ga taisetsu desu
It's important to clean the floor before going to sleep.
It's important to clean the floor before going to bed.
- 寝る前に - 寝る前に
- 床を - 床
- 掃除する - Limpar
- ことが - 重要
- 大切です - それは不可欠です。
Tsuneni maemuki ni ikiyou
Let's always live positively.
Always live positively.
- 常に - いつも
- 前向きに - ポジティブで楽観的な形で
- 生きよう - 一緒に生きていこう
Chousha wa shiyakusho no mae ni arimasu
The government building is opposite the city hall.
- 庁舎 - 庁舎
- は - トピックの助詞
- 市役所 - 市役所
- の - 所有権文章
- 前 - フォワーズ
- に - 位置パーティクル
- あります - 所在地
Translation: "Tatemae wa taisetsu desu."
Before is important.
- 建前 (tatemae) - 「ファサード」または「外見」を意味する日本語で、人々が公の場または正式な状況で自分自身を表現する方法を指します。
- は (wa) - 日本語の文法助詞で、文のトピックを示す。
- 大切 (taisetsu) - は日本語で「大切な」「価値ある」という意味である。
- です (desu) - 文の丁寧または形式的な形式を示す日本語の助動詞。
Atarimae no koto da
It's natural.
- 当たり前 - 明らかで自然な、または期待されること
- の - 所有または関係を示す助詞
- こと - 物事、事柄または事実
- だ - be動詞肯定形
Kanojo no udezuki wa subarashii desu
Your skill is wonderful.
- 彼女 - 彼女
- の - 所有助詞
- 腕前 - スキル、テクニック
- は - トピックの助詞
- 素晴らしい - 素晴らしい
- です - 動詞 be 現在形
Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa
She tidied the room before finishing.
She cleaned the room before the end.
- 彼女 - 彼女
- は - トピックの助詞
- 仕舞う - 整理する、保管する
- 前に - 前に
- 部屋 - 部屋、室
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 片付けた - 整えた、整理した
Teokure ni naru mae ni koudou shinakereba naranai
You have to act before it's too late.
- 手遅れになる - 遅すぎる、取り返しがつかない。
- 前に - "以前に"
- 行動 - 「行動」、「動き」
- しなければならない - "するべき", "しなければならない".
Seme no shisei de zenshin shiyou
We will move forward in an aggressive stance.
- 攻め - は日本語で「攻撃」「攻勢」を意味する。
- の - 所有や2つの単語の関係を示す助詞。
- 姿勢 - は日本語で「姿勢」や「態度」を意味する。
- で - 動作を実行するために使用される手段または方法を示す助詞。
- 前進 - は日本語で「前進する」「進歩する」という意味である。
- しよう - する」という動詞の命令形。この場合、「攻めの姿勢で突破口を開こう」という意味になる。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
