Übersetzung und Bedeutung von: 前 - sen

Das japanische Wort 前[せん] ist ein wesentlicher Begriff für alle, die die Sprache lernen, und erscheint in alltäglichen sowie formalen Kontexten. Seine Hauptbedeutung steht im Zusammenhang mit etwas, das "vor" oder "vorn" ist, aber seine Anwendungen gehen weit darüber hinaus. In diesem Artikel werden wir von der Herkunft und Schrift des Kanji bis hin zu seiner praktischen Anwendung in Sätzen und gängigen Ausdrücken erkunden.

Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie man dieses Zeichen merkt oder in welchen Situationen es am häufigsten vorkommt, lesen Sie weiter. Hier bei Suki Nihongo bemühen wir uns, klare und präzise Erklärungen über das Japanische zu bieten, und 前[せん] ist eines dieser Wörter, die jeder Schüler beherrschen muss.

Bedeutung und Verwendung von 前[せん]

Der Begriff 前[せん] trägt die Idee von etwas, das voran ist, sei es im Raum oder in der Zeit. Es kann "Vorderseite", "vor" oder sogar "früher" bedeuten, je nach Kontext. In Sätzen wie 前に行く (nach vorne gehen) oder 前に座る (vorne sitzen), wird seine Funktion zur Positionsanzeige deutlich.

Darüber hinaus erscheint 前 auch in zeitlichen Ausdrücken, wie 三日前 (drei Tage zuvor). Diese Vielseitigkeit macht es zu einem häufig verwendeten Wort im Japanischen, das sowohl in informellen Gesprächen als auch in elaborierteren Texten vorkommt. Es ist erwähnenswert, dass, obwohl es verbreitet ist, sein Gebrauch Aufmerksamkeit erfordert, um nicht mit ähnlichen Begriffen wie 先[さき] verwechselt zu werden, die ebenfalls "vorne" anzeigen können, jedoch mit unterschiedlichen Nuancen.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 前

Das Kanji 前 besteht aus zwei Hauptbestandteilen: 丷 (eine Vereinfachung von 八, was „teilen“ bedeutet) und 月 (ursprünglich in alten Kontexten „Fleisch“ darstellend). Trotz dieser Zusammensetzung stammt die heutige Verbindung mit der Bedeutung „vor“ oder „vorn“ aus einer historischen Entwicklung der chinesischen Schrift, die später im Japanischen adaptiert wurde.

Ein nützlicher Tipp, um dieses Zeichen zu merken, ist, seine Struktur zu beobachten: Der obere Teil erinnert an ein Paar Hörner, während der untere Teil an einen präzisen Schnitt erinnert. Dieses mentale Bild kann helfen, das Schreiben zu festigen, insbesondere für diejenigen, die anfangen, Kanji zu lernen. Quellen wie Kanjipedia und Jisho.org bestätigen diese Zerlegung und verstärken ihre Gültigkeit.

Kuriositäten und Ausdrücke mit 前

In Japan, 前 ist nicht nur auf die wörtliche Verwendung beschränkt. In kulturellen Kontexten erscheint es in Sprichwörtern wie 前門の虎、後門の狼 (ein Tiger an der Vordertür, ein Wolf an der Hintertür), was die Idee von Gefahr aus allen Richtungen veranschaulicht. Es ist auch häufig in den Namen von Einrichtungen zu finden, wie 前田 (Maeda), ein Nachname, der "Vorderfeld" bedeutet.

Ein weiterer interessanter Aspekt ist die Aussprache. Obwohl せん die bekannteste Lesung ist, wird in Kombinationen wie 前回 (letztes Mal) ぜん gelesen. Diese Variation tritt aufgrund der Regeln des rendaku auf, einem phonologischen Phänomen im Japanischen, das die Laute in zusammengesetzten Wörtern verändert. Für diejenigen, die natürlicher klingen möchten, ist es entscheidend, auf diese Veränderungen zu achten.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 先 (saki) - Vor; vorher; bevor
  • 前方 (zenpou) - Richtung vorwärts; vorne
  • 前面 (zenmen) - Vorderteil; Frontfläche
  • 前部 (zenbu) - Vorderseite; Vorderbereich von etwas
  • 前方部 (zenpoubu) - Vorderseite; nach vorne gerichteter Abschnitt
  • 前面部 (zenmembu) - Vorderseite; Abschnitt, der sich vorne befindet

Verwandte Wörter

以前

izen

Es gibt; seit; Vor; vorherige

当たり前

atarimae

üblich; gemeinsam; normal; Natürlich; vernünftig; offensichtlich.

真ん前

manmae

genau davor; unter der Nase

前売り

maeuri

Vorverkauf; Reservieren

前置き

maeoki

Vorwort; Einführung

前もって

maemote

im Voraus; Vor; bisher

名前

namae

Name

手前

temae

Vor; diese Seite; uns; Du

直前

chokuzen

kurz bevor

建前

tatemae

Gesicht; offizielle Haltung; öffentliche Position oder Haltung (im Gegensatz zu privaten Gedanken)

Romaji: sen
Kana: せん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Vor

Bedeutung auf Englisch: before

Definition: para reparar ou ajustar. Também está do outro lado ou na superfície.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (前) sen

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (前) sen:

Beispielsätze - (前) sen

Siehe unten einige Beispielsätze:

夜が更ける前に帰りたいです。

Yoru ga fukeru mae ni kaeritai desu

Ich möchte nach Hause gehen, bevor die Nacht zu spät ist.

Ich möchte nach Hause gehen, bevor die Nacht steigt.

  • 夜が更ける - die Nacht fällt
  • 前に - Vor
  • 帰りたい - Ich möchte zurück
  • です - ist
寝る前に床を掃除することが大切です。

Neru mae ni yuka wo souji suru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, den Boden vor dem Schlafengehen zu reinigen.

Es ist wichtig, den Boden vor dem Schlafengehen zu reinigen.

  • 寝る前に - vor dem Schlafengehen
  • 床を - der Boden
  • 掃除する - reinigen
  • ことが - é importante
  • 大切です - es ist essenziell
常に前向きに生きよう。

Tsuneni maemuki ni ikiyou

Lasst uns immer positiv leben.

Lebe immer positiv.

  • 常に - immer
  • 前向きに - positiv, optimistisch
  • 生きよう - lassen Sie uns leben
庁舎は市役所の前にあります。

Chousha wa shiyakusho no mae ni arimasu

Das Regierungsgebäude liegt gegenüber dem Rathaus.

  • 庁舎 - Regierungsgebäude
  • は - Themenpartikel
  • 市役所 - Rathaus
  • の - Besitzpartikel
  • 前 - vorwärts
  • に - Ortungsteilchen
  • あります - ist gelegen
建前は大切です。

Translation: "Tatemae wa taisetsu desu."

Bevor es wichtig ist.

  • 建前 (tatemae) - "Façade" oder "Aussehen" auf Japanisch, was sich darauf bezieht, wie sich Menschen in der Öffentlichkeit oder in formellen Situationen präsentieren.
  • は (wa) - Grammatikpartikel im Japanischen, das das Thema des Satzes angibt.
  • 大切 (taisetsu) - bedeutet "wichtig" oder "wertvoll" auf Japanisch.
  • です (desu) - Hilfsverb auf Japanisch, das die höfliche oder formelle Form des Satzes anzeigt.
当たり前のことだ。

Atarimae no koto da

Es ist natürlich.

  • 当たり前 - etwas, das offensichtlich, natürlich oder erwartet ist
  • の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • こと - Ding, Angelegenheit oder Tatsache
  • だ - Verb "sein" in der affirmativen Form
彼女の腕前は素晴らしいです。

Kanojo no udezuki wa subarashii desu

Ihr Können ist wunderbar.

  • 彼女 - sie
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 腕前 - Fähigkeit, Geschicklichkeit
  • は - Themenpartikel
  • 素晴らしい - Wunderbar, herrlich
  • です - Verbo sein no presente.
彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。

Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa

Sie räumte das Zimmer auf, bevor sie fertig war.

Sie hat das Zimmer vor dem Ende gereinigt.

  • 彼女 - sie
  • は - Themenpartikel
  • 仕舞う - aufräumen, aufbewahren
  • 前に - Vor
  • 部屋 - Zimmer, Wohnzimmer
  • を - Akkusativpartikel
  • 片付けた - hat aufgeräumt, organisiert
手遅れになる前に行動しなければならない。

Teokure ni naru mae ni koudou shinakereba naranai

Sie müssen handeln, bevor es zu spät ist.

  • 手遅れになる - zu spät, unumkehrbar.
  • 前に - bevor.
  • 行動 - bedeutet "Aktion", "Bewegung".
  • しなければならない - bedeutet "tun müssen", "tun müssen".
攻めの姿勢で前進しよう。

Seme no shisei de zenshin shiyou

Lassen Sie uns eine aggressive Haltung bewegen.

  • 攻め - bedeutet auf Japanisch "Angriff" oder "Offensive".
  • の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt.
  • 姿勢 - bedeutet "Haltung" oder "Einstellung" auf Japanisch.
  • で - Teilchen, das das Mittel oder die Methode angibt, um eine Handlung auszuführen.
  • 前進 - bedeutet "vorwärts gehen" oder "Fortschritte machen" auf japanisch.
  • しよう - Lassen Sie uns vorwärts gehen mit einer offensiven Haltung.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

前