意味・辞書 : 物 - mono
日本語の言葉「物」(mono) は非常に多用途な用語であり、日本語においてさまざまな適用があります。語源的には、「物」は2つの要素に分解できます:牛を表す部首「牛」と「~ない」という意味を示唆する部首「勿」です。歴史的にこれら2つの要素の組み合わせは、霊的または無形の世界とは異なる、具体的または有形のものを示唆しています。この言葉はさまざまな文脈で使用され、常に物理的または有形のものを指す基盤を維持しています。
日常の使用において、「物」は「もの」または「オブジェクト」を指し、家具や道具などの特定のアイテムから、責任や感情などの文脈におけるより抽象的な概念までを含みます。たとえば、誰かが「食べ物」(tabemono)について言及すると、その意味は「食べ物」であり、「動物」(doubutsu)は「動物」を意味します。両方の用語は、物理的または明確に定義された実体を表すという中心的なアイデアを共有しています。
「物」の多様性は、言葉の組み合わせにおいても際立っており、言語日本語内での言葉の適応能力と変更能力を示しています。「植物」(shokubutsu)という「植物」や「荷物」(nimotsu)という「荷物」といった用語は、「物」の広範な使用の他の例です。この適応性のある性質は、日本語の動的な性質を反映しており、単一の漢字が使用される文脈に応じて調整される広範な意味の基盤となることがあります。
日本語を除けば、多くの言語には「物」が表す同等の用語があり、周囲の物理的世界を示す必要性が普遍的であることを浮き彫りにしています。「物」が日本の地面で意味する能力は、言葉が文化的および言語的な重みを持ち、新しい状況やコミュニケーションのニーズに適応することで障壁を超えることを示しています。この意味の豊かさは、「物」が日本語で独特かつ重要な位置を占める理由の一つです。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- もの (mono) - 物、オブジェクト、item
- 物品 (buppin) - 記事、item 物理的、財産
- 物体 (buttai) - 身体、物体、質量
- 物質 (busshitsu) - 物質、材料、元素
- 物事 (monogoto) - 事柄、イベント、一般的な話題
書き方 (物) mono
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (物) mono:
Sentences (物) mono
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kuruma ni nimotsu wo noseru
Put luggage in the car.
Put your luggage in the car.
- 車 (kuruma) - 車
- に (ni) - アクションの目的語を示す粒子
- 荷物 (nimotsu) - 荷物、貨物
- を (wo) - 動作の直接の目的を示す助詞
- 載せる (noseru) - プレース、キャリー
Zou wa ookina doubutsu desu
Elephant is a large animal.
The elephant is a large animal.
- 象 (zou) - ゾウ
- は (wa) - トピックの助詞
- 大きな (ookina) - 大きい
- 動物 (doubutsu) - 動物
- です (desu) - 動詞 ser/estar (フォーマル)
Kai wa umi no takaramono desu
Shells are treasures of the sea.
Seafood is a treasure of the sea.
- 貝 - は日本語で「貝」を意味する。
- は - は文のトピックを示す文法助詞で、この場合は「貝」である。
- 海 - は日本語で「海」を意味する。
- の - は所有を表す文法助詞で、この場合は「海の」である。
- 宝物 - は日本語で「宝物」を意味する。
- です - 「É」を丁寧に言う日本語表現は「はい」です。
Mame wa kenkou ni yoi tabemono desu
豆は健康食品です。
Beans are a good food for health.
- 豆 (mame) - significa "feijão" em japonês
- は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
- 健康 (kenkou) - 健康
- に (ni) - 目的を示す文法の助詞
- 良い (yoi) - 「良い」
- 食べ物 (tabemono) - "食べ物"
- です (desu) - 日本語の「be」動詞、丁寧またはフォーマルな形を示すために使用される。
Misemono wa totemo omoshirokatta desu
The exhibition was very interesting.
The show was very interesting.
- 見せ物 (mizemono) - スペクタクル、ショー
- は (wa) - トピックの助詞
- とても (totemo) - とても
- 面白かった (omoshirokatta) - 楽しかったし、面白かった
- です (desu) - 礼儀正しい
Kioku wa jinsei no takaramono desu
Memory is a treasure of life.
Memory is a treasure of life.
- 記憶 (kioku) - memoria
- は (wa) - トピックの助詞
- 人生 (jinsei) - 生活
- の (no) - 所有権文章
- 宝物 (takaramono) - Tesouro
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Kura ni wa takusan no takaramono ga arimasu
There are many treasures in the warehouse.
There are many treasures in the warehouse.
- 蔵 (kura) - 「倉庫」または「保管場所」を意味します。
- に (ni) - これは文のオブジェクトの位置を示す粒子です。この場合、倉庫を指します。
- は (wa) - これは文のトピックを示す助詞であり、この場合は倉庫です。
- たくさんの (takusan no) - 「多くの」または「非常に」という意味です。
- 宝物 (takaramono) - 「宝物」または「価値のある物」を意味します。
- が (ga) - これは文の主語を示す粒子であり、この場合は宝物です。
- あります (arimasu) - は「存在する」「ある」という意味の動詞である。
Nimotsu ga kasumu
Baggage is piling up.
The baggage increases.
- 荷物 - 「手荷物」または「ハンドバッグ」を意味します。
- が - 文の主語を示す助詞。
- 嵩む - ボリュームが増す、またはボリュームがあることを意味する動詞。
Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu
私の妻は私の人生で最高の贈り物です。
私の妻は私の人生で最高の贈り物です。
- 私の妻 - 私の妻
- は - 日本語のトピック助詞
- 私の - "私の"
- 人生 - 「人生」
- の - 日本語の所有の助詞
- 中で - "中で" (なかで)
- 最高の - 「最高」
- 贈り物 - "贈り物"
- です - 丁寧な日本語
Watamono wa taisetsu na mono desu
Personal possessions are important.
Personal possessions are important.
- 私物 (shibutsu) - 個人の物
- は (wa) - トピックの助詞
- 大切 (taisetsu) - 重要、貴重
- な (na) - 形容詞の粒子
- もの (mono) - 物、物体
- です (desu) - 礼儀正しい
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
