Tradução e Significado de: 彼 - kare
A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.
Significado e uso de 彼[かれ]
彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele". Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.
Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.
Origem e escrita do kanji 彼
O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.
É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.
Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente
Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.
Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 彼氏 (Kareshi) - Namorado
- 彼女 (Kareshi) - Namorada
- 彼方 (Kanata) - Longe, além
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - De um lado a outro, em todos os lugares
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta
Palavras relacionadas
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: ele; namorado
Significado em Inglês: he;boyfriend
Definição: Pronomes usados para homens e homens em geral.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼) kare
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:
Frases de Exemplo - (彼) kare
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo wa dōyō shite ita
Ela estava agitada.
Ela estava chateada.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 動揺していた (douyoushiteita) - estava agitada
Kanojo wa kawaisō da
Ela é digna de pena.
Ela é pobre.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 可哀想 (kawaisou) - triste, digno de pena
- だ (da) - verbo ser/estar no presente
Kanojo wa watashi o nayamasu
Ela me incomoda.
Ela me incomodou.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 私 (watashi) - eu
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 悩ます (nayamasu) - incomodar, preocupar
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
Ela me mostrou um vestido novo.
Ela me mostrou um vestido novo.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 私に (watashi ni) - para mim
- 新しい (atarashii) - novo
- ドレス (doresu) - vestido
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 見せてくれた (misete kureta) - mostrou para mim
Kanojo wa kutsu o kosutte ita
Ela estava esfregando os sapatos.
Ela estava esfregando os sapatos.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 靴 (kutsu) - sapatos
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 擦っていた (kosutteita) - estava esfregando
Kanojo ni ai wo ataeru
Dar amor a ela.
Dê a ela amor.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
- に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para"
- 愛 (ai) - significa "amor"
- を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "dando amor"
- 与える (ataeru) - significa "dar"
Kanojo wo yobitometa
Eu a chamei de volta.
Eu a parei.
- 彼女 - ela
- を - partícula de objeto
- 呼び止めた - chamou e parou
Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita
Eu consegui confessar meus sentimentos para ela facilmente.
Consegui confessar a ela suavemente.
- すんなりと - advérbio que indica que algo foi feito de forma suave, sem dificuldades.
- 彼女に - partícula que indica que a ação foi direcionada para "ela", no caso, a namorada.
- 告白 - substantivo que significa "confissão", no caso, a confissão de amor.
- できた - verbo que indica que a ação foi concluída, no caso, a confissão foi feita.
Tekkiri kanojo wa kuru to omotte ita
Eu pensei que ela certamente viria.
Ela pensou que viria.
- てっきり - advérbio que indica uma forte convicção ou expectativa
- 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
- は - partícula que marca o tópico da frase
- 来る - verbo que significa "vir" ou "chegar"
- と - partícula que indica uma citação direta ou indireta
- 思っていた - verbo composto que significa "pensar" ou "acreditar"
Kare wa tsuyoki na taido de hanashita
Ele falou com uma atitude forte.
Ele falou com uma atitude otimista.
- 彼 - pronome japonês que significa "ele"
- は - partícula de tópico em japonês
- 強気 - adjetivo japonês que significa "confiante" ou "ousado"
- な - partícula japonesa que é usada para modificar um adjetivo
- 態度 - substantivo japonês que significa "atitude"
- で - partícula japonesa que indica o meio ou a forma como algo é feito
- 話した - verbo japonês que significa "falou" (passado)
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
