번역 및 의미: 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
- 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
- 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
- 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
- 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.
일본어로 쓰는 방법 - (人) jin
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (人) jin:
예문 - (人) jin
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa meue no hito ni keii o haraimasu
나는 나보다 우월한 사람들을 존중합니다.
나는 상사를 존중합니다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 目上の人 - "상급자" 또는 "높은 지위에 있는 사람"을 의미하는 표현
- に - 행동의 대상을 나타내는 입자
- 敬意を払います - 존경을 보이거나 경의를 표하는 동사
Watashi wa hitogomi ni magirete ita
Eu estava misturado na multidão.
Eu estava confuso.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
- 人混み - substantivo japonês que significa "multidão"
- に - partícula japonesa que indica a direção ou o local onde algo acontece, neste caso, "na multidão"
- 紛れていた - verbo japonês que significa "estar misturado", conjugado no passado e indicando uma ação contínua, neste caso, "eu estava misturado na multidão"
Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu
Meu cônjuge é meu melhor amigo.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 配偶者 - substantivo que significa "cônjuge" em japonês
- は - partícula que indica o tema ou assunto da frase
- 最高 - adjetivo que significa "melhor" ou "superior" em japonês
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 友人 - substantivo que significa "amigo" em japonês
- です - verbo ser/estar na forma educada em japonês
Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu
내 연인은 아주 멋진 사람입니다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の - 소유를 나타내는 부사, 포르투갈어의 "de"에 해당합니다
- 恋人 - 일본어로 '연인' 또는 '남자친구/여자친구'를 뜻하는 명사
- は - 주제를 나타내는 미사일로, 포르투갈어의 "é"에 해당합니다.
- とても - 일본어로 "많이"를 의미하는 부사
- 素晴らしい - 일본어로 "놀랍다" 또는 "훌륭하다"를 의미하는 형용사
- 人 - 일본어로 '사람'을 의미하는 명사
- です - 일본어에서 "ser" 동사는 상태나 품질을 나타낼 때 사용됩니다.
Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu
Meu conhecido é muito gentil.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 知人 - substantivo que significa "conhecido" ou "amigo"
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 親切 - "친절한" 또는 "부드러운"을 의미하는 형용사
- です - verbo que indica o estado ou ação atual, no caso, "é"
Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu
Minha avó é uma pessoa muito gentil.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
- 祖母 - 여Grandmother
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, "에 대한"과 같은 의미입니다.
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい - "친절한"
- 人 - "사람"을 의미하는 명사
- です - verbo que indica o estado ou ação, equivalente a "ser" ou "estar"
Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu
Meu pai é uma pessoa muito gentil.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
- 父親 - "아버지"
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, "에 대한"과 같은 의미입니다.
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい - "친절한"
- 人 - "사람"을 의미하는 명사
- です - verbo que indica o estado ou a condição, equivalente a "é"
Watashitachi no jinsei wa tsuneni kawaru mono desu
Nossa vida está sempre mudando.
- 私たちの - "우리"
- 人生 - 생활
- は - 일본어의 주제 입자
- 常に - 일본어로 "항상"
- 変わる - "mudar" em japonês
- もの - "것" 일본어
- です - verbo "ser" em japonês na forma educada
Watashitachi no jinsei wa tsuneni utsuri kawatte imasu
Nossas vidas estão sempre mudando.
Nossa vida está sempre mudando.
- 私たちの - pronome pessoal plural que significa "nosso"
- 人生 - "생명"을 의미하는 명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 常に - "항상"을 의미하는 부사
- 移り変わっています - verbo que significa "mudar" ou "flutuar" conjugado no presente contínuo
Watashitachi wa jinsei wo kyouju suru tame ni umarete kita
우리는 인생을 즐기기 위해 태어났습니다.
- 私たちは - "우리"
- 人生 - 생활
- を - 객관 어구 파티클
- 享受する - 일본어로 "즐기다"
- ために - "Para" em japonês - 페라
- 生まれてきた - 일본어로 "우리는 태어났다"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
