意味・辞書 : 仕事 - shigoto

もしあなたが日本語を学んでいるか、日本の文化に興味があるなら、「仕事[しごと]」という言葉に出会ったことがあるでしょう。これは日常生活で一般的で、非公式な会話から職場環境まで、さまざまな文脈で使われます。この記事では、その意味、起源、そして日本語における認識について探ります。さらに、記憶するためのヒントや、実際の状況での使い方についても見ていきましょう。

仕事[しごと]の意味と起源

言葉 仕事[しごと] は「仕事」や「雇用」を意味します。これは、仕 (仕える、実現する) と 事 (物事、事柄) という漢字で構成されており、合わせて作業を行うことや役割を果たすという概念を伝えます。働く[はたらく] と異なり、仕事は特定の活動や概念としての仕事を指します。

その起源は完全には明らかではありませんが、江戸時代(1603-1868)にこの用語が生まれたと考えられています。日本は社会的および経済的な変化を経て、正式な労働が重視されるようになりました。現在、この言葉は日本語を学ぶ人々にとって欠かせないものであり、特に日本で働いたり暮らしたりすることを考えている人には重要です。

仕事[しごと]は日本の日常生活でどのように使われるか。

日本では、仕事は中立的で幅広く使われる言葉です。正社員の仕事にも、一時的なタスクにも言及できます。例えば、「今日は仕事があります」(きょうはしごとがあります)と言うと、「今日は仕事があります」という意味です。また、仕事探し[しごとさがし](就職活動)や仕事仲間[しごとなかま](同僚)などの表現にも登場します。

文化的に、その用語は責任と献身の意味合いを持ち、日本の価値観である努力や規律を反映しています。企業では、「仕事に集中する」(しごとにしゅうちゅうする)というフレーズをよく耳にします。これは「仕事に集中する」という意味です。

仕事[しごと]を正しく記憶し、使うためのヒント

仕事を覚える効果的な方法は、実際の状況に関連付けることです。もしあなたがすでに働いていたり勉強している場合は、「今週は仕事が忙しい」(こんしゅうはしごとがいそがしい – "今週は仕事が忙しい")のようなリアルな文脈でその言葉を使ってみてください。声に出してフレーズを繰り返すことも記憶の助けになります。

もう一つのヒントは、アニメやドラマ、日本のニュースでの言葉の使い方を観察することです。多くの作品は職場の環境を描写しており、その用語の理解を助けます。例えば、「しろくまカフェ」や「はたらく魔王さま!」のようなシリーズでは、仕事が日常会話の中で頻繁に登場します。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 業務 (Gyomu) - ビジネスの活動または運営。
  • 仕事 (Shigoto) - 一般的な作業; 遂行されたタスク。
  • 職 (Shoku) - 特定の職業または役職。
  • 職業 ( shokugyō) - 職業または広義の職務。
  • 職務 (Shokumu) - 仕事の義務や責任。
  • 職場 (Shokuba) - 職場。
  • 職員 (Shokuin) - 組織の従業員またはスタッフ。
  • 職人 (Shokunin) - 職人または熟練した労働者;特定の職業の専門家。
  • 職探し (Shoku sagashi) - 仕事探し。
  • 職探しする (Shoku sagashi suru) - 仕事探しの行動。
  • 職探し中 (Shoku sagashi-chū) - 現在、仕事を探しています。
  • 職探し中の人 (Shoku sagashi-chū no hito) - 現在、仕事を探している人。
  • 職探し中の若者 (Shoku sagashi-chū no wakamono) - 就職を目指している若者。
  • 職探し中の学生 (Shoku sagashi-chū no gakusei) - 仕事を探している学生。
  • 職探し中の社会人 (Shoku sagashi-chū no shakaijin) - 就職を探しているプロフェッショナル。
  • 人生 (Jinsei) - 生活、仕事を含む人生の旅を指します。

関連語

パート

pa-to

ドライバー

doraiba-

運転者;ドライバー

商人

akiudo

トレーダー;商人;店主

スーツ

su-tsu

タキシード

サービス

sa-bisu

1. サービス。サポートシステム; 2. 無料の商品またはサービス

エプロン

epuron

エプロン

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) アルバイト(高校生など) (DE: アルバイト)

労働

roudou

手仕事。仕事;仕事

労力

rouryoku

仕事;努力;倦怠感;困難

立派

ripa

素晴らしい;薄い;美しい;エレガント;印象的な;目立つ;いいね;合法的な

仕事

Romaji: shigoto
Kana: しごと
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: 仕事;職業;仕事

英訳: work;occupation;employment

意味: 何かをすること。生計を立てるための活動。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (仕事) shigoto

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (仕事) shigoto:

Sentences (仕事) shigoto

以下のいくつかの例文を参照してください。

彼女は仕事を確りとこなす。

Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu

She performs her work solidly and reliably.

It does the confirmed job.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 仕事 (shigoto) - 仕事
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 確り (tashika ri) - しっかり、確実に
  • と (to) - コネクション粒子
  • こなす (konasu) - 実行する、実現する
私は新しい仕事に就くことを決めました。

Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita

I decided to take on a new job.

I decided to get a new job.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 新しい (atarashii) - 新しい
  • 仕事 (shigoto) - 日本語の名詞で「仕事」を意味する単語は「仕事」(しごと)です。
  • に (ni) - アクションの方向や目標を示す助詞
  • 就く (tsuku) - 引き受ける (ひきうける)
  • こと (koto) - 行為を示す日本語の名詞
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 決めました (kimemashita) - 決めた (きめた)
私はその仕事を辞退した。

Watashi wa sono shigoto wo jitai shita

I turned down that job.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞。
  • その (sono) - あれ
  • 仕事 (shigoto) - 日本語の名詞で「仕事」を意味する単語は「仕事」(しごと)です。
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す日本語の助詞、この場合は「仕事」です。
  • 辞退した (jitai shita) - 日本語の動詞で「拒否する」または「辞退する」という意味の過去形の形を持つ動詞は「断った」です。
私はその仕事に勤まると思います。

Watashi wa sono shigoto ni tsutsumaru to omoimasu

I believe I am capable of doing this work.

I think I'll work for that job.

  • 私 (watashi) - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • その (sono) - 指示代名詞
  • 仕事 (shigoto) - "労働 "を意味する名詞
  • に (ni) - 行為の機能または目的を示す粒子
  • 勤まる (tsutsumaru) - できるという意味の動詞
  • と (to) - 直接引用を示す助詞
  • 思います (omoimasu) - 「考える」または「信じる」という意味の動詞。
私はその仕事を引き受けるつもりです。

Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu

I intend to take on this job.

I'll take this job.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • その (sono) - 指示代名詞
  • 仕事 (shigoto) - "労働 "を意味する名詞
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞、この場合は「仕事」
  • 引き受ける (hikiukeru) - 「引き受ける」または「受け入れる」という意味の動詞。
  • つもり (tsumori) - 何かをする意図を示す表現
  • です (desu) - 丁寧語を示す助動詞
私は仕事と家庭を兼ねることができます。

Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu

I can balance work and family.

I can serve as work and home.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • 仕事 (shigoto) - "労働 "を意味する名詞
  • と (to) - 二つの物の間の関係を示す粒子
  • 家庭 (katei) - 家族 (かぞく) ou 家 (いえ)
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
  • 兼ねる (kaneru) - 調和する
  • ことができます (koto ga dekimasu) - 能力や可能性を示す表現で、「できる」という意味です。
私は今日の仕事を済ますつもりです。

Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu

I intend to finish my work today.

I will finish my work today.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 日本語のトピック助詞
  • 今日 (kyou) - 日本語で「今日」を意味します
  • の (no) - 日本語の所有の助詞
  • 仕事 (shigoto) - 「仕事」
  • を (wo) - 目的語の記事符号
  • 済ます (sumasu) - 日本語で「結論を出す」または「終了する」を意味します
  • つもり (tsumori) - 日本語で「意図」または「計画」を意味します
  • です (desu) - 日本語での「いる」または「ある」の丁寧な形
私は祖父の仕事を継ぐつもりです。

Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu

I intend to follow my grandfather's work.

I'm going to take over my grandfather's job.

  • 私 - 人称代名詞 "私"
  • は - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
  • 祖父 - 名詞「祖父」
  • の - 所有格の助詞、祖父が「私の」であることを示しています。
  • 仕事 - 名詞 "労働"
  • を - 直接目的語の粒子であり、仕事が行為の対象であることを示しています。
  • 継ぐ - 動詞「続ける」、 「後継者」
  • つもり - 意図や計画を示す表現
  • です - 動詞「である」の丁寧形
膨大な量の仕事があります。

Boudai na ryō no shigoto ga arimasu

There is a huge amount of work.

  • 膨大な - 「巨大な」または「広大な」という意味です。
  • 量 - 「量」を意味します。
  • の - 所有または帰属を示す助詞です。
  • 仕事 - 「仕事」や「任務」を意味します。
  • が - は文の主語を示す助詞である。
  • あります - 丁寧形の動詞「持つ」または「存在する」です。
製作は私たちの仕事です。

Seisaku wa watashitachi no shigoto desu

Production is our job.

Production is our work.

  • 製作 (seisaku) - 生産、製造
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 私たち (watashitachi) - 私たち
  • の (no) - もの
  • 仕事 (shigoto) - 仕事、雇用
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

仕事