Traduzione e significato di: 自然 - shizen
A palavra japonesa 自然[しぜん] é uma daquelas que parece simples à primeira vista, mas carrega camadas de significado profundamente ligadas à cultura e filosofia do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou como ela se encaixa no cotidiano dos japoneses, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre como essa palavra reflete valores tradicionais e modernos.
Enquanto em português "natureza" pode parecer uma tradução direta, 自然 vai além do sentido físico. Ela aparece em expressões cotidianas, provérbios e até em discussões sobre estilo de vida. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalha cada nuance, mas vamos adiante para desvendar o que torna essa palavra tão especial.
Significado e tradução de 自然
Traduzir 自然 apenas como "natureza" é reduzir seu alcance. Em japonês, ela engloba tanto o mundo natural (florestas, rios) quanto a ideia de espontaneidade. Quando alguém diz "自然のまま" (shizen no mama), significa "do jeito que é", sem interferência humana. Essa dualidade é essencial para entender por que a palavra é tão frequente no idioma.
Um erro comum é achar que 自然 só se refere a paisagens. Em frases como "自然に笑う" (shizen ni warau), descreve um sorriso natural, não forçado. Esse uso abstrato mostra como o termo permeia desde conversas informais até textos filosóficos, algo que o dicionário Suki Nihongo explica com exemplos reais.
Origine e componenti dei kanji
Os kanjis de 自然 (自 e 然) têm histórias curiosas. 自, sozinho, representa "si mesmo", enquanto 然 originalmente significava "queimar" mas ganhou o sentido de "estado das coisas". Juntos, formam a ideia de "aquilo que existe por si só" – uma definição que ecoa tanto no xintoísmo quanto no budismo japonês.
Interessante notar que 然 é o mesmo kanji usado em palavras como 当然 (touzen – óbvio) e 突然 (totsuzen – repentino). Essa ligação ajuda a memorizar: pense em 自然 como "o estado original das coisas", sem alterações bruscas. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa evolução semântica.
Uso cultural e filosófico
No Japão, 自然 não é só um conceito, mas um valor. Ela aparece no 侘寂 (wabi-sabi), estética que celebra imperfeições naturais, e no 森の思想 (mori no shisou – "filosofia da floresta"). Até empresas usam o termo em slogans para transmitir autenticidade, como em produtos 自然派 (shizenha – "linha natural").
Animes como "Princesa Mononoke" ilustram bem essa relação cultural. Quando os personagens falam em 自然の摂理 (shizen no setsuri – "ordem natural"), referem-se a leis que humanos não devem perturbar. Esse respeito molda desde políticas ambientais até hábitos diários, como o 森林浴 (shinrin-yoku – "banho de floresta").
Dicas para usar 自然 corretamente
Para evitar armadilhas, lembre-se: 自然 funciona como substantivo e advérbio. Em "自然が好き" (shizen ga suki), é substantivo ("gosto da natureza"). Já em "自然に話す" (shizen ni hanasu), vira advérbio ("falar naturalmente"). Essa flexibilidade explica por que ela aparece em 0.1% dos textos japoneses – frequência altíssima para um termo não-básico.
Uma curiosidade útil: em Kansai, a pronúncia pode virar "じねん" (jinen), mas a escrita permanece igual. Se ouvir isso em dramas ou músicas, não se confunda – é a mesma palavra. E cuidado com falsos cognatos: "natural" em inglês nem sempre corresponde a 自然, como em "natural hair color" (天然の髪色 – tennen no kamiiro).
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 自然界 (Shizen Kai) - Mondo naturale, l'insieme di tutte le cose non artificiali.
- 自然環境 (Shizen Kankyō) - Ambiente naturale, si riferisce agli aspetti fisici e biologici della natura.
- 大自然 (Dai Shizen) - Grande natura, enfatizza la vastità e la magnificenza della natura.
- 自然の中 (Shizen no Naka) - Dentro della natura, si riferisce a essere immersi o circondati dalla natura.
- 自然美 (Shizen Bi) - Bella natura si riferisce alla bellezza che si trova negli elementi naturali.
- 自然風景 (Shizen Fūkei) - Paesaggio naturale si riferisce a vedute e scenari naturali.
- 自然物 (Shizen Butsu) - Oggetti naturali si riferiscono a qualsiasi oggetto che si verifica in natura.
- 自然科学 (Shizen Kagaku) - Scienze naturali, studio delle scienze che coinvolgono il mondo naturale.
- 自然哲学 (Shizen Tetsugaku) - Filosofia della natura, affronta questioni filosofiche legate alla natura.
- 自然主義 (Shizen Shugi) - Naturalismo, una filosofia che enfatizza la natura nella comprensione del mondo.
Parole correlate
Romaji: shizen
Kana: しぜん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: natura; spontaneo
Significato in Inglese: nature;spontaneous
Definizione: A forma e o estado original que não foram tocados por mãos humanas.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (自然) shizen
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (自然) shizen:
Frasi d'Esempio - (自然) shizen
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Yamabayashi wa shizen no hōko desu
Le foreste sono tesori naturali.
La foresta è un tesoro della natura.
- 山林 (sanrin) - Floresta de montanha
- は (wa) - particella del tema
- 自然 (shizen) - natura
- の (no) - particella possessiva
- 宝庫 (houko) - tesouro, depósito
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Yūbokumin wa shizen to tomo ni ikiru
I nomadi vivono con la natura.
- 遊牧民 - Povo nômade
- は - Particella tema
- 自然 - Natura
- と - Particella connettiva
- 共に - Insieme
- 生きる - Vivere
Takahara ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu
Ci sono molta bella natura sull'altopiano.
- 高原 - piattaforma
- には - indica la posizione della frase
- 美しい - bello
- 自然 - natura
- が - particella soggettiva
- たくさん - molti
- あります - esiste
Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu
Le aree rurali sono luoghi meravigliosi immersi nella natura.
Rural è un posto meraviglioso immerso nella natura.
- 農村 - significa "villaggio rurale" in giapponese.
- は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
- 自然 - Significa "natureza" in giapponese.
- に - particella grammaticale che indica la relazione di qualcosa con qualcos'altro.
- 囲まれた - passado do verbo "囲む" que significa "cercar" -> cercou.
- 素晴らしい - Significa "meraviglioso" o "splendido" in giapponese.
- 場所 - significa "local" em japonês.
- です - Verbo "essere" nella forma educata.
Shizen ni ikiru koto ga taisetsu desu
È importante vivere in modo naturale.
È importante vivere in modo naturale.
- 自然に - naturalmente
- 生きる - significa "viver".
- ことが - è una particella che indica che ciò che segue è un sostantivo o una frase nominale.
- 大切 - significa "importante".
- です - è una particella che indica che la frase è al presente ed è affermativa.
Shizen hōsoku wa uchū no chitsujo o shihai shite imasu
Le leggi naturali governano l'ordine dell'universo.
La legge naturale domina l'ordine dell'universo.
- 自然法則 - lei naturale
- は - particella del tema
- 宇宙 - universo
- の - particella possessiva
- 秩序 - ordine
- を - particella di oggetto diretto
- 支配 - governare, controllare
- しています - forma cortese del verbo "fare" nel presente progressivo
Ikimono wa shizen no naka de taisetsu na sonzai desu
Gli esseri viventi sono importanti nella natura.
Le creature sono importanti in natura.
- 生き物 - in giapponese significa "esseri viventi".
- は - Parte do discurso japonês que indica o tópico da frase, neste caso, "seres vivos".
- 自然 - Significa "natureza" in giapponese.
- の - Particella grammaticale giapponese che indica il possesso o la relazione tra due parole, in questo caso "natura".
- 中 - significa "nel mezzo di" o "dentro" in giapponese.
- で - Particella grammaticale giapponese che indica il luogo dove accade qualcosa, in questo caso "dentro la natura".
- 大切 - significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
- な - Particella grammaticale giapponese che indica un aggettivo.
- 存在 - significa "esistenza" in giapponese.
- です - verbo "ser" in giapponese, che indica l'esistenza o l'identità di qualcosa.
Suigen wa taisetsu na shizen shigen desu
La fonte d'acqua è un'importante risorsa naturale.
La fonte d'acqua è un'importante risorsa naturale.
- 水源 (suigen) - Fonte d'acqua
- は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- な (na) - particella che modifica l'aggettivo precedente
- 自然 (shizen) - natura
- 資源 (shigen) - ricorso
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Mori wa utsukushii shizen no okurimono desu
La foresta è un bellissimo dono della natura.
La foresta è un bellissimo regalo naturale.
- 森 (mori) - foresta
- は (wa) - particella del tema
- 美しい (utsukushii) - bella
- 自然 (shizen) - natura
- の (no) - particella possessiva
- 贈り物 (okurimono) - presente, regalo
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Mori no wa shizen no hōseki desu
Le foreste sono i gioielli della natura.
La foresta è un gioiello naturale.
- 森林 (shinrin) - foresta
- は (wa) - particella del tema
- 自然 (shizen) - natura
- の (no) - particella possessiva
- 宝石 (hōseki) - gioiello
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
