Tradução e Significado de: と - to
A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?
O significado e uso básico de と
A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.
Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.
A origem e evolução de と
Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).
Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.
Dicas para usar と corretamente
Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.
Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
- なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
- そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
- そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
- そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
- そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
- そうだな (sou da na) - Sim, é assim
- そうかな (sou kana) - Será que é assim?
- そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim
Romaji: to
Kana: と
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
botsu botsu to aruku
walk slowly and with difficulty.
Andar
- ぼつぼつと - ボツボツと 不規則に、ぎくしゃくと
- 歩く - aruku 歩く
Konkurīto wa kenchikubutsu no kiso ni kakasenai sozai desu
コンクリートは建物の基礎に欠かせない材料です。
Concrete is an indispensable material for the base of the building.
- コンクリート - concreto
- は - トピックの助詞
- 建築物 - edifício
- の - 所有権文章
- 基礎 - fundação
- に - 標的粒子
- 欠かせない - indispensável
- 素材 - material
- です - 動詞「である/いる」
Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita
I was able to confess my feelings to her easily.
I managed to confess to her softly.
- すんなりと - 副詞で、物事がスムーズに行われたことを表す。
- 彼女に - これは、その行為が「彼女」、この場合はガールフレンドに向けられたものであることを示す。
- 告白 - 「回転する」という意味の動詞。
- できた - 動詞で、動作が完了したことを示す。
Ookesutora no ensou wa utsukushii desu
オーケストラの演奏は美しいですね。
The orchestra's performance is beautiful.
- オーケストラ - Orquestra
- の - Partícula de posse (indica que a orquestra é o sujeito da frase)
- 演奏 - パフォーマンス、実行(この場合、オーケストラの)
- は - 主題の助詞(オーケストラの演奏が文のテーマであることを示す)
- 美しい - 美しい、素晴らしい、きれい
- です - コピュラの粒子(文が肯定的な声明であることを示す)
Kono panfuretto wo kubaru koto ga dekimasu ka?
Can I distribute these pamphlets?
Você pode distribuir este panfleto?
- この - この
- パンフレット - panfleto
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 配る - distribuir
- こと - substantivo abstrato de ação
- が - 主語粒子
- できますか - pode fazer?
Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai
Please complete this document according to the specified format.
Complete this document according to the specified format.
- この - これ
- 書類 - documento
- には - indica uma localização ou um alvo
- 指定された - especificado
- フォーマット - formato
- に従って - に従って
- 記入してください - preencha
Kono heya wa totemo hieru
This room is very cold.
This room is too cold.
- この - これ
- 部屋 - quarto
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 冷える - 冷え冷え
Dame na koto wa yamemashou
Let's stop doing useless things.
Let's stop doing anything.
- 駄目 (dame) - 無駄または不適切という意味です。
- な (na) - 否定や制限を示す粒子
- こと (koto) - significa "coisa" ou "assunto"
- は (wa) - uma partícula que indica o tópico da frase
- やめましょう (yamemashou) - 「止まろう」または「やめよう」
Hige wo soru to hada ga subesube ni naru
Shaving your beard will make your skin smooth.
Shaving your beard will make your skin smooth.
- 髭 (hige) - "ひげ" (hige)
- を (wo) - 日本語の目的助詞
- 剃る (sorou) - 「削る」または「髭を剃る」
- と (to) - partícula que indica uma relação de causa e efeito em japonês
- 肌 (hada) - 「皮膚」
- が (ga) - 日本語の主語助詞
- スベスベ (subesube) - adjetivo que significa "suave" ou "macio" em japonês
- に (ni) - 状態の変化を示す粒子
- なる (naru) - verbo que significa "tornar-se" em japonês
Totemo ureshii desu
I am really happy.
I am really happy.
<とても>
- significa "muito" em japonês.<嬉しい>
- significa "feliz" em japonês.<です>
- é uma partícula de finalização em japonês que indica uma declaração afirmativa.
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
