Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) -
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - 武士;戦士
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) -
  • 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - 詩人
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

みがきます

ビジネス

bizinesu

ビジネス

バッジ

bazi

特徴的な

パジャマ

pazyama

室内着、寝間着

トランジスター

toranzisuta-

トランジスタ

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

組織

デコレーション

dekore-syon

装飾

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

チェンジ

tyenzi

変更する

タクシー

takushi-

タクシー

Romaji: shi
Kana:
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私たちは信任関係を築くことが重要だと信じています。

Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu

We believe it is important to build trust.

  • 私たちは - 私たち
  • 信任関係 - 信頼関係
  • を - 目的語の助詞
  • 築く - 構築する
  • こと - 抽象名詞
  • が - 主語粒子
  • 重要 - Importante
  • だ - ですの略語
  • と - 引用助詞
  • 信じています - 私たちは信じています
私たちは任務を完了するために全力を尽くします。

Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

We will do our best to complete the mission.

  • 私たちは - 私たち
  • 任務を - ミッション
  • 完了する - 完成する
  • ために - において
  • 全力を尽くします - 私たちの最善を尽くす
私たちは常に自己啓発を深めることが大切だと信じています。

Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu

We believe that it is important to always deepen self-development.

  • 私たちは - 私たち
  • 常に - いつも
  • 自己啓発 - 自己開発
  • を - 目的語の助詞
  • 深める - 深化する
  • こと - 抽象名詞
  • が - 主語粒子
  • 大切 - Importante
  • だ - 動詞 be
  • と - 引用助詞
  • 信じています - 私たちは信じています
私たちは毎日の活動を大切にしています。

Watashitachi wa mainichi no katsudō o taisetsu ni shiteimasu

We value our daily activities.

We value our daily activities.

  • 私たちは - 私たち
  • 毎日の - Diário
  • 活動を - アクティビティ
  • 大切にしています - 私たちは次のことを大切にしています。
私たちは毎日登校します。

Watashitachi wa mainichi toukou shimasu

We go to school every day.

We go to school every day.

  • 私たちは - 私たち
  • 毎日 - 毎日
  • 登校します - 学校に行こう。
私たちは来月引越しをする予定です。

Watashitachi wa raigetsu hikkoshi o suru yotei desu

We plan to move next month.

We are moving next month.

  • 私たちは - 私たち
  • 来月 - 来月
  • 引越し - 引っ越し
  • を - 目的語の助詞
  • する - する
  • 予定 - Flat
  • です - 存在する/ある(丁寧な形)
私たちはこのプロジェクトで素晴らしい成果を出すことができました。

Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita

We managed to obtain great results in this project.

  • 私たちは - 人称代名詞 "we"
  • この - 指示形容詞 "this"
  • プロジェクト - 名詞「プロジェクト」
  • で - 動作が行われる場所を示す粒子
  • 素晴らしい - 形容詞「素晴らしい」
  • 成果 - 名詞「結果」
  • を - 直接目的語を示す粒子
  • 出す - 動詞「生産する」
  • ことが - アクションやイベントを示す粒子
  • できました - 動詞「できる」
私たちは目論見を達成するために全力を尽くします。

Watashitachi wa mokuroumi o tassei suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

We will do our best to achieve our prospects.

  • 私たちは - 私たち
  • 目論見 - プラン、目的
  • を - 目的語の助詞
  • 達成する - 達成する、実現する
  • ために - 目的のために
  • 全力を尽くします - 私たちは最善を尽くします。
私たちは明日新しい町を訪れます。

Watashitachi wa ashita atarashii machi o otozuremasu

We are going to visit a new city tomorrow.

We will visit a new city tomorrow.

  • 私たちは - 人称代名詞 "we"
  • 明日 - 明日
  • 新しい - 形容詞「新しい」
  • 町 - 名詞「都市」
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 訪れます - 訪れる動詞の現在形/未来形の活用
私たちは婚約を発表しました。

Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita

We announced our engagement.

We announced an engagement.

  • 私たちは - 人称代名詞 "we"
  • 婚約 - 婚約
  • を - 目的語の助詞
  • 発表 - 発表する
  • しました - 動詞 "to do" 過去形の活用
前へ

Outras Palavras do tipo: 歌詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 歌詞

喧嘩

kenka

口論;喧嘩(酔って)。失敗;失敗

交差

kousa

横切ること

ベスト

besuto

より良い;ベスト

kaku

retsu

行;ライン;ライン

シ