Traduzione e significato di: 輝く - kagayaku

A palavra japonesa 輝く[かがやく] carrega um significado profundo e poético, frequentemente associado à ideia de brilho, esplendor e até mesmo realização pessoal. Se você está buscando entender melhor seu uso, tradução ou como ela aparece na cultura japonesa, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.

Significado e tradução de 輝く

輝く é um verbo que significa "brilhar", "reluzir" ou "resplandecer". Ele pode ser usado tanto para descrever objetos físicos, como o sol ou joias, quanto para expressar metáforas, como o sucesso de uma pessoa. A tradução mais comum em português é "brilhar", mas dependendo do contexto, pode ganhar nuances diferentes.

Uma característica interessante dessa palavra é sua versatilidade. Ela aparece em situações cotidianas, como ao descrever o brilho das estrelas, mas também em contextos mais abstratos, como quando alguém diz que um atleta "輝いた" (brilhou) durante uma competição. Essa dualidade faz com que seja uma palavra muito expressiva.

Origem e escrita do kanji 輝

O kanji 輝 é composto por dois elementos principais: 光 (luz) e 軍 (exército). Apesar da associação curiosa com "exército", acredita-se que o radical 軍 aqui representa mais uma ideia de "união" ou "força", combinando-se com "luz" para formar o conceito de "brilho intenso". Essa interpretação é baseada em fontes como o Kanjigen e o Kangorin, dicionários especializados em kanji.

Vale destacar que 輝く é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma negativa, vira 輝かない (kagayakanai). Saber isso ajuda na hora de formar frases corretamente, especialmente para quem está começando a estudar japonês.

Uso culturale e frequenza in Giappone

No Japão, 輝く é uma palavra com forte apelo emocional. Ela aparece frequentemente em músicas, discursos motivacionais e até em nomes de pessoas, como Kagayaki (輝き), que significa "brilho". Sua presença na mídia e na literatura reforça sua importância como um termo que vai além do significado literal.

Uma curiosidade interessante é que essa palavra também é usada em contextos de superação. Por exemplo, quando alguém supera dificuldades e se destaca, é comum dizer que essa pessoa "輝いた". Essa associação com conquistas pessoais faz com que seja uma expressão muito positiva e inspiradora.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 輝ける (kiga keru) - Capace di brillare
  • 光る (hikaru) - Brillare, emettere luce
  • 煌めく (kirameku) - Brillare in modo scintillante, lampeggiare
  • 輝かしい (kagayakashi) - Brillante, radiante; usato per descrivere qualcosa che è glorioso o magnifico
  • 輝きを放つ (kagayaki o hanatsu) - Emettere lucentezza

Parole correlate

青い

aoi

blu; pallido; verde; verde; inesperto

眩しい

mabushii

bellissimo; radiante

hikari

luce

光る

hikaru

splendore; bagliore; Sii brillante

映える

haeru

splendore; sembra attraente; lop

丁々

toutou

spade in conflitto; abbassare gli alberi; Suonare un'ascia

照り返す

terikaesu

riflettere; revisionare

照る

teru

brillare

冴える

saeru

essere chiaro; essere sereno; avere freddo; essere in grado

光沢

koutaku

brilho; polacco; lampadario; finitura brillante (delle fotografie)

輝く

Romaji: kagayaku
Kana: かがやく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: splendore; bagliore; scintillare

Significato in Inglese: to shine;to glitter;to sparkle

Definizione: Per brillare intensamente. Deve essere luminoso. Sembra vivace e meraviglioso.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (輝く) kagayaku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (輝く) kagayaku:

Frasi d'Esempio - (輝く) kagayaku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

点々と星が輝く夜空が美しいです。

Ten ten to hoshi ga kagayaku yozora ga utsukushii desu

La notte punteggiata di stelle lucenti è bella.

Il cielo notturno dove brilla la stella è bellissimo.

  • 点々と - Puntinato
  • 星が - Stelle
  • 輝く - Brillando
  • 夜空が - cielo notturno
  • 美しいです - Bello
輝く星空が美しいです。

Kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

Il luminoso cielo stellato è bellissimo.

Il luminoso cielo stellato è bellissimo.

  • 輝く - brillante
  • 星空 - Cielo stellato
  • が - particella soggettiva
  • 美しい - bello
  • です - Verbo ser/estar no presente
稲光が輝く夜空は美しいです。

Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

La notte in cui il fulmine è bellissima.

Il cielo notturno in cui brilla il lucentezza è bellissimo.

  • 稲光 (inabikari) - lampo
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 輝く (kagayaku) - brillare
  • 夜空 (yozora) - cielo notturno
  • は (wa) - particella del tema
  • 美しい (utsukushii) - bello
  • です (desu) - Verbo ser/estar
星が輝く夜空は美しいです。

Hoshi ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

La luminosa notte stellata è bellissima.

Il cielo notturno dove brilla la stella è bellissimo.

  • 星が輝く - hoshi ga kagayaku- le stelle brillano
  • 夜空 - cielo notturno- cielo notturno
  • は - wa- particella del tema
  • 美しい - bellissima- Bel carino
  • です - desu- Il verbo ser/estar nella forma cortese
役者は舞台で輝く。

Yakusha wa butai de kagayaku

Gli attori brillano sul palco.

Gli attori brillano sul palco.

  • 役者 - attore/attrice
  • は - particella del tema
  • 舞台 - palcos
  • で - Particella di localizzazione
  • 輝く - brillare
三日月が輝く夜空は美しいです。

Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

La notte in cui la luna mezzaluna brilla è bellissima.

Il cielo notturno in cui brilla la luna mezzaluna è bellissima.

  • 三日月 - significa "luna crescente" ed è rappresentato dall'ideogramma 三日月.
  • が - parte gramatical que indica il soggetto della frase, in questo caso, "luna crescente".
  • 輝く - verbo che significa "risplendere" ed è rappresentato dall'ideogramma 輝く.
  • 夜空 - Significa "cielo notturno" ed è rappresentato dagli ideogrammi 夜空.
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso "cielo notturno".
  • 美しい - aggettivo che significa "bello" ed è rappresentato dall'ideogramma 美しい.
  • です - verbo ausiliare che indica la forma gentile della frase.
ぴかぴか輝く星空が美しいです。

Pikapika kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

Il luminoso cielo stellato è bellissimo.

  • ぴかぴか - brillante, scintillante
  • 輝く - brillare, risplendere
  • 星空 - Cielo stellato
  • 美しい - Bel carino
  • です - verbo "ser" no presente
彼女は太陽のように輝くと例えられる。

Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru

È confrontato con un sole splendente.

È paragonato a brillare come il sole.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 太陽 (taiyou) - sole
  • の (no) - particella possessiva
  • ように (you ni) - Come, simile a
  • 輝く (kagayaku) - brillare
  • と (to) - Partítulo da citação
  • 例えられる (tatoerareru) - essere paragonato, essere descritto come
煌々と輝く星空が美しいです。

Koukou to kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

Il luminoso cielo stellato è bellissimo.

Il cielo stellato e luminoso è bellissimo.

  • 煌々と - brillante, scintillante
  • 輝く - brillare, risplendere
  • 星空 - Cielo stellato
  • が - particella soggettiva
  • 美しい - Bel carino
  • です - Verbo ser/estar no presente
天井には星が輝いている。

Tenjou ni wa hoshi ga kagayaite iru

Sul soffitto

Le stelle brillano sul soffitto.

  • 天井 (tenjou) - teto
  • に (ni) - particella che indica posizione
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 星 (hoshi) - stella
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 輝いている (kagayaiteiru) - splendente, presente continuo del verbo kagayaku

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

治める

osameru

governare; gestire; soggiogare

気を付ける

kiwotsukeru

attenzione; Fai attenzione; curare

蘇る

yomigaeru

essere resuscitato; essere rianimato; essere rianimato; essere riabilitato.

重んずる

omonzuru

onore; rispettare; stima; per valorizzare

垂れる

tareru

appendere; cadere; cadere; diminuire; diminuire; oscillare; Dare la precedenza; gocciolare; trasudare; drenare; lasciarsi alle spalle (nella morte); dare; controllare

輝く