意味・辞書 : 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
私[あたし]の語源と起源
A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
現代日本語における使い方と人気
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
記憶し、応用するためのヒント
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
書き方 (私) atashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:
Sentences (私) atashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa kanojo no te o tsukanda
I held her hand.
I grabbed her hand.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文のテーマを示すトピックの助詞
- 彼女 - 「彼女」または「恋人」を意味する名詞です。
- の - 彼女の手を示す所有格の粒子
- 手 - 「手」を意味する名詞
- を - 手が動作の対象であることを示す目的語の助詞
- 掴んだ - 掴んだ (つかんだ)
Watashi wa kare wo hanasu koto ga dekinakatta
I couldn't let him go.
I couldn't release it.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文のテーマを示すトピックの助詞
- 彼 - 人称代名詞
- を - 直接目的語を示す助詞
- 放す - 解放する、放す、去らせるという意味の動詞
- こと - 行為や出来事を示す名詞
- が - 動作を行う者を示す主語の助詞
- できなかった - 実現できなかった動詞の否定形
Watashi wa gakubu de benkyou shiteimasu
I'm studying at college.
I am studying in graduate school.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文のテーマを示すトピックの助詞
- 学部 - 「大学」を意味する名詞
- で - 何かが起こる場所を示す粒子
- 勉強 - 「勉強する」という意味の動詞
- しています - 「する」を意味する動詞「する」の丁寧現在形。
Watashi wa apāto ni sunde imasu
I live in an apartment.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文のテーマを示すトピックの助詞
- アパート - アパートメント
- に - 何かがある場所を示す位置を表す助詞
- 住んでいます - 住んでいます (すんでいます)
Watashi wa mainichi ha wo migakimasu
I brush my teeth every day.
I brush my teeth every day.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 毎日 - "毎日 "を意味する副詞
- 歯 - 歯を意味する名詞
- を - 文の直接目的語を示す助詞で、この場合は「dente」です。
- 磨きます - ブラシをかける
Watashi wa atarashii inu o narasu no ga suki desu
I enjoy training a new dog.
I like getting used to a new dog.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 新しい - "新しい "という意味の形容詞
- 犬 - 犬 (いぬ)
- を - 文の直接目的語を示す助詞、ここでは「犬」。
- 馴らす - 「トレーニングする」または「教育する」という意味の動詞
- のが - 名詞句を示す粒子、今回は「新しい犬を訓練する」
- 好き - "好き "を意味する形容詞
- です - 文を終えるのに丁寧で礼儀正しい形を示す動詞
Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu
I plan to give him a gift.
I'll give him a gift.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 彼 - 人称代名詞
- に - 行為の受け手を示す助詞、ここでは「彼に」です。
- プレゼント - 「プレゼント」を意味する名詞
- を - 動作の直接目的語を示す助詞、この場合は "現在"
- 渡す - "届ける "という意味の動詞
- 予定 - "計画 "または "プログラム "を意味する名詞
- です - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu
I'm going to stop by my friend's house today.
I'm stopping by my friend's house today.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 今日 - 今日を意味する名詞
- 友達 - "友人 "を意味する名詞
- の - 友達のための助詞
- 家 - "家 "を意味する名詞
- に - 行き先を示す助詞、この場合は「へ」
- 寄ります - 訪れる
Watashi wa tenkou suru yotei desu
I have plans to transfer schools.
I intend to transfer.
- 私 - 人称代名詞
- は - トピックの助詞、文の主題を示すために使用される
- 転校 - "転校 "を意味する名詞
- する - "する "という意味の動詞
- 予定 - 「計画」
- です - 敬語を示す助動詞
Watashi wa ken wo kamaeru
I wield the sword.
I have a sword.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 剣 - 剣という名詞は「刀」を意味します。
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 構える - "戦う準備をする "という意味の動詞
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞