Traduzione e significato di: 行 - gyou
La parola giapponese 行[ぎょう] è un termine versatile che appare in diversi contesti, dalla lingua quotidiana a espressioni più formali. Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo la lingua, comprendere il significato, l'origine e gli usi di questa parola può essere estremamente utile. In questo articolo, esploreremo tutto su 行[ぎょう], inclusa la sua scrittura, pronuncia e applicazioni pratiche. Inoltre, vedremo come viene percepita nella cultura giapponese e consigli per memorizzarla in modo efficiente.
Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che è uno dei migliori strumenti per imparare il giapponese in modo preciso. Qui andiamo oltre la semplice traduzione, immergendoci in dettagli che rendono l'apprendimento più ricco e contestualizzato. Iniziamo?
Significato e uso di 行[ぎょう]
Il termine 行[ぎょう] ha molteplici significati, a seconda del contesto in cui viene impiegato. Uno degli usi più comuni è per riferirsi a una "linea" o "fila", come in testi o disposizioni fisiche. Ad esempio, in un libro, 行 indica le righe del testo, mentre in un supermercato, può descrivere le file di prodotti.
Inoltre, 行 può significare "andare" o "eseguire" quando usato come parte di verbi composti. Questa dualità di significati rende la parola particolarmente interessante per gli studenti, poiché la sua comprensione dipende dalla situazione in cui appare. Saper differenziare questi usi è essenziale per evitare confusioni nella comunicazione.
Origine e scrittura del kanji 行
Il kanji 行 ha un'origine antica e la sua struttura riflette il suo significato originale. È composto dai radicali 彳 (passo con il piede sinistro) e 亍 (passo con il piede destro), simboleggiando il movimento di camminare. Questa rappresentazione visiva aiuta a capire perché il carattere è associato a idee come "andare" o "linea".
È importante sottolineare che 行 ha altre letture oltre a ぎょう, come こう e い. Ognuna di esse porta diverse sfumature, ma ぎょう è la lettura più comune nella vita quotidiana. Studiare le variazioni di lettura è un passo importante per dominare l'uso corretto di questo kanji in diverse situazioni.
Suggerimenti per memorizzare 行[ぎょう]
Un modo efficace per fissare 行[ぎょう] nella memoria è associarlo a immagini o situazioni quotidiane. Ad esempio, pensa a un testo pieno di linee (行) o visualizza qualcuno che cammina (行く). Creare queste connessioni mentali facilita il ricordo quando hai bisogno di usare la parola.
Un altro consiglio è praticare con frasi semplici, come "この行を読んでください" ("Per favore, leggi questa riga"). Più esponi il tuo cervello al termine in contesti reali, più naturale diventa il suo utilizzo. Strumenti come flashcard e app di ripetizione spaziale possono essere grandi alleati in questo processo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 歩く (Aruku) - camminare, passeggiare
- 歩行する (Hokou suru) - fare una passeggiata, fare una camminata
- 歩み (Ayumi) - passo, progresso
- 歩み寄り (Ayumiyori) - impegno, avvicinamento
- 歩調 (Hochou) - ritmo di camminata
- 歩幅 (Bohaba) - Larghezza del passo
- 歩数 (Hosuu) - numero di passi
- 歩み方 (Ayumikata) - modo di camminare
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - fermare di camminare
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avanzare, proseguire con il progresso
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - fermare il progresso
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accelerare il progresso
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - ritardare il progresso
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rivedere il progresso
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - correggere il progresso
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accelerare il progresso
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - ridurre la velocità del progresso
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - cambiare il progresso
Parole correlate
heikou
(andando) fianco a fianco; contemporaneamente; accanto a; allo stesso tempo; verificarsi insieme; parallelo; parallelismo
heikou
(andando) fianco a fianco; contemporaneamente; accanto a; allo stesso tempo; verificarsi insieme; parallelo; parallelismo
Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: linea;colonna;verso
Significato in Inglese: line;row;verse
Definizione: per fare qualche tipo di attività.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (行) gyou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (行) gyou:
Frasi d'Esempio - (行) gyou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Makkusen ni iku
Sto andando avanti.
Vai per primo.
- 真っ先に - avverbio che significa "primo" o "davanti"
- 行く - verbo que significa "andar"
Matsuri ni ikitai desu
Voglio andare al festival.
Voglio andare al festival.
- 祭り - Festival
- に - particella che indica il bersaglio di un'azione
- 行き - andare
- たい - voglio
- です - polite copula
Kamisē na basho ni ikitai desu
Voglio andare in un luogo sacro.
- 神聖な - aggettivo che significa "sacro"
- 場所 - Sostantivo che significa "luogo"
- に - Parte do discurso que indica o alvo ou destino da ação
- 行きたい - verbo na forma desiderativa che significa "voler andare"
- です - verbo ausiliare che indica la forma garbata o garbata della frase
Watashi no ginkou kouza no zandaka wa sukunai desu
Il saldo del mio conto bancario è basso.
Il saldo del mio conto bancario è piccolo.
- 私 (watashi) - pronome personale che in giapponese significa "io".
- の (no) - Particella che indica il possesso o la relazione tra due cose.
- 銀行 (ginkou) - Substantivo que significa "bank" em japonês.
- 口座 (kouza) - Sostantivo che significa "conto" in giapponese.
- の (no) - Particella che indica il possesso o la relazione tra due cose.
- 残高 (zandaka) - Sostantivo che in giapponese significa "equilibrio".
- は (wa) - Palavra que indica o tema da frase, neste caso "saldo".
- 少ない (sukunai) - Aggettivo che significa "poco" o "basso" in giapponese.
- です (desu) - Verbo ausiliario che indica la forma educata o rispettosa di parlare in giapponese.
Watashi wa ganka ni iku hitsuyou ga arimasu
Devo andare dall'oculista.
Devo andare all'oftalmologia.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "io".
- 眼科 (ganka) - sostantivo che significa "oftalmologia"
- に (ni) - particella che indica la destinazione o la posizione, in questo caso, "per" o "in"
- 行く (iku) - verbo que significa "andar"
- 必要 (hitsuyou) - aggettivo che significa "necessario"
- が (ga) - particella che segna il soggetto della frase, in questo caso, "io"
- あります (arimasu) - verbo che significa "avere", nel senso di "avere bisogno di"
Watashi wa tomodachi o tsurete ikimasu
Porterò insieme il mio amico.
Prendo i miei amici.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 友達 (tomodachi) - sostantivo che significa "amico"
- を (wo) - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
- 連れて行きます (tsurete ikimasu) - verbo che significa "portare con sé" o "accompagnare", coniugato al presente/futuro educato
Watashi wa jinja ni ikitai desu
Voglio andare al santuario.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 神社 (jinja) - santuario scintoista
- に (ni) - particella che indica la destinazione o il luogo di un'azione, in questo caso "per"
- 行きたい (ikitai) - Il verbo al modo desiderativo che significa "voler andare"
- です (desu) - verbo di collegamento che indica la formalità della frase
Watashi wa mainichi sanpo ni ikimasu
Camminerò ogni giorno.
Vado a fare una passeggiata tutti i giorni.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 散歩 (sanpo) - sostantivo che significa "passeggiata"
- に (ni) - particella che indica lo scopo o l'obiettivo dell'azione, in questo caso "andare a"
- 行きます (ikimasu) - verbo que significa "andar"
Watashi wa ginkou ni ikimasu
Vado in banca.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 銀行 (ginkou) - sostantivo che significa "banca"
- に (ni) - particella che indica il destinatario dell'azione, in questo caso "a".
- 行きます (ikimasu) - verbo que significa "andar"
Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu
Stasera guarderò un film.
Vado a vedere un film stasera.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 今夜 (kon'ya) - questa notte
- 映画 (eiga) - sostantivo che significa "film"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "film"
- 見に行きます (mi ni ikimasu) - espressione che significa "andare a vedere", in questo caso, "vado a vedere il film".
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
