Traducción y Significado de: 分 - fun
La palabra 「分」 (fun) en el contexto del japonés es bastante rica y multifacética, desempeñando papeles variados dentro de la lengua y la cultura. En términos de lectura, asume diferentes pronunciaciones, como 「ふん」 (fun) y 「ぶん」 (bun), dependiendo del contexto en el que está inserta. Su etimología se remonta al Kanji, que está compuesto por el radical 「刀」 (katana - que significa "espada") y 「八」 (hachi - que puede significar "dividir" o "partir en pedazos"). De este modo, el concepto de subdivisión o separación está profundamente arraigado en la palabra.
En la práctica, 「分」 se utiliza ampliamente en el día a día japonés para expresar unidades como tiempo, porcentajes e incluso en conceptos relacionados con la porción o parte de algo mayor. Cuando se usa para indicar minutos, su lectura es 「ふん」 (fun) o 「ぷん」 (pun), como en "sanpun" (3 minutos), reflejando su función en el sistema de medición del tiempo. Esta lectura específica es muy frecuente en situaciones cotidianas, ya sea en los horarios de autobús, programación de TV o simplemente marcando compromisos del día a día.
Por otro lado, cuando 「分」 se lee como 「ぶん」 (bun), el significado se desplaza hacia el concepto de sección o bloque. En este contexto, es común encontrar la palabra utilizada en expresiones como 「作文」 (sakubun), que significa redacción o composición de texto. Esta variación subraya la flexibilidad del japonés para adaptar significados en diferentes contextos. Esta capacidad de asignar diferentes significados a un único Kanji es lo que hace del idioma japonés un desafío, pero también un fascinante campo de estudio para quienes están interesados en culturas y lenguas asiáticas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 別 (betsu) - Diferente, separado
- 区切り (kugiri) - División, separación (general)
- 部分 (bubun) - Parte, sección
- 仕切り (shikiri) - División, separación (en contexto de gestión o control)
- 分け目 (wakeme) - División, línea de separación
- 分け隔て (wakehedate) - División, distinción (a menudo en contexto social)
- 分担 (buntan) - Compartición, responsabilidad compartida
- 分割 (bunkatsu) - División, fraccionamiento
- 分散 (bunsan) - Dispersión, separación en diferentes partes
- 分配 (bunpai) - Distribución, asignación
- 分析 (bunseki) - Análisis, división en partes para el estudio
- 分類 (bunrui) - Clasificación, categorización
- 分離 (bunri) - Separación, desvinculación
- 分岐 (bunki) - División, ramificación (en un contexto de caminos)
- 分解 (bunkai) - Descomposición, ruptura en partes
- 分裂 (bunretsu) - División, escisión
- 分布 (bunbu) - Distribución, dispersión (geográfica)
- 分量 (bunryou) - Cantidad, medida de parte
- 分度 (bundo) - División en grados, medida angular
- 分野 (bunya) - Campo, dominio (de estudio o actividad)
- 分身 (bunshin) - Parte de mí, doppelgänger
- 分泌 (bunpi) - Secreción, liberación de sustancias
- 分子 (bunshi) - Molécula, unidad de la química
- 分数 (bunsuu) - Fracciones, representación de partes
- 分母 (bunbo) - Denominador, parte inferior de una fracción
- 分業 (bungyou) - División del trabajo, especialización
- 分限 (bungen) - Límite, restricción de división
- 分別 (bunbetsu) - Discernimiento, distinción entre partes
- 分立 (bunritsu) - División independiente, autonomía
- 分隊 (buntai) - División en unidades, grupos
- 分局 (bunkyoku) - Subdivisión de un órgano o agencia
- 分校 (bunkou) - Escuela o sucursal, unidad educativa
- 分譲 (bunjou) - Venta a plazos, división de propiedad
- 分割払い (bunkatsubarai) - Pago a plazos, división en facilidad de pago.
- 分かち (wakachi) - División, separación (más en un aspecto de compartir)
Palabras relacionadas
Romaji: fun
Kana: ふん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: minuto
Significado en inglés: minute
Definición: Dividir o separar algo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (分) fun
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (分) fun:
Frases de Ejemplo - (分) fun
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita
Nós recebemos uma divisão justa.
Recebemos uma parte justa.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 公平な - "justo" ou "equitativo" em japonês
- 取り分を - "parte" ou "participação" em japonês
- 受け取りました - "recebemos" em japonês
Watashitachi wa tsuneni jibun jishin o koeru koto ga dekimasu
Sempre podemos ir além de nós mesmos.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 常に - "Sempre" em japonês
- 自分自身を - "A si mesmo" em japonês
- 超えることができます - "Podemos superar" em japonês
Watashi no mibun wa chuuryuu kaikyuu desu
Mi estado es una clase media.
- 私の身分 - "Mi posición social"
- は - Partícula de tema
- 中流階級 - "Clase media"
- です - Forma cortés de "ser"
Jibun no doryoku de sainou ga fuetoru
Tu talento crecerá con tus propios esfuerzos.
- 自分 - pronombre personal que significa "yo mismo"
- の - partícula que indica posesión, en este caso, "mi"
- 努力 - sustantivo que significa "esfuerzo, dedicación"
- で - partícula que indica medio, en este caso, "por medio de"
- 才能 - sustantivo que significa "talento, habilidad"
- が - partícula que indica el sujeto de la oración, en este caso, "talento"
- 殖える - verbo que significa "crecer, aumentar"
Jibun no kōdō o kangaeru koto ga taisetsu desu
É importante refletir sobre nossas próprias ações.
É importante refletir sobre suas ações.
- 自分の行動 - comportamento próprio
- を - partícula objeto
- 省みる - reflejar
- こと - Sustantivo abstracto
- が - partícula de sujeto
- 大切 - importante
- です - verbo estar en presente
Shizen kagaku wa watashi no senmon bun'ya desu
La ciencia natural es mi especialidad.
- 自然科学 - Ciencia Natural
- は - partícula de tema
- 私の - mi
- 専門分野 - campo de especialización
- です - es (verbo ser)
Youin wo bunseki suru hitsuyou ga aru
Es necesario analizar los factores causales.
Es necesario analizar los factores.
- 要因 - sustantivo que significa "factor" o "causa"
- を - partícula de objeto directo
- 分析する - verbo que significa "analizar"
- 必要 - necessário - necesario
- が - partícula de sujeto
- ある - verbo que significa "existir"
Wakari ga wakaranai
No entiendo la razón / no entiendo la situación.
No sé por qué.
- 訳 (yaku) - significa "traducción" o "explicación"
- が (ga) - partícula de sujeto
- 分からない (wakaranai) - significa "no entender" o "no comprender"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
