Tradução e Significado de: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele". Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 彼氏 (Kareshi) - Namorado
  • 彼女 (Kareshi) - Namorada
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - De um lado a outro, em todos os lugares
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta

Palavras relacionadas

彼此

arekore

uma coisa ou outra; isso e aquilo; isto ou aquilo

彼の

ano

aquilo lá

彼方

achira

1. ali; lá; aquele

彼処

asoko

1. (uk) lá; ali; aquele lugar; 2. (X) (col) genitais.

彼等

karera

eles

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

彼方此方

achirakochira

aqui e ali

yako

servo; companheiro

向こう

mukou

além; ali; direção oposta; a outra parte

hoka

outro

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: ele; namorado

Significado em Inglês: he;boyfriend

Definição: Pronomes usados ​​para homens e homens em geral.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (彼) kare

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:

Frases de Exemplo - (彼) kare

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女は動揺していた。

Kanojo wa dōyō shite ita

Ela estava agitada.

Ela estava chateada.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 動揺していた (douyoushiteita) - estava agitada
彼女は可哀想だ。

Kanojo wa kawaisō da

Ela é digna de pena.

Ela é pobre.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 可哀想 (kawaisou) - triste, digno de pena
  • だ (da) - verbo ser/estar no presente
彼女は私を悩ます。

Kanojo wa watashi o nayamasu

Ela me incomoda.

Ela me incomodou.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 私 (watashi) - eu
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 悩ます (nayamasu) - incomodar, preocupar
彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。

Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta

Ela me mostrou um vestido novo.

Ela me mostrou um vestido novo.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 私に (watashi ni) - para mim
  • 新しい (atarashii) - novo
  • ドレス (doresu) - vestido
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 見せてくれた (misete kureta) - mostrou para mim
彼女は靴を擦っていた。

Kanojo wa kutsu o kosutte ita

Ela estava esfregando os sapatos.

Ela estava esfregando os sapatos.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 靴 (kutsu) - sapatos
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 擦っていた (kosutteita) - estava esfregando
彼女に愛を与える。

Kanojo ni ai wo ataeru

Dar amor a ela.

Dê a ela amor.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para"
  • 愛 (ai) - significa "amor"
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "dando amor"
  • 与える (ataeru) - significa "dar"
彼女を呼び止めた。

Kanojo wo yobitometa

Eu a chamei de volta.

Eu a parei.

  • 彼女 - ela
  • を - partícula de objeto
  • 呼び止めた - chamou e parou
すんなりと彼女に告白できた。

Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita

Eu consegui confessar meus sentimentos para ela facilmente.

Consegui confessar a ela suavemente.

  • すんなりと - advérbio que indica que algo foi feito de forma suave, sem dificuldades.
  • 彼女に - partícula que indica que a ação foi direcionada para "ela", no caso, a namorada.
  • 告白 - substantivo que significa "confissão", no caso, a confissão de amor.
  • できた - verbo que indica que a ação foi concluída, no caso, a confissão foi feita.
てっきり彼女は来ると思っていた。

Tekkiri kanojo wa kuru to omotte ita

Eu pensei que ela certamente viria.

Ela pensou que viria.

  • てっきり - advérbio que indica uma forte convicção ou expectativa
  • 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
  • は - partícula que marca o tópico da frase
  • 来る - verbo que significa "vir" ou "chegar"
  • と - partícula que indica uma citação direta ou indireta
  • 思っていた - verbo composto que significa "pensar" ou "acreditar"
彼は強気な態度で話した。

Kare wa tsuyoki na taido de hanashita

Ele falou com uma atitude forte.

Ele falou com uma atitude otimista.

  • 彼 - pronome japonês que significa "ele"
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 強気 - adjetivo japonês que significa "confiante" ou "ousado"
  • な - partícula japonesa que é usada para modificar um adjetivo
  • 態度 - substantivo japonês que significa "atitude"
  • で - partícula japonesa que indica o meio ou a forma como algo é feito
  • 話した - verbo japonês que significa "falou" (passado)
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

我々

wareware

nós

kun

Sr. (júnior); mestre; menino

こう

kou

desta maneira

kimi

você (masc. Termo para feminino)

彼等

karera

eles

彼