Tradução e Significado de: し - shi

日本語の言葉 し (shi) は短いですが、日本語において興味深いニュアンスと使い方が詰まっています。日本語を学んでいる方やただ言語について好奇心がある方にとって、この言葉の意味や文脈を理解することは非常に役立つでしょう。この記事では、その翻訳や書き方の基本から、文化的な使い方や日常生活での頻度といったより深い側面まで探っていきます。Suki Nihongo、最高のオンライン日本語辞典は、あなたの学習を補完するための素晴らしいツールです。

文法の助詞であり、一般的な接尾語であるだけでなく、しは日本語の表現や諺にも使われています。そのシンプルさは、文脈に応じて変わる多くの意味を隠しています。不要な複雑さを避けて、明確で直接的な形でこれを解き明かしていきましょう。

「し」の意味と用途

その最も基本的な形では、しは助詞として「そして」や「さらに」と訳すことができます。これは文やアイデアをつなぎ、列挙や理由づけのトーンを加えます。たとえば、「寒いし、疲れたし、家に帰りたい」という文では、訳は「寒い、疲れた、そして家に帰りたい」となります。ここで、しは自然に理由を列挙するのに役立っています。

しのもう一つの一般的な使用法は、願いし (negaishi) や思し (omoishi) のような単語の接尾辞としてです。ただし、これらのケースは現代日本語ではあまり一般的ではありません。他の助詞とは異なり、しは強調のニュアンスを持ち、しばしば言及された理由以外にもさらに理由があることを示しています。この微妙な点は初心者には見逃されがちですが、言語をより深く習得する上で重要です。

しの起源と書き方

言葉「し」は、ひらがなで書かれ、日本の音節文字の一つですが、同時に「死」という漢字にも対応し、「死」を意味します。しかし、「死」という漢字を「し」を表すために使用することは、合成語や表現など特定の文脈に限られていることを強調することが重要です。ほとんどの場合、特に助詞として機能する際には、あいまいさを避けるために「し」はひらがなで表れます。

起源について言えば、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたって言語の文法簡略化に伴ってきました。最も古い助詞の一つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、当時日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やインフォーマルな書き言葉の中で頻繁に使われています。

しに関する興味深い事実と記憶法のヒント

しについての興味深い点は、見た目はシンプルですが、多くの日本語学習者がそのアイデアを強調してつなげる機能に気づくのに時間がかかることです。その使い方を覚えるための便利なヒントは、理由を列挙したり、何かを正当化したりしたい状況に関連づけることです。例えば、家を出なかった理由を説明する際に「雨だし、忙しいし」と言う方が、単に事実を並べるよりも自然に聞こえます。

さらに、しはアニメやドラマの対話でよく使われるため、学習に役立ちます。キャラクターが感情的または説明的な文脈でこの助詞をどのように使うかに注目することは、その意味を習得するための実践的な方法です。Suki Nihongoは、しを使った実際の文例を提供しており、日常生活での利用を理解するのが容易になります。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) -
  • 志 (shi) - 決意; 欲望
  • 士 (shi) - 武士;戦士
  • 仕 (shi) - サービス; 労働
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - プライベート; 私 (代名詞)
  • 始 (shi) - 開始; 始める
  • 子 (shi) - 子供; 子供
  • 指 (shi) - 指さす; 指
  • 持 (ji) - 所有する; 持つ
  • 試 (shi) - テスト;実験する
  • 旨 (shi) - 目的;意図
  • 誌 (shi) - 記録; 年報
  • 織 (shiki) - 織る; 生地
  • 視 (shi) - 視点;見つめる
  • 紫 (shi) -
  • 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
  • 摯 (shi) - 誠実な感情; 深い
  • 雌 (shi) - 雌; 女性
  • 詩人 (shijin) - 詩人
  • 資格 (shikaku) - 資格;状態
  • 指導 (shidou) - 指導; リーダーシップ

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

みがきます

ビジネス

bizinesu

ビジネス

バッジ

bazi

特徴的な

パジャマ

pazyama

室内着、寝間着

トランジスター

toranzisuta-

トランジスタ

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

組織

デコレーション

dekore-syon

装飾

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

チェンジ

tyenzi

変更する

タクシー

takushi-

タクシー

Romaji: shi
Kana:
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は自首します。

Watashi wa jishu shimasu

I will turn myself in to the police.

I am myself.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - トピックの助詞、文の主題を示すために使用される
  • 自首 (jishu) - 日本語で「自白」または「投降」を意味します
  • します (shimasu) - 動詞「する」の丁寧な形で、将来の行動を示すために使用されます。
私は洋品店で新しいドレスを買いました。

Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita

I bought a new dress at the western clothing store.

I bought a new dress at a clothing store.

  • 私 - 人称代名詞 "私"
  • は - トピックの助詞で、文の主題が「私」であることを示します。
  • 洋品店 - 西洋衣料店
  • で - partícula de localização, indica que a ação de comprar ocorreu "na loja de roupas ocidentais"
  • 新しい - 形容詞「新しい」
  • ドレス - ドレス
  • を - partícula de objeto direto, indica que "vestido novo" é o objeto direto da ação de comprar
  • 買いました - 過去形の動詞「買った」
私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。

Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu

It's hard for me to see her sad.

It's hard to see her sad.

  • 私 - 人称代名詞 "私"
  • は - トピックの助詞
  • 彼女 - 代名詞「彼女」
  • が - 主語粒子
  • 悲しむ - 動詞「悲しむ」
  • の - ノミナル粒子
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見る - 動詞「見る」
  • の - ノミナル粒子
  • が - 主語粒子
  • 辛い - 形容詞「難しい」
  • です - 動詞 "ser"
私は長い散歩の後に草臥れました。

Watashi wa nagai sanpo no ato ni kusagarerimashita

I was exhausted after a long walk.

I was lying down after a long walk.

  • 私 - 人称代名詞 "私"
  • は - トピックの助詞
  • 長い - 形容詞 "長い"
  • 散歩 - 名詞 "walk"
  • の - 所有権文章
  • 後に - あと
  • 草臥れました - 動詞 "疲れ果てる"
私は美しい景色を描くことが好きです。

Watashi wa utsukushii keshiki wo egaku koto ga suki desu

I like drawing beautiful landscapes.

I like drawing beautiful landscapes.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 美しい (utsukushii) - ハンサム」「美しい」という意味の形容詞
  • 景色 (keshiki) - 風景を意味する名詞
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 描く (egaku) - 描くまたは塗るという意味の動詞
  • こと (koto) - 行為や出来事を示す抽象名詞
  • が (ga) - 動作を行う者を示す主語の助詞
  • 好き (suki) - 好きな
  • です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
私はしくじってしまった。

Watashi wa shikujitte shimatta

私は失敗しました。

I got stuck.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - が主語であることを示す話題助詞
  • しくじってしまった (shikujitte shimatta) - 「失敗した」または「間違いを犯した」という意味の複合動詞
私は本を机から棚に移した。

Watashi wa hon o tsukue kara tana ni utsushita

I moved the book from the table to the shelf.

I moved the book from the table to the shelf.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - トピックの助詞、文の主題を示すために使用される
  • 本 (hon) - "本 "を意味する名詞
  • を (wo) - 直接目的格の助詞で、動作の目的語を示すために使用される。
  • 机 (tsukue) - テーブル
  • から (kara) - アクションの出所や出発点を示す粒子
  • 棚 (tana) - 棚 (たな)
  • に (ni) - 動作の目的地または最終地点を示す助詞
  • 移した (utsushita) - verbo transitivo no passado, que significa "mover" ou "transferir"
私は失望しました。

Watashi wa shitsubou shimashita

I was disappointed.

I was disappointed.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 失望 (shitsubou) - 失望 (しつぼう)
  • しました (shimashita) - 過去形の動詞で、完了した行動を示します。この場合「私はがっかりしました」。
私は彼女に話し掛けた。

Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta

I talked with her.

I talked with her.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 彼女 (kanojo) - 彼女を意味する代名詞
  • に (ni) - 行為の対象を示す助詞、この場合は「彼女のために」
  • 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo que significa "falar com", conjugado no passado
私は新しいスマートフォンが欲しいです。

Watashi wa atarashii sumātofon ga hoshii desu

I want a new smartphone.

I want a new smartphone.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
  • スマートフォン (sumātofon) - スマートフォン
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞、この場合は「スマートフォン」。
  • 欲しい (hoshii) - 「欲しい」という意味の形容詞
  • です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
前へ

Outras Palavras do tipo: 歌詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 歌詞

お代わり

okawari

2番目の部分。もう一杯

常に

tsuneni

いつも

応急

oukyuu

緊急

和服

wafuku

和服

一昨年

ototoshi

一昨年

シ