意味・辞書 : 作 - saku

A palavra japonesa 作[さく] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e usos pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é utilizada, sua escrita em kanji e até algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Além de ser um componente comum em vocabulário básico, 作[さく] também está presente em várias expressões compostas, o que amplia seu campo de aplicação. Seja para quem quer aprimorar o japonês ou simplesmente conhecer mais sobre a cultura linguística do Japão, este guia vai trazer informações valiosas. Vamos começar pelo significado e depois avançar para outros aspectos interessantes.

Significado e uso de 作[さく]

作[さく] pode ser traduzido como "criação", "produção" ou "obra", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em palavras compostas, como 作品 (sakuhin), que significa "obra de arte" ou "trabalho criativo". Outro exemplo é 作成 (sakusei), que se refere ao ato de elaborar ou produzir algo, como um documento ou projeto.

Em situações do dia a dia, 作[さく] aparece em frases como 手作り (tezukuri), que significa "feito à mão" ou "artesanal". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja essencial para quem deseja se comunicar de maneira mais natural em japonês. Vale a pena notar que, embora tenha um sentido amplo, seu uso costuma estar ligado a algo que foi criado ou produzido intencionalmente.

起源と漢字の書き方

O kanji 作 é composto pelo radical 亻(lado esquerdo, que indica pessoa) e 乍 (lado direito, associado a ações repentinas ou criação). Essa combinação sugere a ideia de alguém realizando uma ação de produzir ou fabricar. A leitura さく (saku) é uma das mais comuns, mas o mesmo kanji também pode ser lido como つく(る) (tsuku(ru)) em outros contextos.

Do ponto de vista histórico, o caractere tem raízes no chinês antigo e foi incorporado ao japonês com um significado semelhante. Sua presença em textos clássicos e contemporâneos mostra como ele se mantém relevante ao longo do tempo. Para quem está aprendendo kanji, observar esses componentes pode ajudar a fixar melhor a escrita e o significado.

記憶するためのヒントと雑学

Uma maneira eficaz de lembrar 作[さく] é associá-lo a palavras que você já conhece, como 作家 (sakka), que significa "escritor" ou "autor". Outra dica é praticar com frases simples, como "この作品は素晴らしい" (kono sakuhin wa subarashii), que significa "Esta obra é maravilhosa". Repetir essas estruturas em contextos reais facilita a memorização.

Curiosamente, 作[さく] também aparece em termos relacionados à culinária, como 料理作 (ryōri-zukuri), que se refere ao preparo de alimentos. Esse tipo de uso reforça como a palavra está ligada a atividades criativas e práticas. Se você gosta de cozinha japonesa, essa pode ser uma conexão interessante para fixar o vocabulário.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • つくる (tsukuru) - 作る、作る
  • づくり (zukuri) - Construção, formação (geralmente usado como sufixo)
  • づくる (zukuru) - Construir, fazer (forma alternativa de つくる)
  • さく (saku) - Fazer, criar (geralmente usado em relação a produção de arte ou matéria)
  • はじめる (hajimeru) - Começar
  • こしらえる (koshiraeru) - Fazer, preparar algo de maneira cuidadosa
  • つくりだす (tsukuridasu) - Começar a fazer ou criar algo (ênfase no processo de criação)
  • つくりあげる (tsukuriageru) - Concluir, acabar de fazer algo
  • つくりこむ (tsurikomu) - Incorporar, integrar na criação
  • つくりこなす (tsurikonasu) - Realizar de forma competente a criação
  • つくりこしらえる (tsurikirou) - Fazer e preparar de forma cuidadosa, geralmente se refere a objetos específicos (hábito de criar)

関連語

名作

meisaku

芸術作品

発作

hosa

調整;けいれん

豊作

housaku

豊作;収穫

動作

dousa

アクション;動き。動き。ベアリング;行動;方法

作り

tsukuri

補う;生魚の切り身

作る

tsukuru

すること。作成する。製造;精巧な;書くこと。作曲する。増加;義理の兄;作物を育てる。整理する;確立する; (顔を)化粧する。製造;食べ物を用意します);コミット(罪);増加

駄作

dasaku

悪い仕事。ごみ

操作

sousa

手術;管理;処理

創作

sousaku

生産;創作;仕事

製作

seisaku

製造。生産

Romaji: saku
Kana: さく
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: um trabalho; uma colheita

英訳: a work;a harvest

意味: Para criar algo ou agir.

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (作) saku

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (作) saku:

Sentences (作) saku

以下のいくつかの例文を参照してください。

作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

It is important to make a plan before starting work.

It is important to plan before starting work.

  • 作業 (sagyō) - 仕事
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 始める (hajimeru) - 始める
  • 前に (mae ni) - 前に
  • 計画 (keikaku) - プラン
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 立てる (tateru) - 作る
  • こと (koto) - 抽象名詞
  • が (ga) - 主語粒子
  • 重要 (jūyō) - 重要な
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
作業が完了しました。

Sagyō ga kanryō shimashita

The work has been completed.

  • 作業 (sagyō) - 仕事、作業
  • が (ga) - 主語粒子
  • 完了 (kanryō) - 結論、終了
  • しました (shimashita) - 「する」の丁寧な過去形は「しました」です。
作用は非常に重要です。

Sayou wa hijou ni juuyou desu

Action is very important.

  • 作用 - 「機能」「効果」を意味する名詞。
  • は - 文のトピックを示す文法的な助詞。
  • 非常に - 「非常に」または「非常に」を意味する副詞。
  • 重要 - 「経済」を意味する言葉である。
  • です - 「礼儀正しく正式な形の動詞「いる/ある」」
小学校で友達を作るのは楽しいです。

Shougakkou de tomodachi wo tsukuru no wa tanoshii desu

Making friends in elementary school is fun.

It's fun to make friends in elementary school.

  • 小学校で - 小学生
  • 友達を - 友達
  • 作る - 作る
  • のは -
  • 楽しい - 楽しい
  • です - (文末助詞)
彼は紙を折って鳥を作った。

Kare wa kami o otte tori o tsukutta

He made a bird by folding paper.

He broke the paper and made birds.

  • 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
  • は - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • 紙 - 紙 (かみ)
  • を - 文の目的語を示す日本語の助詞
  • 折って - 日本語の動詞「折る」の進行形は「折っている」となります。
  • 鳥 - 鳥 (とり)
  • を - 文の目的語を示す日本語の助詞
  • 作った - 日本語の動詞「作る」の過去形は「作った」です。
彼女の作品には雅致がある。

Kanojo no sakuhin ni wa gachi ga aru

Your work has elegance.

  • 彼女の作品 - 「彼女の作品」 значит 「彼女の作品」。
  • には - 「は」は、前に述べたものの特徴や性質を示す助詞です。
  • 雅致 - 「ガチ」は、洗練されたエレガントな品質を指す用語です。
  • が - 「が」は文の主語を示す助詞です。
  • ある - 「ある」は「存在する」や「ある」という意味の動詞です。
操作を覚えるのに時間がかかることがあります。

Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

It may take some time to learn the operation.

  • 操作 (sousa) - 行動、操作
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 覚える (oboeru) - 思い出す、記憶する
  • のに (noni) - 条件や理由を示す接続詞
  • 時間 (jikan) - 時間、時間
  • が (ga) - 主語粒子
  • かかる (kakaru) - 時間がかかる、遅れる
  • こと (koto) - 抽象名詞、この場合は「事実」
  • が (ga) - 主語粒子
  • あります (arimasu) - 動詞「ある」の現在形
木材は建築や家具作りに欠かせない素材です。

Mokuzai wa kenchiku ya kagu tsukuri ni kakasenai sozai desu

Wood is an indispensable material for construction and furniture.

  • 木材 - マデイラ
  • 建築 - 建設
  • 家具作り - 家具の製造
  • 欠かせない - 不可欠
  • 素材 - 材料
毛皮は動物の皮で作られたものです。

Mouhi wa doubutsu no kawa de tsukurareta mono desu

Fur is made from animal skin.

  • 毛皮 - 毛皮
  • は - 主題を示す助詞で、文の主語が「毛皮」であることを示します。
  • 動物 - 動物
  • の - 動物の皮を示す所有の粒子。
  • 皮 - 皮膚
  • で - 何かが行われる手段を示す助詞、この場合は「〜で作られた」を指します。
  • 作られた - 動詞「作る」の過去形は「作った」で、「作った」は「作成された」という意味です。
  • もの - 「物」
  • です - 動詞 "to be "の丁寧形。
活字を使って新聞を作ります。

Katsuji wo tsukatte shinbun wo tsukurimasu

Make a newspaper using printouts.

  • 活字 - 印刷に使用される金属の可動活字
  • を - 目的語の助詞
  • 使って - 「使って」(tsukatte)
  • 新聞 - 新聞
  • を - 目的語の助詞
  • 作ります - 「作ります」の活用形で、「作る」という意味です。
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

作