Tradução e Significado de: と - to

日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。

Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?

と の意味と基本的な使い方

助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。

もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。

と(to)の起源と進化

言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。

興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。

とを正しく使うためのヒント

学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。

より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - 間違いなく
  • 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
  • なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
  • そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
  • そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
  • そう思う (sou omou) - そう思います。
  • そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
  • そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
  • そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
  • そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
  • そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
  • そうだな (sou da na) - はい、そうです。
  • そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
  • そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
  • そうなら (sou nara) - そうであれば
  • そうならば (sou naraba) - そうであれば
  • そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

プラットフォーム

プリント

purinto

印刷する;チラシ

プレゼント

purezento

現在

ベスト

besuto

より良い;ベスト

ベストセラー

besutosera-

売り上げ上位の本

ベッド

bedo

ベッド

フロント

huronto

フレンテ

パトカー

patoka-

警察車両

ヒント

hinto

ヒント

ピストル

pisutoru

ピストル

Romaji: to
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この大学の教授はとても優秀です。

Kono daigaku no kyōju wa totemo yūshū desu

The teachers at this university are very competent.

The professor at this university is very good.

  • この - 指示詞
  • 大学 - 大学
  • の - 所有助詞
  • 教授 - 教授 (きょうじゅ)
  • は - トピックの助詞
  • とても - 「とても」
  • 優秀 - "優れた "という意味の形容詞
  • です - 現在の「存在する」または「いる」を示す動詞
このドラマは予定より早く打ち切ることになりました。

Kono dorama wa yotei yori hayaku uchikiru koto ni narimashita

This drama was discontinued earlier than planned.

  • この - この
  • ドラマ - ドラマ
  • は - トピックの助詞
  • 予定 - プラン、プログラム
  • より - よりも
  • 早く - もっと早く
  • 打ち切る - キャンセル、クローズ
  • こと -
  • に - 目標指示粒子
  • なりました - なりました
このプロジェクトを纏めるのは私の責任です。

Kono purojekuto wo matomeru no wa watashi no sekinin desu

It is my responsibility to summarize this project.

  • この - この
  • プロジェクト - プロジェクト
  • を - 文の直接目的語
  • 纏める - リード、コーディネート
  • のは - 文の主語を示す助詞
  • 私 -
  • の - 所有助詞
  • 責任 - 責任
  • です - 動詞 to be で、肯定的で正式な文であることを示す。
このプロジェクトは採択されました。

Kono purojekuto wa saitaku sare mashita

This project has been selected.

This project was adopted.

  • この - この
  • プロジェクト - プロジェクト
  • は - (トピックを示す助詞)
  • 採択 - 選択、採用
  • されました - された(動詞「する」の受身形)
この包みはとても重いです。

Kono tsutsumi wa totemo omoi desu

This packaging is very heavy.

This package is very heavy.

  • この - この
  • 包み - パッケージ
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 重い - pesado
  • です - である
この品種のりんごはとても甘いです。

Kono hinshu no ringo wa totemo amai desu

This apple variety is very sweet.

The apple of this variety is very sweet.

  • この - この
  • 品種 - バラエティ
  • の -
  • りんご - りんご
  • は -
  • とても - とても
  • 甘い - 甘い
  • です - é (partícula de finalização de frase)
この品物はとても高価です。

Kono shinamono wa totemo kōka desu

This product is very expensive.

This item is very expensive.

  • この - この
  • 品物 - アイテム、プロダクト
  • は -
  • とても - とても
  • 高価 - 高価、貴重
  • です - です
この宮殿はとても美しいです。

Kono kyūden wa totemo utsukushii desu

This palace is very beautiful.

  • この - この
  • 宮殿 - 宮殿
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 美しい - Bonito
  • です - である
この女優はとても才能がある。

Kono joyū wa totemo sainō ga aru

This actress has a lot of talent.

This actress is very talented.

  • この - この
  • 女優 - 女優
  • は -
  • とても - とても
  • 才能 - 才能
  • が - TEM
  • ある - 存在する
この神社の柱はとても古いです。

Kono jinja no hashira wa totemo furui desu

この聖域の柱は非常に古いです。

  • この - これ/これ
  • 神社 - 神社
  • の -
  • 柱 -
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 古い - 古い
  • です - 動詞 ser/estar (フォーマル)
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

と