Traduzione e significato di: 行き - iki
Você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "indo" em situações do dia a dia? A palavra 行き [いき] é uma das formas mais comuns de indicar movimento, mas ela vai muito além do significado literal. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse termo, como ele é usado na língua japonesa e até dicas para memorizar seu kanji. Se você está estudando japonês, entender 行き é essencial para construir frases como "Tóquio 行きの電車" (trem com destino a Tóquio). Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!
Etimologia e Origem do Kanji 行き
il kanji 行 é um daqueles caracteres que carregam uma história visual impressionante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Na China antiga, esse pictograma evoluiu para incluir a ideia de "caminhar" ou "seguir um trajeto". Quando os japoneses adotaram o kanji, mantiveram esse sentido de deslocamento, mas adaptaram sua leitura para いき no contexto de destino.
Curiosamente, a combinação do radical 彳 (passo) com 亍 (parar) no kanji 行 cria uma dualidade interessante: movimento e pausa. Isso explica por que o mesmo caractere pode significar tanto "ir" (行く) quanto "linha" ou "negócio" em outros contextos. Quem já viu placas de estações com 大阪行き (destino Osaka) percebe como esse ideograma é onipresente no Japão.
Uso Prático no Cotidiano Japonês
Em estações de trem, aeroportos e até em conversas casuais, 行き é indispensável. Os japoneses usam essa palavra como sufixo para indicar direção, como em 新宿行きのバス (ônibus para Shinjuku). Diferente do português, onde dizemos "ônibus para", no japonês o destino vem grudado no substantivo. Essa estrutura pode confundir no início, mas com prática vira natural.
Um erro comum entre estudantes é confundir 行き com 来き (que nem existe!). Lembre-se: se é sobre ir para algum lugar, só 行き serve. Uma dica? Associe o som "iki" com "ir rápido" - quando você está atrasado, fala "iki, iki!" mentalmente. Funciona como uma mnemônica boba, mas eficaz!
Dicas de Memorização e Curiosidades
Para nunca mais esquecer o kanji 行, imagine uma pessoa caminhando entre dois prédios (as linhas verticais) pela calçada (a linha horizontal). Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras como 行動 (ação/comportamento) e 銀行 (banco) - lugares onde as pessoas estão sempre em movimento.
Sabia que os anúncios de trens no Japão usam 行き de forma musical? Os avisos sonoros sempre terminam com um tom ascendente ao dizer "…行きです", como se estivessem "empurrando" os passageiros para dentro do vagão. Detalhes culturais assim mostram como a língua japonesa transforma até gramática em experiência sensorial.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 行く (iku) - Ir
- 出かける (dekakeru) - Sair, sair de casa para um lugar específico
- 進む (susumu) - Avançar, prosseguir
- 移動する (idou suru) - Muoversi, spostarsi
- 赴く (otozureru) - Ir a um lugar, especialmente para uma tarefa específica ou uma visita
- 旅立つ (tabidatsu) - Partir para uma viagem
Parole correlate
saki
Punto (ad esempio, matita); destino; mancia; FINE; ugello; Testa (di una linea); la prima priorità; il futuro; obiettivo; sequenza; residuo; L'altra parte; futuro; precedente; precedente; precedente
Romaji: iki
Kana: いき
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: indo
Significato in Inglese: going
Definizione: Para mudar/visitar.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (行き) iki
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (行き) iki:
Frasi d'Esempio - (行き) iki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Purinto wo tori ni ikimasu
Vou buscar a impressão.
Vou tirar uma impressão.
- プリント - "print" em japonês
- を - Título do objeto
- 取り - forma de verbo "取る" (pegar)
- に - particella di destinazione
- 行きます - forma educada de verbo "行く" (ir)
Futari de ikimashou
Vamos juntos os dois.
Vamos juntos.
- 二人 (futari) - significa "duas pessoas"
- で (de) - é uma partícula que indica o meio ou a maneira como algo é feito
- 行きましょう (ikimashou) - é um verbo que significa "vamos" ou "vamos fazer"
Kondo wa issho ni ikimashou
Andiamo insieme questa volta.
- 今度 - "questa volta"
- は - particella del tema
- 一緒に - "juntos"
- 行きましょう - "vamos"
Kyou wa ensoku ni ikimasu
Oggi andiamo a un'escursione.
Oggi vado a un'escursione.
- 今日 - hoje
- は - particella del tema
- 遠足 - excursão
- に - particella di destinazione
- 行きます - ir
Doko ni ikimasu ka?
Dove stai andando?
Dove andrai?
- 何処 - onde
- に - particella che indica il luogo in cui avviene qualcosa
- 行きます - ir
- か - particella che indica una domanda
Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita
Nell'ultimo mese
Sono andato a Tokyo il mese scorso.
- 先先月 - "il mese scorso"
- に - particella che indica il luogo in cui si è svolta l'azione
- 東京 - "Tóquio"
- に - particella che indica il luogo in cui si è svolta l'azione
- 行きました - "foi"
Kouen ni ikitai desu
Voglio andare al parco.
- 公園 (kouen) - parque
- に (ni) - particella che indica il luogo dove si desidera andare
- 行きたい (ikitai) - voler andare
- です (desu) - modo educato di concludere una frase
Rokugatsu ni Nihon ni ikimasu
Andrò in Giappone a giugno.
- 六月 - junho
- に - indicazione di tempo o luogo
- 日本 - Giappone
- に - indicazione di tempo o luogo
- 行きます - andare
Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu
Vado in Giappone il mese prossimo.
Andrò di nuovo in Giappone il mese prossimo.
- 再来月 (sairaimotsuki) - significa "il mese prossimo" o "il mese dopo il prossimo".
- に (ni) - uma palavra que indica o destino ou localização.
- 日本 (nihon) - il nome del paese Giappone.
- に (ni) - ancora, la particella che indica la destinazione o il luogo.
- 行きます (ikimasu) - il verbo "andare" nel presente/futuro cortese.
Sairainen ni Nihon ni ikitai desu
Voglio andare in Giappone il prossimo anno.
Voglio andare di nuovo in Giappone l'anno prossimo.
- 再来年 (sairainen) - significa "il prossimo anno" o "tra due anni".
- に (ni) - uma palavra que indica o destino ou localização.
- 日本 (nihon) - il nome del paese Giappone.
- に (ni) - ancora, la particella che indica la destinazione o il luogo.
- 行きたい (ikitai) - significa "voler andare".
- です (desu) - una particella che indica il completamento della frase e si usa per esprimere cortesia.