意味・辞書 : 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
  • 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
  • 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
  • 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.

関連語

主人

aruji

教師; (家の)頭。家主;夫;雇用者;ホスト

他人

adabito

別の人;無関係な人。奇妙な;未知

商人

akiudo

トレーダー;商人;店主

老人

roujin

高齢者;お年寄り

友人

yuujin

Amigo

役人

yakunin

政府の役人

名人

meijin

教師;スペシャリスト

本人

honnin

本人

夫人

fujin

妻; 女; 妻

婦人

fujin

女性;フェミニン

Romaji: jin
Kana: じん
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: 男;人;みんな

英訳: man;person;people

意味: 人間。生物の中の一種で、理性や感情をもち、社会や文化を形成する存在。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (人) jin

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (人) jin:

Sentences (人) jin

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は目上の人に敬意を払います。

Watashi wa meue no hito ni keii o haraimasu

I respect people superior to me.

I respect superiors.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 目上の人 - expressão que significa "pessoa superior" ou "pessoa de posição mais alta"
  • に - アクションの対象を示す粒子
  • 敬意を払います - verbo que significa "mostrar respeito" ou "prestar homenagem"
私は人混みに紛れていた。

Watashi wa hitogomi ni magirete ita

I was mixed in the crowd.

I was confused.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • 人混み - 人混み (ひとごみ)
  • に - partícula japonesa que indica a direção ou o local onde algo acontece, neste caso, "na multidão"
  • 紛れていた - verbo japonês que significa "estar misturado", conjugado no passado e indicando uma ação contínua, neste caso, "eu estava misturado na multidão"
私の配偶者は私の最高の友人です。

Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu

My spouse is my best friend.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 配偶者 - 配偶者
  • は - 文のテーマや主題を示す粒子
  • 最高 - 「優れた」または「最良の」
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 友人 - 友達
  • です - 日本語の丁寧な形の「ser/estar」動詞。
私の恋人はとても素晴らしい人です。

Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu

My lover is a very wonderful person.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の - 所有を示す助詞で、ポルトガル語の「de」に相当します。
  • 恋人 - 「恋人」(こいびと)
  • は - フレーズのトピックを示す粒子で、ポルトガル語の「é」に相当します。
  • とても - 日本語で「たくさん」を意味する副詞
  • 素晴らしい - 素晴らしい (すばらしい)
  • 人 - 人 (ひと)
  • です - 日本語で状態や質を示すために使われる動詞「である」
私の知人はとても親切です。

Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu

私の知り合いはとても親切です。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 知人 - 「知人」または「友人」という名詞が「知っている」または「友達」を意味します。
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • とても - 「とても」
  • 親切 - 親切な
  • です - 現在の状態や行動を示す動詞、「である」
私の祖母はとても優しい人です。

Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu

私の祖母はとても優しい人です。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 祖母 - "祖母 "を意味する名詞
  • は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 優しい
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • です - 「ある」または「いる」と同等の、状態や行動を示す動詞。
私の父親はとても優しい人です。

Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu

私の父はとても優しい人です。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 父親 - 父という意味の名詞
  • は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 優しい
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • です - 状態や条件を示す動詞で、「です」と同等の意味です。
私たちの人生は常に変わるものです。

Watashitachi no jinsei wa tsuneni kawaru mono desu

Our lives are always changing.

  • 私たちの - 「日本語の「我々
  • 人生 - 「命」
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 常に - "ずっと"
  • 変わる - "mudar" は日本語で「変わる」です。
  • もの - 「物」
  • です - 日本語の「ser」は丁寧な形で「です」となります。
私たちの人生は常に移り変わっています。

Watashitachi no jinsei wa tsuneni utsuri kawatte imasu

Our lives are always changing.

Our lives are always changing.

  • 私たちの - 私たちの
  • 人生 - 「生活」
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 常に - "常に "を意味する副詞
  • 移り変わっています - verbo que significa "mudar" ou "flutuar" conjugado no presente contínuo
私たちは人生を享受するために生まれてきた。

Watashitachi wa jinsei wo kyouju suru tame ni umarete kita

We were born to enjoy life.

  • 私たちは - 「日本語の「我々
  • 人生 - 「命」
  • を - 日本語の目的助詞
  • 享受する - 「楽しむ」
  • ために - 「ため」
  • 生まれてきた - 生まれました
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

人