Translation and Meaning of: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determination; aspiration
  • 士 (shi) - Samurai; warrior
  • 仕 (shi) - Service; work
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Private; I (pronoun)
  • 始 (shi) - Start; begin
  • 子 (shi) - Son; child
  • 指 (shi) - Pointing; finger
  • 持 (ji) - Possess; hold
  • 試 (shi) - Test; to experiment
  • 旨 (shi) - Purpose; intention
  • 誌 (shi) - Record; annals
  • 織 (shiki) - Weave; fabric
  • 視 (shi) - Vision; gaze
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sincere feeling; deep
  • 雌 (shi) - Female; woman
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualification; condition
  • 指導 (shidou) - Guidance; leadership

Related words

ブラシ

burashi

brush; brush

ビジネス

bizinesu

business

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pajamas; pajamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue

デコレーション

dekore-syon

decoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstration

チェンジ

tyenzi

mudar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Type: Letra
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: 10^24 (Kanji is Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrillion (British)

Meaning in English: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatic] 1. Appear alone, without worrying about anything else. say. "Please be considerate." 2 Pretending to know. “Even though I'm good at this, I'm not as good as him.” 3 Bring it out. "I complained about the title." 【other】 1 Ask. Visit. "There is nothing you don't understand. I'm thinking of trying..." 2 Ask. Ask questions and ask questions. "This is a subject where you should use your wisdom in the best way possible." 3. Ask the other person by phone or letter. "How are you? Let's meet."

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (し) shi

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (し) shi:

Example Sentences - (し) shi

See below some example sentences:

誤ることは人間らしいことだ。

Ayamaru koto wa ningen rashii koto da

To err is human.

The wrong thing is human.

  • 誤る - verb that means "to err"
  • こと - noun that means "thing"
  • は - partícula que marca o tema da frase
  • 人間 - noun that means "human being"
  • らしい - suffix that indicates similarity or appearance
  • こと - noun that means "thing"
  • だ - auxiliary verb that indicates the affirmative form and present tense
警部は事件の捜査を担当しています。

Keibu wa jiken no sousa wo tantou shiteimasu

The inspector is responsible for investigating the case.

The inspector is responsible for investigating the case.

  • 警部 (Keibu) - Title of a high-ranking Japanese police officer
  • は (wa) - Topic particle that indicates that the subject of the sentence is "警部".
  • 事件 (jiken) - Incident or case
  • の (no) - Possessive particle that indicates that the "jiken" is the object of the action.
  • 捜査 (sousa) - Investigação
  • を (wo) - Object particle that indicates that "sousa" is the direct object of the action
  • 担当しています (tantou shiteimasu) - You are in charge of
谷は美しい自然の風景です。

Tani wa utsukushii shizen no fūkei desu

Valley is a beautiful natural landscape.

  • 谷 (tani) - valley, gorge
  • は (wa) - Topic particle
  • 美しい (utsukushii) - Beautiful, lovely
  • 自然 (shizen) - nature
  • の (no) - Possession particle
  • 風景 (fukei) - landscape
  • です (desu) - Verb to be/estar in the present
護衛は大切な役割を果たします。

Goei wa taisetsu na yakuwari o hatashimasu

Escort plays an important role.

  • 護衛 - guarda-costas
  • は - Topic particle
  • 大切 - important, valuable
  • な - Particle indicating adjective
  • 役割 - Paper, function
  • を - direct object particle
  • 果たします - perform, fulfill
議題を話し合いましょう。

Gidai wo hanashiaimashou

Let's discuss the matter.

Let's discuss the agenda.

  • 議題 (giji) - subject, theme
  • を (wo) - Particle that marks the direct object of the sentence
  • 話し合い (hanashiai) - Discussion, conversation
  • ましょう (mashou) - Kindly form of the verb "fazer", indicating a suggestion or invitation
財布を忘れてしまった。

Saifu wo wasurete shimatta

I forgot my wallet.

I forgot my wallet.

  • 財布 - wallet
  • を - direct object particle
  • 忘れてしまった - I completely forgot.
貨物を運ぶ船が港に入ってきました。

Kamotsu wo hakobu fune ga minato ni haitte kimashita

A ship carrying cargo has just entered the port.

A ship carrying cargo entered the harbor.

  • 貨物 (ka-motsu) - cargo, merchandise
  • を (wo) - direct object particle
  • 運ぶ (ha-kobu) - carry
  • 船 (fune) - ship, boat
  • が (ga) - subject particle
  • 港 (minato) - port
  • に (ni) - target particle
  • 入ってきました (haitte kimashita) - entered
貸し出しは図書館でできます。

Kashidashi wa toshokan de dekimasu

You can rent it from the library.

  • 貸し出し - empréstimo
  • は - Topic particle
  • 図書館 - biblioteca
  • で - Location particle
  • できます - can be done
貸しは大切な責任です。

Kashi wa taisetsu na sekinin desu

Loans is an important responsibility.

  • 貸し - noun that means "loan"
  • は - particle that marks the topic of the sentence, indicating that the subject in question is the "loan"
  • 大切 - Adjective meaning "important" or "valuable".
  • な - particle that functions as an adjective, indicating that the "loan" is "important"
  • 責任 - noun meaning "responsibility"
  • です - verb "to be" in the present, indicating that the "loan" is an "important responsibility"
貴女は美しいです。

Anata wa utsukushii desu

You are beautiful.

You are handsome.

  • 貴女 - Japanese pronoun meaning "you" or "lady"
  • は - Japanese particle indicating the topic of the sentence, in this case "you"
  • 美しい - Japanese adjective meaning "pretty" or "beautiful"
  • です - Japanese verb that indicates the polite and respectful way of saying something, in this case, "is"
Anterior Please provide the text you would like me to translate.

Other Words of this Type: Letra

See other words from our dictionary that are also: Letra

下吏

kari

junior officer

一昨日

ototoi

the day before yesterday

売り切れ

urikire

sold out

謙虚

kenkyo

modesty; humility

起点

kiten

Starting point

し