Tradução e Significado de: し - shi

日本語の言葉 し (shi) は短いですが、日本語において興味深いニュアンスと使い方が詰まっています。日本語を学んでいる方やただ言語について好奇心がある方にとって、この言葉の意味や文脈を理解することは非常に役立つでしょう。この記事では、その翻訳や書き方の基本から、文化的な使い方や日常生活での頻度といったより深い側面まで探っていきます。Suki Nihongo、最高のオンライン日本語辞典は、あなたの学習を補完するための素晴らしいツールです。

文法の助詞であり、一般的な接尾語であるだけでなく、しは日本語の表現や諺にも使われています。そのシンプルさは、文脈に応じて変わる多くの意味を隠しています。不要な複雑さを避けて、明確で直接的な形でこれを解き明かしていきましょう。

「し」の意味と用途

その最も基本的な形では、しは助詞として「そして」や「さらに」と訳すことができます。これは文やアイデアをつなぎ、列挙や理由づけのトーンを加えます。たとえば、「寒いし、疲れたし、家に帰りたい」という文では、訳は「寒い、疲れた、そして家に帰りたい」となります。ここで、しは自然に理由を列挙するのに役立っています。

しのもう一つの一般的な使用法は、願いし (negaishi) や思し (omoishi) のような単語の接尾辞としてです。ただし、これらのケースは現代日本語ではあまり一般的ではありません。他の助詞とは異なり、しは強調のニュアンスを持ち、しばしば言及された理由以外にもさらに理由があることを示しています。この微妙な点は初心者には見逃されがちですが、言語をより深く習得する上で重要です。

しの起源と書き方

言葉「し」は、ひらがなで書かれ、日本の音節文字の一つですが、同時に「死」という漢字にも対応し、「死」を意味します。しかし、「死」という漢字を「し」を表すために使用することは、合成語や表現など特定の文脈に限られていることを強調することが重要です。ほとんどの場合、特に助詞として機能する際には、あいまいさを避けるために「し」はひらがなで表れます。

起源について言えば、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたって言語の文法簡略化に伴ってきました。最も古い助詞の一つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、当時日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やインフォーマルな書き言葉の中で頻繁に使われています。

しに関する興味深い事実と記憶法のヒント

しについての興味深い点は、見た目はシンプルですが、多くの日本語学習者がそのアイデアを強調してつなげる機能に気づくのに時間がかかることです。その使い方を覚えるための便利なヒントは、理由を列挙したり、何かを正当化したりしたい状況に関連づけることです。例えば、家を出なかった理由を説明する際に「雨だし、忙しいし」と言う方が、単に事実を並べるよりも自然に聞こえます。

さらに、しはアニメやドラマの対話でよく使われるため、学習に役立ちます。キャラクターが感情的または説明的な文脈でこの助詞をどのように使うかに注目することは、その意味を習得するための実践的な方法です。Suki Nihongoは、しを使った実際の文例を提供しており、日常生活での利用を理解するのが容易になります。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) -
  • 志 (shi) - 決意; 欲望
  • 士 (shi) - 武士;戦士
  • 仕 (shi) - サービス; 労働
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - プライベート; 私 (代名詞)
  • 始 (shi) - 開始; 始める
  • 子 (shi) - 子供; 子供
  • 指 (shi) - 指さす; 指
  • 持 (ji) - 所有する; 持つ
  • 試 (shi) - テスト;実験する
  • 旨 (shi) - 目的;意図
  • 誌 (shi) - 記録; 年報
  • 織 (shiki) - 織る; 生地
  • 視 (shi) - 視点;見つめる
  • 紫 (shi) -
  • 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
  • 摯 (shi) - 誠実な感情; 深い
  • 雌 (shi) - 雌; 女性
  • 詩人 (shijin) - 詩人
  • 資格 (shikaku) - 資格;状態
  • 指導 (shidou) - 指導; リーダーシップ

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

みがきます

ビジネス

bizinesu

ビジネス

バッジ

bazi

特徴的な

パジャマ

pazyama

室内着、寝間着

トランジスター

toranzisuta-

トランジスタ

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

組織

デコレーション

dekore-syon

装飾

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

チェンジ

tyenzi

変更する

タクシー

takushi-

タクシー

Romaji: shi
Kana:
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (し) shi

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

以下のいくつかの例文を参照してください。

ジャンプが大好きです。

Janpu ga daisuki desu

I love jumping.

  • ジャンプ (Jump) - ジャンプ」または「跳躍」を意味する日本語である。この文脈では、「週刊少年ジャンプ」という日本の漫画雑誌を指すこともある。
  • が (ga) - 日本語の文法助詞で、文の主語を示す。この場合、「ジャンプ」が主語である。
  • 大好き (daisuki) - とても好き」「大好き」という意味の日本語表現。
  • です (desu) - 日本語の文法助詞で、文の終わりや形式を表す。ポルトガル語の「ser」に似ている。
ジュースを飲みたいです。

Jūsu o nomitai desu

I want to drink juice.

  • ジュース (juusu) - suco
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 飲みたい (nomitai) - 飲みたい
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
じゃん拳で勝負しよう!

Jan ken de shoubu shiyou!

ジャン・フィストと競い合おう!

  • じゃん拳 - 「じゃんけん」とは、日本語で「石・紙・ハサミ」のゲームを意味します。
  • で - 何かをするために使用される手段や方法を示す助詞。
  • 勝負 - 「勝負」とは、日本語で競争や対決を意味します。
  • しよう - 「する」の命令形は「しろ」です。
  • ! - 感嘆符は、熱意や強調を示すためのものです。
ショーを見に行きたいです。

Shō wo mi ni ikitai desu

I want to go see the show.

  • ショー (shō) - show
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
  • 見 (mi) - 見る
  • に (ni) - 行動の目的や行き先を示す助詞
  • 行きたい (ikitai) - 行きたい
  • です (desu) - 文の終わりを示す丁寧なコピュラ
スキーは冬の楽しみです。

Sukii wa fuyu no tanoshimi desu

Skiing is winter fun.

Skiing is a winter pleasure.

  • スキー - スキー
  • は - トピックの助詞
  • 冬 - Inverno
  • の - 所有権文章
  • 楽しみ - 楽しみ、喜び
  • です - 丁寧形の「する/いる」
ステレオを買いました。

Sutereo wo kaimashita

I bought a stereo.

I bought a stereo.

  • ステレオ (suterio) - 日本語で「ステレオ」を意味します
  • を (wo) - 目的語の記事符号
  • 買いました (kaimashita) - 日本語の動詞「買う」の過去形
スタンドはジョジョの奇妙な冒険に出てくる重要な要素です。

Sutando wa Jojo no Kimyō na Bōken ni detekuru jūyōna yōso desu

The stand is an important factor in JoJo's strange adventure.

  • スタンド - ジョジョの奇妙な冒険に存在する超自然的な力を指す言葉。
  • ジョジョの奇妙な冒険 - ヒロヒコ・アラキによって作られたマンガとアニメのシリーズのタイトル。
  • 出てくる - 現れる (あらわれる)
  • 重要な - 「安全」を意味する日本語である。
  • 要素 - 要素
  • です - 日本語での助動詞は、肯定や声明を示すものです。
ストーブをつけて暖かくしましょう。

Sutōbu o tsukete atatakaku shimashou

Let's turn on the heater and stay warm.

Let's put the stove on and heat it up.

  • ストーブ (sutoobu) - ストーブ、ヒーター
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • つけて (tsukete) - スイッチオン
  • 暖かく (atatakaku) - 熱い、暖かい
  • しましょう (shimashou) - やろう、実現させよう
すばしこい猫が庭を駆け回っている。

Subashikoi neko ga niwa wo kake mawatte iru

An agile cat is running around the garden.

A fast cat is running through the garden.

  • すばしこい - 敏捷な、速い
  • 猫 - 猫を意味する名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 庭 - 庭 (にわ)
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 駆け回っている - 周りを走っている (まわりをはしっている)
ストロボを使って写真を撮りました。

Sutorobo wo tsukatte shashin wo torimashita

I took a photo using the flash.

I took a photo using a strobe.

  • ストロボ (sutorobo) - フラッシュ
  • を (wo) - 動詞の目的語を示す助詞
  • 使って (tsukatte) - 使用する
  • 写真 (shashin) - 写真
  • を (wo) - 動詞の目的語を示す助詞
  • 撮りました (torimashita) - 撮る
前へ

Outras Palavras do tipo: 歌詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 歌詞

筋肉

kinniku

筋;腱

老人

roujin

高齢者;お年寄り

利点

riten

アドバンテージ;賛成する

全く

mattaku

本当に;本当に;完全に;完全に;完全に;完璧に;実際には

料金

ryoukin

レート;充電;関税

シ