意味・辞書 : 中 - chuu
日本語の言葉「中[ちゅう]」は、非常に多用途で頻繁に使用される用語であり、「内部」から「進行中」までの意味を持っています。日本語を学んでいる場合、この言葉が日常会話からより正式な表現まで、さまざまな文脈でどのように機能するかを理解することが重要です。この記事では、その意味、実用的な使い方、そして記憶助けるかもしれない興味深い情報を探ります。
中[ちゅう]の意味と一般的な使い方
中[ちゅう]という言葉は、文脈によって「内部」、「真ん中」または「〜の間に」と翻訳できます。特定の空間内で何かが起こっていることや、その瞬間に何かが行われていることを示すために頻繁に使用されます。たとえば、仕事中[しごとちゅう](仕事の間に)や会議中[かいぎちゅう](会議の間に)のような合成語では、進行中のアクションの概念を伝えます。
さらに、中は日常的なシーンにも登場し、営業中[えいぎょうちゅう](オープン)や準備中[じゅんびちゅう](準備中)を示す看板などで見かけることがあります。この柔軟性は、日本語で自然にコミュニケーションを取りたいと考えている人にとって、基本的な単語となっています。
漢字中の起源と構造
漢字「中」は、中央の線を表す縦の線と、限界や区切られた空間を象徴する四角形で構成されています。この視覚的な構造は、「内」や「中間」という意味を理解するのに役立ちます。その起源は古代中国の文字に遡り、すでに中心性の概念を持っていました。
中には、なか (naka) などの他の読み方もあることに注意する価値がありますが、ちゅうは時間や状態を示す熟語に特に一般的です。この読み方の二重性は、日本語を学ぶ学生にとって重要な側面であり、異なる状況で単語がどのように使われるかに直接影響します。
中[ちゅう]の記憶と使用のためのヒント
中[ちゅう]を覚える効果的な方法は、何かが期間や空間の「中」で起こっている状況に関連付けることです。例えば、営業中という看板のある店を見ると、営業時間の「中」にあることを思い出してください。この視覚的な関連付けは、学習を容易にするかもしれません。
もう一つのヒントは、勉強中[べんきょうちゅう](現在勉強中)や電話中[でんわちゅう](電話中)などの一般的な合成語を練習することです。日常の文にこれらの表現を使うことで、意味と正しい用法を定着させることができます。時間が経つにつれて、その使い方はより直感的になるでしょう。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 真ん中 (mannaka) - 中心、真ん中、中央部分
- 中央 (chuuou) - 中央、中心部、中心の位置、一般的に地理的または制度的な文脈で使用されます
- 中心 (chuushin) - 中心、焦点、中心点、重要性や集中を示す
- 中間 (chuukan) - 中間、真ん中は二つの極の間に位置することを指します。
- 中央部 (chuuoubu) - 中央部は全体の内部セクションを指します。
- 中核 (chuukaku) - コア、必須または基本的な中心部分
- 中枢 (chuusuu) - 中枢神経、システムの制御要素または決定要素
- 中心部 (chuushinbu) - 中心地域、物理的または機能的な中心を含む地域
- 中央地 (chuuouchi) - 中央エリアは、特定の空間の中心にある場所または地域を指します。
- 中央部分 (chuuoubun) - 中央部分、何かの中心を構成するセグメント
書き方 (中) chuu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (中) chuu:
Sentences (中) chuu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Taiki wa hayashi no naka de ichiban takai desu
The big tree is the tallest in the forest.
The big tree is the tallest in the forest.
- 大木 - は日本語で「大きな木」を意味する。
- は - 「深く」を意味する副詞。
- 林 - "森"(もり、モリ)
- の - が何かの所有者であることを示す。
- 中 - は日本語で「真ん中」という意味である。
- で - 日本語では、「林」が何かが起こる場所であることを示す定位助詞。
- 一番 - 大木」は日本語で「最も高い木」を意味する。
- 高い - は日本語で「背が高い」という意味で、「大木」の特徴を示している。
- です - という動詞があり、この文が文であることを示している。
Gozenchuu ni kaigi ga arimasu
朝早く会議があります。
午前に会議があります。
- 午前中に - 午前中に
- 会議が - 会議
- あります - あるだろう
Jūtaku wa watashitachi no jinsei no naka de mottomo ōkina kaimono no hitotsu desu
A house is one of the biggest purchases in our lives.
Housing is one of the biggest purchases in our lives.
- 住宅 (juutaku) - 家、住居
- は (wa) - トピックの助詞
- 私たち (watashitachi) - 私たちは、私たちの
- の (no) - 所有権文章
- 人生 (jinsei) - 生活
- の中で (no naka de) - 内部
- 最も (mottomo) - 最も重要なこと
- 大きな (ookina) - 大きい
- 買い物 (kaimono) - 購入、資産の購入
- の (no) - 所有権文章
- 一つ (hitotsu) - うーん、うーんの一つ
- です (desu) - 動詞 be
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
他人を中傷することは容認できない行為です。
Slavery is an unacceptable act.
- 中傷 - 中傷
- は - トピックの助詞
- 許されない - 不可
- 行為 - 活動
- です - 動詞 be 現在形
Chūdoku ni naranai yō ni chūi shite kudasai
Please be careful not to get poisoned.
Be careful not to be addicted.
- 中毒 - 「毒物感染」または「毒性」を意味します。
- に - 動作や状態を示す粒子。
- ならない - 動詞「なる」の否定形で、「~になる」という意味です。この場合、何かが何かにならないことを示しています。
- ように - 行動の目的や目標を示す表現。ここでは、その行動が何かを回避するためのものであることを示している。
- 注意 - 「注意する」または「気をつける」という意味です。
- してください - 注意を促すための依頼または丁寧なリクエストを示す表現です。この場合、ある人が別の人に気をつけるように頼んでいることを示しています。
Kono hako no nakami wa nan desu ka?
What are the contents of this box?
What are the contents of this box?
- この - 近くを示す指示詞、「これ」
- 箱 - 箱(はこ)
- の - 所有を示す粒子、「da」
- 中身 - 内容 (ないよう)
- は - 文のトピックを示す粒子、「について」
- 何 - 何 (なに)
- ですか - 「それは何ですか?」
Kono ya wa mato ni meichuu shita
This arrow hit the target.
This arrow hit the target.
- この - 指示代名詞
- 矢 - 「矢」を意味する名詞
- は - トピックの助詞
- 的 - 「標的」を意味する名詞
- に - 標的粒子
- 命中した - 過去に「当たる」または「当たる」を意味する動詞
Yo no naka wa fushigi na mono da
The world is a mysterious thing.
The world is strange.
- 世の中 - "世界"
- は - 日本語のトピック助詞
- 不思議 - "神秘的" ou "素晴らしい"
- な - 日本語の形容詞の助詞
- もの - 「物」
- だ - という動詞がある。
Chuuko no kuruma wo kaitai desu
I want to buy a used car.
- 中古 - 使用済み
- の - 所有権文章
- 車 - 車
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 買いたい - 買いたい
- です - 文末助詞
Chuugaku de tomodachi wo takusan tsukurimashita
I made a lot of friends in high school.
- 中学 - 中等学校
- で - 何かが起こった場所を示す粒子
- 友達 - 友達
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- たくさん - 多く
- 作りました - 作られた、創造された
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
