Tradução e Significado de: し - shi
日本語の言葉 し (shi) は短いですが、日本語において興味深いニュアンスと使い方が詰まっています。日本語を学んでいる方やただ言語について好奇心がある方にとって、この言葉の意味や文脈を理解することは非常に役立つでしょう。この記事では、その翻訳や書き方の基本から、文化的な使い方や日常生活での頻度といったより深い側面まで探っていきます。Suki Nihongo、最高のオンライン日本語辞典は、あなたの学習を補完するための素晴らしいツールです。
文法の助詞であり、一般的な接尾語であるだけでなく、しは日本語の表現や諺にも使われています。そのシンプルさは、文脈に応じて変わる多くの意味を隠しています。不要な複雑さを避けて、明確で直接的な形でこれを解き明かしていきましょう。
「し」の意味と用途
その最も基本的な形では、しは助詞として「そして」や「さらに」と訳すことができます。これは文やアイデアをつなぎ、列挙や理由づけのトーンを加えます。たとえば、「寒いし、疲れたし、家に帰りたい」という文では、訳は「寒い、疲れた、そして家に帰りたい」となります。ここで、しは自然に理由を列挙するのに役立っています。
しのもう一つの一般的な使用法は、願いし (negaishi) や思し (omoishi) のような単語の接尾辞としてです。ただし、これらのケースは現代日本語ではあまり一般的ではありません。他の助詞とは異なり、しは強調のニュアンスを持ち、しばしば言及された理由以外にもさらに理由があることを示しています。この微妙な点は初心者には見逃されがちですが、言語をより深く習得する上で重要です。
しの起源と書き方
言葉「し」は、ひらがなで書かれ、日本の音節文字の一つですが、同時に「死」という漢字にも対応し、「死」を意味します。しかし、「死」という漢字を「し」を表すために使用することは、合成語や表現など特定の文脈に限られていることを強調することが重要です。ほとんどの場合、特に助詞として機能する際には、あいまいさを避けるために「し」はひらがなで表れます。
起源について言えば、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたって言語の文法簡略化に伴ってきました。最も古い助詞の一つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、当時日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やインフォーマルな書き言葉の中で頻繁に使われています。
しに関する興味深い事実と記憶法のヒント
しについての興味深い点は、見た目はシンプルですが、多くの日本語学習者がそのアイデアを強調してつなげる機能に気づくのに時間がかかることです。その使い方を覚えるための便利なヒントは、理由を列挙したり、何かを正当化したりしたい状況に関連づけることです。例えば、家を出なかった理由を説明する際に「雨だし、忙しいし」と言う方が、単に事実を並べるよりも自然に聞こえます。
さらに、しはアニメやドラマの対話でよく使われるため、学習に役立ちます。キャラクターが感情的または説明的な文脈でこの助詞をどのように使うかに注目することは、その意味を習得するための実践的な方法です。Suki Nihongoは、しを使った実際の文例を提供しており、日常生活での利用を理解するのが容易になります。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - 詩
- 志 (shi) - 決意; 欲望
- 士 (shi) - 武士;戦士
- 仕 (shi) - サービス; 労働
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - プライベート; 私 (代名詞)
- 始 (shi) - 開始; 始める
- 子 (shi) - 子供; 子供
- 指 (shi) - 指さす; 指
- 持 (ji) - 所有する; 持つ
- 試 (shi) - テスト;実験する
- 旨 (shi) - 目的;意図
- 誌 (shi) - 記録; 年報
- 織 (shiki) - 織る; 生地
- 視 (shi) - 視点;見つめる
- 紫 (shi) - 紫
- 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
- 摯 (shi) - 誠実な感情; 深い
- 雌 (shi) - 雌; 女性
- 詩人 (shijin) - 詩人
- 資格 (shikaku) - 資格;状態
- 指導 (shidou) - 指導; リーダーシップ
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)
Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (し) shi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:
Frases de Exemplo - (し) shi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa gussuri nemutte imashita
I was sleeping soundly.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- ぐっすり (gussuri) - 深く
- 眠っていました (nemutte imashita) - 寝ていた
Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita
I decided to take on a new job.
I decided to get a new job.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 新しい (atarashii) - 新しい
- 仕事 (shigoto) - 日本語の名詞で「仕事」を意味する単語は「仕事」(しごと)です。
- に (ni) - アクションの方向や目標を示す助詞
- 就く (tsuku) - 引き受ける (ひきうける)
- こと (koto) - 行為を示す日本語の名詞
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞
- 決めました (kimemashita) - 決めた (きめた)
Watashi wa maishuu zemi ni sanka shiteimasu
I attend the seminar every week.
I attend the seminar every week.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 毎週 (maishuu) - 毎週 (まいしゅう)
- ゼミ (zemi) - セミナー
- に (ni) - 方向や目的地を示す動作を示す粒子
- 参加しています (sanka shiteimasu) - 参加している (さんかしている)
Watashi wa mainichi intaanetto de nyuusu o etsuran shimasu
I read news on the internet every day.
I browse the news on the internet every day.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 毎日 (mainichi) - 「毎日」を意味する副詞
- インターネット (intānetto) - "インターネット "を意味する日本語
- で (de) - 何かが起こる場所や環境を示す助詞
- ニュース (nyūsu) - "ニュース "を意味する日本語
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 閲覧します (etsuran shimasu) - 読む」「見る」を意味する日本語動詞
Watashi wa kuruma no naka de haiteshimatta
I vomited in the car.
I threw up in the car.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 車 (kuruma) - 日本語の名詞で「車」を意味する
- の (no) - 所有を示す粒子で、車が誰かのものであることを示します。
- 中 (naka) - 内 (うち)
- で (de) - partícula que indica o lugar onde a ação ocorreu
- 吐いてしまった (haite shimatta) - 吐いた」という意味の日本語の動詞(過去形で後悔の意味合いを持つ)
Watashi wa atarashii reshipi o kokoromiru koto ni kimemashita
I decided to try a new recipe.
I decided to try a new recipe.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
- 新しい (atarashii) - 新しい
- レシピ (reshipi) - 「レシピ」を意味する日本語の名詞
- を (wo) - アクションのオブジェクトを示す直接オブジェクト助詞、この場合は「レシピ」
- 試みる (kokoromiru) - 「試す」を意味する日本語の動詞
- ことに (koto ni) - 何かをする意図または決定を示す表現
- 決めました (kimemashita) - 過去形で「決める」を意味する日本語の動詞
Watashi wa sono houmen ni kuwashii desu
I am an expert in this area.
I am familiar with this area.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
- その (sono) - あれ
- 方面 (hōmen) - substantivo japonês que significa "área", "campo" ou "domínio"
- に (ni) - 目的地を示す粒子で、行動の方向や対象を示します。この場合は「へ」です。
- 詳しい (kuwashii) - 詳細な、正確な、または情報に精通した
- です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a existência ou a qualidade, neste caso "é"
Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai
I am not attached to my material possessions.
I do not maintain the property.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞。
- 所有物 (shoyuu-butsu) - 「両替する」という意味の動詞。
- に (ni) - 動作の方向や対象を示す日本語の助詞。
- 執着 (shuuchaku) - 「必要な」という意味の形容詞。
- しない (shinai) - 「財産、持ち物」を意味する日本語の名詞
Watashi wa ashita made ni sono ibento ni moushikomu tsumori desu
I plan to register for this event by tomorrow.
I will register for the event by tomorrow.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
- 明日 (ashita) - substantivo japonês que significa "amanhã"
- までに (made ni) - 期限や時間の制限を示す表現、この場合は「まで」
- その (sono) - あれ
- イベント (ibento) - イベント
- に (ni) - アクションや目的地を示す助詞、今回は「へ」。
- 申し込む (moushikomu) - 申し込む
- つもりです (tsumori desu) - 意図や計画を示す表現で、この場合は「pretendo」。
Watashi wa yubi o nejirimashita
I sprained my finger.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文のテーマを示すトピックの助詞
- 指 (yubi) - 指 (ゆび)
- を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞
- 捩りました (nejirimashita) - verbo japonês que significa "torcer"
Outras Palavras do tipo: 歌詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 歌詞
