Tradução e Significado de: 今 - ima
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 今[いま] — um termo simples, mas cheio de nuances. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem sufoco. Além do significado básico ("agora"), veremos como os japoneses aplicam essa palavra em expressões do dia a dia e por que ela é tão presente na língua. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos!
A origem e o pictograma de 今
漢字 今 tem uma história visual curiosa: seu desenho antigo representava uma tampa pressionando algo para baixo, simbolizando a ideia de "momento presente". Com o tempo, a escrita evoluiu para a forma atual, mas manteve essa noção de algo que está acontecendo neste exato instante. Na composição de outros termos, como 今日[きょう] (hoje) ou 今月[こんげつ] (este mês), ele reforça sempre a ideia de temporalidade imediata.
Uma curiosidade é que, embora いま seja a leitura mais comum, em combinações com outros kanjis ela pode soar completamente diferente — como em 今晩[こんばん] (esta noite). Esse é um daqueles casos em que decorar isoladamente não basta: é preciso ver a palavra em contexto para pegar o jeito.
Uso no cotidiano e expressões populares
Os japoneses usam 今 com uma naturalidade que vai além do básico. Frases como 今どこ? ("Onde você está agora?") são comuns em mensagens, enquanto 今やってる ("Estou fazendo agora") aparece em conversas informais. Em lojas, você pode escutar 今お持ちします ("Já trago"), mostrando como o termo está ligado à ação iminente.
Mas fique atento: em alguns contextos, 今 pode ter um tom ligeiramente impaciente. Dizer 今行く ("Já vou") soa mais urgente que um simples すぐ (logo). Um amigo meu já levou um esporro no trabalho por responder 今やります ("Faço agora") enquanto mexia no celular — no Japão, "agora" significa 今すぐ, não "daqui a pouco".
Dicas para memorizar e evitar armadilhas
Para não confundir 今 com kanjis parecidos como 令, uma técnica infalível é associar seu traço superior a um "telhado" que protege o momento presente. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras-chave do dia a dia: desde 今度[こんど] (desta vez) até 今朝[けさ] (esta manhã).
Se você quer praticar, tente criar frases com contrastes temporais: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Ontem estava ocupado, mas agora estou livre"). Esse tipo de exercício fixa tanto o vocabulário quanto a noção de tempo — algo que os professores de japonês adoram cobrar em provas. E quando estiver em dúvida sobre o uso, lembre-se: se a situação pede urgência, 今 é sua melhor escolha.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 本日 (ほんじつ) - Hoje (formal)
- この日 (このひ) - Este dia
- きょう (きょう) - Hoje (informal)
- いま (いま) - Agora
- いまだ (いまだ) - Ainda (indica continuidade, não terminou)
- いまのところ (いまのところ) - Por agora, neste momento
- いまさら (いまさら) - Agora (usado para indicar que é tarde para algo)
- いまだに (いまだに) - Ainda (dizendo que algo persiste até o presente)
Romaji: ima
Kana: いま
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 今;現在の時間。今すぐ;まもなく;すぐに; (別の。
Significado em Inglês: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more
Definição: 「今」は、この瞬間や現在の時間を表す日本語の言葉です。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (今) ima
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (今) ima:
Frases de Exemplo - (今) ima
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kyō no kondate wa nan desu ka?
O que é o menu de hoje?
- 今日の - hoje
- 献立 - cardápio
- は - トピックの助詞
- 何 - 何
- ですか - é?
Kyou wa shussha shinakereba narimasen
Hoje eu tenho que ir trabalhar.
Eu tenho que ir trabalhar hoje.
- 今日は - "hoje" em japonês
- 出社 - "ir para o trabalho" em japonês
- しなければなりません - "deve fazer" em japonês, indicando uma obrigação
Kyō no kion wa dono kurai desu ka?
Qual é a temperatura de hoje?
Qual é a temperatura hoje?
- 今日の気温 - "Temperatura de hoje"
- は - トピックの助詞
- どのくらい - "Quanto"
- ですか - Partícula de interrogativa
Kesa wa samukatta desu ne
It was cold this morning.
- 今朝 - 今朝
- は - トピックの助詞
- 寒かった - 寒かった
- です - verbo ser/estar (polido)
- ね - partícula de confirmação
- . - ピリオド
Imasara nani wo ittemo osoi
Não importa o que você diga, é tarde demais.
- 今更 - agora é tarde demais
- 何 - 何
- を - 目的語の助詞
- 言って - 言う、話す
- も - também
- 遅い - tarde, atrasado
Konnshūmatsu ni kaisai sareru ibento ni sanka suru yotei desu
We plan to attend events to be held this weekend.
- 今週末に開催される - 今週末に実施されるイベント
- イベント - イベント
- に - partícula que indica o alvo ou destino de uma ação
- 参加する - participar
- 予定です - 計画しています
Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu
The stock market is still growing today.
- 株式市場 - 株式市場
- は - トピックの助詞
- 今日 - hoje
- も - também
- 活況 - 繁栄、良い成績
- を - 直接目的語の助詞
- 呈しています - 示している/提示している
Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu
Eu preciso sair agora mesmo.
Eu preciso sair agora.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
- 今 (ima) - advérbio que significa "agora"
- すぐ (sugu) - advérbio que significa "imediatamente"
- 出る (deru) - verbo que significa "sair"
- 必要 (hitsuyou) - substantivo que significa "necessidade"
- が (ga) - 文の主語を示す助詞、この場合は "I"
- あります (arimasu) - verbo que significa "ter", neste caso "eu tenho"
Watashi wa kotoshi nijuu sai desu
I'm 20 this year.
I'm 20 this year.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 今年 (kotoshi) - 今年という意味の名詞
- 二十 (hatachi) - 二十を意味する数字
- 歳 (sai) - 歳
- です (desu) - 動詞「である」の丁寧形
Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu
Eu vou assistir um filme esta noite.
Eu irei ver um filme esta noite.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 今夜 (kon'ya) - advérbio que significa "esta noite"
- 映画 (eiga) - "映画 "を意味する名詞
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "filme"
- 見に行きます (mi ni ikimasu) - expressão que significa "ir para assistir", neste caso, "eu vou assistir ao filme"