Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) -
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - 武士;戦士
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) -
  • 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - 詩人
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

みがきます

ビジネス

bizinesu

ビジネス

バッジ

bazi

特徴的な

パジャマ

pazyama

室内着、寝間着

トランジスター

toranzisuta-

トランジスタ

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

組織

デコレーション

dekore-syon

装飾

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

チェンジ

tyenzi

変更する

タクシー

takushi-

タクシー

Romaji: shi
Kana:
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

誤ることは人間らしいことだ。

Ayamaru koto wa ningen rashii koto da

To err is human.

The wrong thing is human.

  • 誤る - 「誤る」とは、「間違える」という意味の動詞です。
  • こと - 「もの」という意味の名詞
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • 人間 - 人間を意味する名詞
  • らしい - 類似または外観を示す接尾辞
  • こと - 「もの」という意味の名詞
  • だ - 肯定的な現在形を示す助動詞
警部は事件の捜査を担当しています。

Keibu wa jiken no sousa wo tantou shiteimasu

The inspector is responsible for investigating the case.

The inspector is responsible for investigating the case.

  • 警部 (Keibu) - 日本の高官警察官のタイトル
  • は (wa) - 「警部」が文の主題であることを示すトピックの助詞。
  • 事件 (jiken) - インシデントまたはケース
  • の (no) - 行為の対象としての"事件"を示す所有粒子
  • 捜査 (sousa) - 調査
  • を (wo) - 操作の直接目的語であることを示す対象化の粒子
  • 担当しています (tantou shiteimasu) - 担当しています
谷は美しい自然の風景です。

Tani wa utsukushii shizen no fūkei desu

Valley is a beautiful natural landscape.

  • 谷 (tani) - 谷, 渓谷
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 美しい (utsukushii) - 美しい、美しい
  • 自然 (shizen) - Natureza
  • の (no) - 所有権文章
  • 風景 (fukei) - paisagem
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
護衛は大切な役割を果たします。

Goei wa taisetsu na yakuwari o hatashimasu

The escort plays an important role.

  • 護衛 - ボディガード
  • は - トピックの助詞
  • 大切 - 重要、貴重
  • な - 形容詞助詞
  • 役割 - 紙、機能
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 果たします - 果たす
議題を話し合いましょう。

Gidai wo hanashiaimashou

Let's discuss the matter.

Let's discuss the agenda.

  • 議題 (giji) - テーマ
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
  • 話し合い (hanashiai) - 議論、会話
  • ましょう (mashou) - forma educada do verbo "fazer", indicando uma sugestão ou convite
財布を忘れてしまった。

Saifu wo wasurete shimatta

I forgot my wallet.

I forgot my wallet.

  • 財布 - carteira
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 忘れてしまった - 完全に忘れてしまった
貨物を運ぶ船が港に入ってきました。

Kamotsu wo hakobu fune ga minato ni haitte kimashita

A ship carrying cargo has just entered the port.

A ship carrying cargo entered the port.

  • 貨物 (ka-motsu) - 貨物、商品
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 運ぶ (ha-kobu) - 運ぶ
  • 船 (fune) - 船、ボート
  • が (ga) - 主語粒子
  • 港 (minato) - porto
  • に (ni) - 標的粒子
  • 入ってきました (haitte kimashita) - 入り(過去進行形)
貸し出しは図書館でできます。

Kashidashi wa toshokan de dekimasu

You can rent it from the library.

  • 貸し出し - ローン
  • は - トピックの助詞
  • 図書館 - 図書館
  • で - 位置パーティクル
  • できます - できることです。
貸しは大切な責任です。

Kashi wa taisetsu na sekinin desu

Lending is an important responsibility.

  • 貸し - 「ローン」を意味する名詞
  • は - 文の主題を示す助詞。問題の主語が「ローン」であることを示します。
  • 大切 - 重要または価値のあることを意味する形容詞
  • な - 形容詞として機能し、「ローン」が「重要」であることを示す助詞
  • 責任 - "責任 "を意味する名詞
  • です - 動詞「である」の現在形は、「借金は重要な責任である」と示しています。
貴女は美しいです。

Anata wa utsukushii desu

You are beautiful.

You are handsome.

  • 貴女 - pronome japonês que significa "você" ou "senhora"
  • は - 文のトピックを示す日本語の助詞、この場合は「あなた」。
  • 美しい - 美しい (utsukushii)
  • です - verbo japonês que indica a forma educada e respeitosa de afirmar algo, neste caso, "é"
前へ

Outras Palavras do tipo: 歌詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 歌詞

お子さん

okosan

(他人の子供)

完了

kanryou

結論

印象

inshou

Impressão

工芸

kougei

産業芸術

臭い

kusai

不快な

シ