Tradução e Significado de: し - shi

日本語の言葉 し (shi) は短いですが、日本語において興味深いニュアンスと使い方が詰まっています。日本語を学んでいる方やただ言語について好奇心がある方にとって、この言葉の意味や文脈を理解することは非常に役立つでしょう。この記事では、その翻訳や書き方の基本から、文化的な使い方や日常生活での頻度といったより深い側面まで探っていきます。Suki Nihongo、最高のオンライン日本語辞典は、あなたの学習を補完するための素晴らしいツールです。

文法の助詞であり、一般的な接尾語であるだけでなく、しは日本語の表現や諺にも使われています。そのシンプルさは、文脈に応じて変わる多くの意味を隠しています。不要な複雑さを避けて、明確で直接的な形でこれを解き明かしていきましょう。

「し」の意味と用途

その最も基本的な形では、しは助詞として「そして」や「さらに」と訳すことができます。これは文やアイデアをつなぎ、列挙や理由づけのトーンを加えます。たとえば、「寒いし、疲れたし、家に帰りたい」という文では、訳は「寒い、疲れた、そして家に帰りたい」となります。ここで、しは自然に理由を列挙するのに役立っています。

しのもう一つの一般的な使用法は、願いし (negaishi) や思し (omoishi) のような単語の接尾辞としてです。ただし、これらのケースは現代日本語ではあまり一般的ではありません。他の助詞とは異なり、しは強調のニュアンスを持ち、しばしば言及された理由以外にもさらに理由があることを示しています。この微妙な点は初心者には見逃されがちですが、言語をより深く習得する上で重要です。

しの起源と書き方

言葉「し」は、ひらがなで書かれ、日本の音節文字の一つですが、同時に「死」という漢字にも対応し、「死」を意味します。しかし、「死」という漢字を「し」を表すために使用することは、合成語や表現など特定の文脈に限られていることを強調することが重要です。ほとんどの場合、特に助詞として機能する際には、あいまいさを避けるために「し」はひらがなで表れます。

起源について言えば、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたって言語の文法簡略化に伴ってきました。最も古い助詞の一つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、当時日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やインフォーマルな書き言葉の中で頻繁に使われています。

しに関する興味深い事実と記憶法のヒント

しについての興味深い点は、見た目はシンプルですが、多くの日本語学習者がそのアイデアを強調してつなげる機能に気づくのに時間がかかることです。その使い方を覚えるための便利なヒントは、理由を列挙したり、何かを正当化したりしたい状況に関連づけることです。例えば、家を出なかった理由を説明する際に「雨だし、忙しいし」と言う方が、単に事実を並べるよりも自然に聞こえます。

さらに、しはアニメやドラマの対話でよく使われるため、学習に役立ちます。キャラクターが感情的または説明的な文脈でこの助詞をどのように使うかに注目することは、その意味を習得するための実践的な方法です。Suki Nihongoは、しを使った実際の文例を提供しており、日常生活での利用を理解するのが容易になります。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) -
  • 志 (shi) - 決意; 欲望
  • 士 (shi) - 武士;戦士
  • 仕 (shi) - サービス; 労働
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - プライベート; 私 (代名詞)
  • 始 (shi) - 開始; 始める
  • 子 (shi) - 子供; 子供
  • 指 (shi) - 指さす; 指
  • 持 (ji) - 所有する; 持つ
  • 試 (shi) - テスト;実験する
  • 旨 (shi) - 目的;意図
  • 誌 (shi) - 記録; 年報
  • 織 (shiki) - 織る; 生地
  • 視 (shi) - 視点;見つめる
  • 紫 (shi) -
  • 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
  • 摯 (shi) - 誠実な感情; 深い
  • 雌 (shi) - 雌; 女性
  • 詩人 (shijin) - 詩人
  • 資格 (shikaku) - 資格;状態
  • 指導 (shidou) - 指導; リーダーシップ

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

みがきます

ビジネス

bizinesu

ビジネス

バッジ

bazi

特徴的な

パジャマ

pazyama

室内着、寝間着

トランジスター

toranzisuta-

トランジスタ

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

組織

デコレーション

dekore-syon

装飾

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

チェンジ

tyenzi

変更する

タクシー

takushi-

タクシー

Romaji: shi
Kana:
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

微塵も動じない。

Bijin mo doujinai

Fine dust does not move.

  • 微塵 - は日本語で「非常に小さな粒子」を意味する。
  • も - は日本語の否定助詞または制限助詞で、「でもない」と訳すことができる。
  • 動じない - は「揺れない」「動かない」を意味する日本語の動詞である。
御飯を食べましょう。

Gohan wo tabemashou

Let's eat rice.

  • 御飯 - ごはん
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 食べましょう - 食べに行こう
心が蕩けるような美しい景色です。

Kokoro ga torokeru yōna utsukushī keshiki desu

It's such a beautiful landscape that my heart melts.

It's a beautiful setting that makes your heart melt.

  • 心が蕩ける - 心が溶ける意味や感動する意味です。
  • ような - それは「〜のように」または「〜のような」を示す粒子です。
  • 美しい - 「美しい」または「素敵な」
  • 景色 - 「景色」または「眺め」を意味します。
  • です - 文の終わりを示し、肯定的な声明にする粒子です。
心配しないでください。

Shinpai shinaide kudasai

Don't worry.

please, do not worry.

  • 心配 - 「心配」や「不安」を意味します。
  • しないで - 日本語の動詞「する」の否定形です。
  • ください - は日本語で何かを頼む丁寧な言い方で、「お願いします」に相当します。
怖い映画を見るのは好きじゃない。

Kowai eiga wo miru no wa suki janai

I don't like watching horror films.

  • 怖い (kowai) - 怖い (Medo)
  • 映画 (eiga) - 映画
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見る (miru) - 見る
  • の (no) - 名詞の助詞
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 好き (suki) - 好き
  • じゃない (janai) - 非公式拒否
思わず笑ってしまった。

Omoiwasu waratte shimatta

I laughed without thinking.

I laughed without meaning to.

  • 思わず - 何かが考えずに、無意識のうちに行われたことを示す副詞。
  • 笑って - 動名詞の動詞「warau」は「笑う」を意味します。
  • しまった - 過去の動詞「しまう」は、何かが完全に、または最後まで行われたことを示します。
急行列車が駅に到着しました。

Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita

The express train arrived at the station.

  • 急行列車 - 急行列車
  • が - 主語粒子
  • 駅 - Estação
  • に - プレース粒子
  • 到着 - 到着 (Tōchaku)
  • しました - 動詞 "chegar" の丁寧な過去
性別を尊重しましょう。

Seibetsu wo sonchou shimashou

Let's respect the genre.

Respect gender.

  • 性別 (seibetsu) - ジェネロ
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 尊重 (sonchou) - 尊敬 (respeito)
  • しましょう (shimashou) - する
恋愛は人生の素晴らしい冒険です。

Ren'ai wa jinsei no subarashii bōken desu

Love is a wonderful adventure in life.

Love is a wonderful adventure of life.

  • 恋愛 - 愛/ロマンス
  • は - トピックの助詞
  • 人生 - 生活
  • の - 所有助詞
  • 素晴らしい - 素晴らしい
  • 冒険 - 冒険 (Adventure)
  • です - 動詞 be 現在形
恐ろしい夢を見た。

Kyōroshii yume o mita

I had a scary dream.

I had a terrible dream.

  • 恐ろしい - 怖い (Medo)
  • 夢 - Sonho
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 見た - 動詞「見る」の過去形は「見た」で、「見る」を意味します。
前へ

Outras Palavras do tipo: 歌詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 歌詞

utsuwa

丼鉢;容器;容器

運輸

unyu

Transporte

一人

ichinin

一昨日

issakujitsu

おととい

楽観

rakkan

楽観

シ