Traducción y Significado de: し - shi
La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.
Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.
Significado y usos de la palabra し
En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.
Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.
El origen y la escritura de し
La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.
En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.
Curiosidades y consejos para memorizar し
Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.
Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 四 (shi) - cuatro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinación; aspiración
- 士 (shi) - Samurai; guerrero
- 仕 (shi) - Servicio; trabajo
- 死 (shi) - Muerte
- 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
- 始 (shi) - Inicio; empezar
- 子 (shi) - Hijo; niño
- 指 (shi) - Apuntar; dedo
- 持 (ji) - Poseer; sostener
- 試 (shi) - Prueba; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intención
- 誌 (shi) - Registro; anales
- 織 (shiki) - Tejer; tejido
- 視 (shi) - Visión; mirar
- 紫 (shi) - Púrpura
- 湿 (shitsu) - Húmedo
- 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Hembra; mujer
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Calificación; condición
- 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)
Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (し) shi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:
Frases de Ejemplo - (し) shi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Bijin mo doujinai
El polvo fino no se mueve.
- 微塵 - Significa "partícula muy pequeña" en japonés.
- も - es una partícula de negación o restricción en japonés, que puede traducirse como "incluso".
- 動じない - es un verbo en japonés que significa "no dejarse llevar" o "no moverse".
Gohan wo tabemashou
Comamos arroz.
- 御飯 - arroz
- を - partícula de objeto directo
- 食べましょう - vamos comer
Kokoro ga torokeru yōna utsukushī keshiki desu
Es un paisaje tan hermoso que mi corazón se derrite.
Es un escenario hermoso que hace tu corazón.
- 心が蕩ける - significa "derretir el corazón" o "sentirse emocionado"
- ような - es una partícula que indica semejanza o comparación, en este caso, "como"
- 美しい - significa "bonito" o "hermoso"
- 景色 - significa "paisaje" o "vista
- です - es una partícula que indica el fin de la frase y que la convierte en una declaración afirmativa
Shinpai shinaide kudasai
Don't worry.
Por favor, no te preocupes.
- 心配 - significa "preocupación" o "ansiedad".
- しないで - La forma negativa del verbo "hacer" en japonés.
- ください - es una forma educada de pedir algo en japonés, equivalente a "por favor".
Kowai eiga wo miru no wa suki janai
No me gusta ver películas de terror.
- 怖い (kowai) - Escalofriante
- 映画 (eiga) - película
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 見る (miru) - ver
- の (no) - partítulo do substantivo
- は (wa) - partícula de tema
- 好き (suki) - gustar
- じゃない (janai) - negación informal
Omoiwasu waratte shimatta
Me reí sin pensar.
Me reí involuntariamente.
- 思わず - adverbio que indica que algo se hizo sin pensar, involuntariamente;
- 笑って - verbo "reír" en gerundio, que significa "reír";
- しまった - verbo "shimau" en el pasado, que indica que algo se hizo completamente o hasta el final.
Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita
El tren expreso llegó a la estación.
- 急行列車 - Tren expreso
- が - partícula de sujeto
- 駅 - estación
- に - partícula de lugar
- 到着 - llegada
- しました - verbo "llegar" en pasado cortés
Seibetsu wo sonchou shimashou
Respetemos el género.
Respetar el género.
- 性別 (seibetsu) - género
- を (wo) - partícula objeto
- 尊重 (sonchou) - El respeto
- しましょう (shimashou) - maneira educada de dizer "fazer"
Ren'ai wa jinsei no subarashii bōken desu
El amor es una maravillosa aventura en la vida.
El amor es una maravillosa aventura de la vida.
- 恋愛 - amor/romance
- は - partícula de tema
- 人生 - vida
- の - partícula posesiva
- 素晴らしい - maravilloso
- 冒険 - Aventura
- です - verbo ser/estar no presente
Kyōroshii yume o mita
Tuve un sueño aterrador.
Tuve un sueño terrible.
- 恐ろしい - Escalofriante
- 夢 - Soñar
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 見た - pasado del verbo "miru" que significa "ver"
Otras palabras del tipo: Letra
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra
