意味・辞書 : 彼 - kare
日本語の言葉 彼[かれ] は、特に日常で自然にコミュニケーションを取りたい方にとって、言語を学ぶ上で不可欠な用語です。この記事では、その意味、起源、さまざまな文脈での使い方について探ります。さらに、この言葉を記憶するためのヒントや学習を助けるいくつかの興味深い事実も紹介します。日本語についてもっと理解したい方には、Suki Nihongo が知識を深めるための最良の辞書です。
彼[かれ]の意味と使い方
彼[かれ]は「彼」を指す人称代名詞で、特定の男性を指す際に使用されます。普段の会話やカジュアルな状況でよく使われ、他のより形式的な用語とは異なり、より直接的でカジュアルなトーンを持っています。友人や家族との会話で一般的です。
いくつかの文脈では、彼は特に関係が確立されている場合にボーイフレンドを指すためにも使用されることに注意が必要です。例えば、「彼と映画を見に行った」(彼と映画を見に行った)と言うと、会話の文脈に応じてボーイフレンドを指している可能性があります。
漢字「彼」の起源と書き方
漢字の「彼」は、動きや道を示す部首「彳」と、「皮」(皮膚や表面を意味する)から成り立っています。この組み合わせは「何かまたは誰かが遠くにいる」というアイデアを示唆しています。これは、話者から離れた第三者を指す用語であるため、理解が容易です。この起源は、なぜ「彼」が日本語で「彼」を指すのに使われるのかを理解するのに役立ちます。
興味深いことに、漢字がこの構成を持っているにもかかわらず、現在の使用は部首の文字通りの意味に直接結びついていません。時が経つにつれて、その言葉は人称代名詞として定着し、元の語源とのつながりが少し失われました。
彼を正しく覚えて使うためのヒント
彼を記憶する効果的な方法は、日常生活の状況に関連付けることです。例えば、日本のドラマを見ているとき、登場人物が男性を指してこの言葉を使うときに注意を払いましょう。「彼は先生です」というフレーズを繰り返すことも、この単語を記憶に定着させるのに役立ちます。
もう一つのアドバイスは、彼をあの人 (あのひと) や彼女 (かのじょ) などの他の代名詞と混同しないようにすることです。彼はより直接的でカジュアルですが、あの人は中立的なトーンを持ち、性別を問わず使用できます。これらの違いを知ることは、日本語を自然に話すために不可欠です。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 彼氏 (Kareshi) - 彼氏 (kareshi)
- 彼女 (Kareshi) - 彼女
- 彼方 (Kanata) - 長い、さらに
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - 一方からもう一方へ、どこでも
- 彼方此世 (Kanata konose) - この世界と彼方
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 地平線の向こう側。
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - 別の世界、私たちの世界とは異なる
- 彼方向こう (Kanata kohou) - あの側
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 反対側
書き方 (彼) kare
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (彼) kare:
Sentences (彼) kare
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo wa dōyō shite ita
She was agitated.
She was upset.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 動揺していた (douyoushiteita) - 興奮した
Kanojo wa kawaisō da
She is pitiful.
She is poor.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 可哀想 (kawaisou) - 悲しい、哀れ
- だ (da) - 動詞 be 現在形
Kanojo wa watashi o nayamasu
She bothers me.
She bothered me.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 悩ます (nayamasu) - 悩む、心配する
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
She showed me a new dress.
She showed me a new dress.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私に (watashi ni) - 私にとって
- 新しい (atarashii) - 新しい
- ドレス (doresu) - ドレス
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 見せてくれた (misete kureta) - 見せてくれた
Kanojo wa kutsu o kosutte ita
She was rubbing her shoes.
She was rubbing her shoes.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 靴 (kutsu) - 靴
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 擦っていた (kosutteita) - をこすっていた。
Kanojo ni ai wo ataeru
Give her love.
Give her love.
- 彼女 (kanojo) - 「ガールフレンド」または「彼女」を意味します
- に (ni) - 動作の受け手を示す助詞、この場合は "to"
- 愛 (ai) - 「愛」を意味します
- を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞で、この場合は "愛を与える"
- 与える (ataeru) - は "与える "という意味
Kanojo wo yobitometa
I called her back.
I stopped her.
- 彼女 - 彼女
- を - 目的語の助詞
- 呼び止めた - 呼び出して止めた
Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita
I was able to confess my feelings to her easily.
I managed to confess to her softly.
- すんなりと - 副詞で、物事がスムーズに行われたことを表す。
- 彼女に - これは、その行為が「彼女」、この場合はガールフレンドに向けられたものであることを示す。
- 告白 - 「回転する」という意味の動詞。
- できた - 動詞で、動作が完了したことを示す。
Tekkiri kanojo wa kuru to omotte ita
I thought she would certainly come.
She thought it would come.
- てっきり - 強い確信や期待を示す副詞
- 彼女 - 「彼女」
- は - 文のトピックを示す助詞
- 来る - 来る (くる)
- と - 直接的または間接的な引用を示す助詞
- 思っていた - 「考える」や「信じる」という意味の複合動詞
Kare wa tsuyoki na taido de hanashita
He spoke with a strong attitude.
He spoke with an optimistic attitude.
- 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
- は - 日本語のトピック助詞
- 強気 - 自信に満ちた (じしんにみちた)
- な - 形容詞を修正するために使われる日本語の助詞
- 態度 - 「態度」という日本語の名詞は「atitude」を意味します。
- で - 方法の手段や形態を示す日本語の粒子
- 話した - 「話した」(はなした)
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
