意味・辞書 : 表 - omote

日本語の言葉「表[おもて]」は、深い意味と日本の日常生活での様々な使い方を持つ魅力的な用語です。意味、起源、または文中での使い方を理解したい場合は、この記事でそれらを明確かつ実践的に探求します。さらに、この言葉を記憶するための文化的な側面やヒントにも触れ、信頼できる情報源に基づいて進めます。

日本語を学ぶ学生や言語に興味がある人にとって、表[おもて]を理解することは単なる翻訳以上の意味があります。これは「表面」、「前面」、さらには特定の文脈での「外観」といった概念に関連しています。ここでは、この言葉が日本でどのように使われているか、言語の中での頻度、さらには学習に役立つ例を発見することができます。

表[おもて]の意義と使用法

用語の表[おもて]は、「前面」、「表面」または「外側」という意味で、文脈によって異なる翻訳が可能です。例えば、本の表(本の表)や建物のファサードのように、何かの目に見える側面や主要な部分を指すために頻繁に使用されます。対照的に、その反対語である裏[うら]は、「裏面」や「後ろの部分」を意味します。

物理的な意味に加えて、表は外見や公的なイメージに関わる表現にも現れます。例えば、表向き[おもてむき]は「公式に」または「公のために」を意味し、見せるものと隠されたものとの二重性を強調します。このニュアンスは、日本におけるコミュニケーションを理解する上で重要であり、公共と私的の区別が重視されるからです。

漢字「表」の起源と書き方

漢字「表」は、部首の「衣」(服)と「毛」(毛皮)から成り立っており、「覆い」や「覆いをする」というアイデアを示唆しています。韓国語辞典によれば、元々の意味は何かの外側、例えば生地の表面に関係しています。時が経つにつれて、「表現する」や「現れる」といったより抽象的な概念を含むようになりました。

書き方において、表は代表[だいひょう]のような合成語ではひょうと読むことも重要です。この読みのバリエーションは漢字に一般的であり、誤りを避けるためには文脈を学ぶ必要があることを強調します。記憶のためには、部首の衣を「覆う」または「示す」何かに関連づけるのがコツで、例えば表面に着る服のようです。

日本文化における表[おもて]

日本では、表という言葉はおもてなしの概念と深く結びついており、これは「相手を思いやること、下心を持たずにケアすること」を意味する日本の有名なホスピタリティを指します。ここで、表は誠意と外面に対する注意を表しており、つまりはゲストに対してです。この使い方は、言語が具体的な用語を文化的な価値に結びつける様子を反映しています。

もう一つの興味深い例は、公共のイベントにおける表の使用です。2021年の東京オリンピックでは、表の顔[おもてのかお]という表現が、国が世界に伝えたかったイメージを表すために頻繁に使われました。これは、言葉が文字通りの意味を超え、集合的アイデンティティの領域に入ることを示しています。

表[おもて]を学び、使うためのヒント

表の意味を定着させるための戦略は、視覚的な連想を作ることです。コインのように、異なる2つの面を持つものを考えてみてください:表は「表面」を意味し、一方、裏は「裏面」を意味します。このメンタルイメージは、物や場所を説明する際の実際の状況で用語を区別するのに役立ちます。

もう一つのヒントは、日常のフレーズを練習することです。例えば、表に出る[おもてにでる](街に出る/公の場に現れる)や表通り[おもてどおり](メインストリート)などがあります。ドラマやアニメでこれらの表現を聞くことも学習を強化します。脳が言葉を実際の文脈に関連付けるからです。Suki Nihongoは、実際の例を求める際の素晴らしいオンライン辞書の一つです。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 表面 (Hyomen) - 表面
  • 表示 (Hyouji) - 展示
  • 表彰 (Hyou shou) - reconhecimento
  • 表現 (Hyougen) - 表現
  • 表情 (Hyoujou) - 表情
  • 表紙 (Hyoushi) - 書籍のカバー
  • 表示板 (Hyouji ban) - 展示板
  • 表示器 (Hyoujiki) - ディスプレイデバイス
  • 表示装置 (Hyouji souji) - 表示機器
  • 表示画面 (Hyouji gamen) - 表示画面
  • 表示領域 (Hyouji ryouchi) - 表示エリア
  • 表示位置 (Hyouji ichi) - 表示位置
  • 表示方法 (Hyouji houhou) - 表示方法
  • 表示範囲 (Hyouji han'i) - 上映間隔
  • 表示文字 (Hyouji moji) - 表示テキスト
  • 表示色 (Hyouji shiki) - 表示色
  • 表示速度 (Hyouji supiido) - 表示速度
  • 表示精度 (Hyouji seido) - 表示の精度
  • 表示機能 (Hyouji kinou) - 表示機能
  • 表示モード (Hyouji mo-do) - 表示モード
  • 表示設定 (Hyouji settei) - 表示設定
  • 表示デバイス (Hyouji debaisu) - ディスプレイデバイス
  • 表示回路 (Hyouji ka circuit) - 展示回路
  • 表示器具 (Hyouji kigu) - 表示器具
  • 表示器面 (Hyoujiki men) - ディスプレイデバイスの表面
  • 表示器部 (Hyoujiki bu) - 表示デバイスの一部
  • 表示器系 (Hyoujiki kei) - 表示デバイスシステム
  • 表示器用 (Hyoujiki you) - 表示デバイス用に使用されます
  • 表示器制御 (Hyoujiki seigyo) - ディスプレイデバイスの制御
  • 表示器表示 (Hyoujiki hyouji) - 表示デバイスの表示
  • 表示器表示部 (Hyoujiki hyouji bu) - 表示装置の表示部分
  • 表示器表示画面 (Hyoujiki hyouji gamen) - ディスプレイデバイスの表示画面
  • 表示器表示領域 (Hyoujiki hyouji ryouchi) - ディスプレイデバイスの表示エリア

関連語

表す

arawasu

表現する; 示す; 明らかにする

表情

hyoujyou

表情

表面

hyoumen

表面;外;顔;外観

表現

hyougen

表現; プレゼンテーション; 表示(数学)

表紙

hyoushi

カバー;バインディング

発表

hapyou

発表;出版物

代表

daihyou

代表;表現;代表団;タイプ;例;モデル

図表

zuhyou

グラフィック;図。

時刻表

jikokuhyou

テーブル;図表。グラフィック;時間;タイムライン

公表

kouhyou

公式発表。宣言

Romaji: omote
Kana: おもて
品詞: 名詞
L: jlpt-n4

定義・言葉: 表面;フロント;右側;顔;外観;外;ストリート;カーペットカバー。 (コインの)頭。前半(エントリーの)

英訳: surface;front;right side;face;exterior;outside;the street;mat covers;head (of a coin);first half (of an innings)

意味: 物事や考えを文字や図表で示すこと。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (表) omote

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (表) omote:

Sentences (表) omote

以下のいくつかの例文を参照してください。

この図表は非常に分かりやすいです。

Kono zuhyou wa hijou ni wakariyasui desu

This table is very easy to understand.

This chart is very easy to understand.

  • この - 指示代名詞 "this"
  • 図表 - 名詞 "graph, table"
  • は - トピックの助詞
  • 非常に - 副詞 "very"
  • 分かりやすい - 形容詞 "わかりやすい"
  • です - 動詞 "ser/ estar" の丁寧形
この情報はまだ公表されていません。

Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen

This information has not yet been released publicly.

This information has not yet been released.

  • この - 指示代名詞
  • 情報 - "情報 "を意味する名詞
  • は - 情報が文の主題であることを示すトピックの粒子
  • まだ - まだ
  • 公表 - 公共の発表
  • されていません - "する"の否定形(受動形・丁寧形)は「公開されていません」となります。
この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

This statement was released to convey the truth.

This statement was announced to convey the truth.

  • この声明 - このステートメント
  • は - は、文のトピックを示す助詞である。
  • 真実 - 真実
  • を - 直接目的語を示す助詞
  • 伝える - transmitir
  • ために - において
  • 発表されました - が発表された。
ヤングは若い人たちを表します。

Yangu wa wakai hitotachi wo hyō shimasu

Young represents young people.

  • ヤング - 「若い」を意味する日本語
  • は - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • 若い - 「若い」を意味する日本語の形容詞
  • 人たち - 日本語で複数を示す接尾辞、「人々」の意味です。
  • を - 文の直接目的語を示す日本語の助詞
  • 表します - 「表す」を意味する日本語の動詞
五十音は日本語の基本的な音の組み合わせを表します。

Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu

The 1950s indicate the basic combination of Japanese sound.

  • 五十音 - 「五十音」とは、音や音節を表すために使われる日本語の文字のセットを指します。
  • 日本語 - 「língua japonesa」の意味は「日本語」です。
  • 基本的な - "基本的"または"基礎的"を意味します。
  • 音 - 「Som」または「音符」という意味です。
  • 組み合わせ - 「組み合わせ」とは、「combinação」とか「arranjo」という意味です。
  • 表します - 「表現する」または「示す」。
今日の会議で私は発表をする予定です。

Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu

I plan to make a presentation at today's meeting.

  • 今日の会議で - 今日の会議で
  • 私は -
  • 発表をする - プレゼンテーションを作成する
  • 予定です - 計画された
俳句は季節感を表現する素晴らしい詩形です。

Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu

Haiku is a wonderful poetic form that expresses the feeling of the season.

Haiku is a wonderful poetry that expresses the seasonal feeling.

  • 俳句 - 三首
  • 季節感 - 季節感
  • 表現 - 表現
  • 素晴らしい - 素晴らしい
  • 詩形 - 詩形
分散はデータのばらつきを表す重要な指標です。

Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu

Distributed is an important indicator for data variation.

  • 分散 (bunsan) - 分散
  • は (wa) - トピックの助詞
  • データ (deeta) - データ
  • の (no) - 所有助詞
  • ばらつき (baratsuki) - 散布
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 表す (arawasu) - 表現する
  • 重要な (juuyou na) - 重要な
  • 指標 (shihyou) - 指標
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
墜落した飛行機の犠牲者に哀悼の意を表します。

Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu

We express our condolences to the victims of the plane crash.

Express condolences to the victims of the crashed plane.

  • 墜落した飛行機 - 墜落した飛行機
  • の - 所有権文章
  • 犠牲者 - 被害者
  • に - 標的粒子
  • 哀悼の意を表します - お悔やみを申し上げます。
彼女の表情はとても穏やかだ。

Kanojo no hyōjō wa totemo odayaka da

His expression is very calm.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • の (no) - 所有助詞
  • 表情 (hyoujou) - 表情
  • は (wa) - トピックの助詞
  • とても (totemo) - とても
  • 穏やか (odayaka) - 落ち着いて/静かに
  • だ (da) - 動詞 be 現在形

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

香水

kousui

香水 (kōsui)

小遣い

kodukai

個人的な費用;ポケットマネー;お金を使う;付随費用。補助金

運搬

unpan

輸送;キャリッジ

確率

kakuritsu

Probabilidade

当たり前

atarimae

いつもの;一般;普通;自然;合理的;明らか。

表