Tradução e Significado de: 分 - fun
A palavra 「分」 (fun) no contexto do japonês é bastante rica e multifacetada, desempenhando papéis variados dentro da língua e da cultura. Em termos de leitura, ela assume diferentes pronúncias, como 「ふん」 (fun) e 「ぶん」 (bun), dependendo do contexto em que está inserida. Sua etimologia remonta ao Kanji, que é composto pelo radical 「刀」 (katana - significando "espada") e 「八」 (hachi - que pode significar "dividir" ou "partir em pedaços"). Dessa forma, o conceito de subdivisão ou separação está profundamente enraizado na palavra.
Na prática, 「分」 é amplamente utilizada no dia a dia japonês para expressar unidades como tempo, porcentagens e até mesmo em conceitos relacionados à porção ou parte de algo maior. Quando usada para indicar minutos, sua leitura é 「ふん」 (fun) ou 「ぷん」 (pun), como em "sanpun" (3 minutos), refletindo sua função no sistema de medição de tempo. Essa leitura específica é muito frequente em situações cotidianas, seja nos horários de ônibus, programação de TV ou simplesmente marcando compromissos do dia a dia.
Por outro lado, quando 「分」 é lida como 「ぶん」 (bun), o significado se desloca para o conceito de seção ou bloco. Nesse contexto, é comum encontrar a palavra sendo utilizada em expressões como 「作文」 (sakubun), que significa redação ou composição de texto. Essa variação sublinha a flexibilidade do japonês em adaptar significados dentro de diferentes contextos. Essa capacidade de alocar diferentes significados para um único Kanji é o que torna a língua japonesa um desafio, mas também um fascinante campo de estudo para os interessados em culturas e línguas asiáticas.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 別 (betsu) - Diferente, separado
- 区切り (kugiri) - Divisão, separação (geral)
- 部分 (bubun) - Parte, seção
- 仕切り (shikiri) - Divisão, separação (em contexto de gestão ou controle)
- 分け目 (wakeme) - Divisão, linha de separação
- 分け隔て (wakehedate) - Divisão, distinção (muitas vezes em contexto social)
- 分担 (buntan) - Compartilhamento, responsabilidade dividida
- 分割 (bunkatsu) - Divisão, fracionamento
- 分散 (bunsan) - Dispersão, separação em diferentes partes
- 分配 (bunpai) - Distribuição, alocação
- 分析 (bunseki) - Análise, divisão em partes para estudo
- 分類 (bunrui) - Classificação, categorização
- 分離 (bunri) - Separação, desvinculação
- 分岐 (bunki) - Divisão, ramificação (em um contexto de caminhos)
- 分解 (bunkai) - Decomposição, quebra em partes
- 分裂 (bunretsu) - Divisão, cisão
- 分布 (bunbu) - Distribuição, dispersão (geográfica)
- 分量 (bunryou) - Quantidade, medida de parte
- 分度 (bundo) - Divisão em graus, medida angular
- 分野 (bunya) - Campo, domínio (de estudo ou atividade)
- 分身 (bunshin) - Parte do eu, doppelgänger
- 分泌 (bunpi) - Secreção, liberação de substâncias
- 分子 (bunshi) - Molécula, unidade da química
- 分数 (bunsuu) - Frações, representação de partes
- 分母 (bunbo) - Denominador, parte inferior de uma fração
- 分業 (bungyou) - Divisão de trabalho, especialização
- 分限 (bungen) - Limite, restrição de divisão
- 分別 (bunbetsu) - Discernimento, distinção entre partes
- 分立 (bunritsu) - Divisão independente, autonomia
- 分隊 (buntai) - Divisão em unidades, grupos
- 分局 (bunkyoku) - Subdivisão de um órgão ou agência
- 分校 (bunkou) - Escola ou filial, unidade educacional
- 分譲 (bunjou) - Venda em parcelas, divisão de propriedade
- 分割払い (bunkatsubarai) - Pagamento parcelado, divisão em facilidade de pagamento
- 分かち (wakachi) - Divisão, separação (mais em um aspecto de compartilhamento)
Romaji: fun
Kana: ふん
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: minuto
Significado em Inglês: minute
Definição: Dividir ou separar algo.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (分) fun
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (分) fun:
Frases de Exemplo - (分) fun
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita
Nós recebemos uma divisão justa.
Recebemos uma parte justa.
- 私たちは - "nós" em japonês
- 公平な - "justo" ou "equitativo" em japonês
- 取り分を - "parte" ou "participação" em japonês
- 受け取りました - "recebemos" em japonês
Watashitachi wa tsuneni jibun jishin o koeru koto ga dekimasu
We can always go beyond ourselves.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- 常に - "ずっと"
- 自分自身を - 「日本語で「自分
- 超えることができます - 「日本語で「克服できる
Watashi no mibun wa chuuryuu kaikyuu desu
My status is middle class.
- 私の身分 - 「私の社会的地位」
- は - トピックの助詞
- 中流階級 - 中産階級
- です - 丁寧な「である」の形
Jibun no doryoku de sainou ga fuetoru
Your talent will grow through your own efforts.
- 自分 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse, neste caso, "meu"
- 努力 - substantivo que significa "esforço, empenho"
- で - partícula que indica meio, neste caso, "por meio do"
- 才能 - substantivo que significa "talento, habilidade"
- が - 文の主語を示す助詞、この場合は "才能"
- 殖える - 動詞の意味 "成長する、増加する"
Jibun no kōdō o kangaeru koto ga taisetsu desu
It is important to reflect on our own actions.
It is important to reflect on your actions.
- 自分の行動 - 独自の行動
- を - 目的語の助詞
- 省みる - refletir
- こと - 抽象名詞
- が - 主語の助詞
- 大切 - 重要な
- です - verbo ser no presente
Shizen kagaku wa watashi no senmon bun'ya desu
A ciência natural é minha especialidade.
- 自然科学 - ciência natural
- は - トピックの助詞
- 私の - meu
- 専門分野 - campo de especialização
- です - である
Youin wo bunseki suru hitsuyou ga aru
It is necessary to analyze the causal factors.
It is necessary to analyze factors.
- 要因 - substantivo que significa "fator" ou "causa"
- を - 直接目的語の助詞
- 分析する - "分析する "という意味の動詞
- 必要 - adjetivo que significa "necessário"
- が - 主語の助詞
- ある - 存在する
Wakari ga wakaranai
Não entendo a razão / Não entendo a situação.
Eu não sei por quê.
- 訳 (yaku) - significa "tradução" ou "explicação"
- が (ga) - 主語の助詞
- 分からない (wakaranai) - significa "não entender" ou "não compreender"
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
