Traduzione e significato di: 空 - kara

A palavra japonesa 空[から] é um termo versátil e cheio de nuances, presente no cotidiano e na cultura do Japão. Se você já se perguntou sobre seu significado, tradução ou como usá-la em frases, este artigo vai esclarecer tudo de maneira simples e direta. Vamos explorar desde a origem até exemplos práticos, incluindo dicas para memorizar e curiosidades que tornam essa palavra tão interessante. Seja para estudos ou pura curiosidade, entender 空[から] é um passo importante no aprendizado do japonês.

Significado e tradução de 空[から]

空[から] é uma palavra que pode ser traduzida como "vazio" ou "de nada", mas seu significado vai além disso. Dependendo do contexto, ela pode indicar algo que está sem conteúdo, como uma caixa vazia, ou até mesmo uma ação feita sem propósito. Por exemplo, na frase "箱は空です" (hako wa kara desu), a tradução seria "a caixa está vazia".

Além do sentido literal, から também aparece em expressões como "かばんから本を取り出す" (pegar um livro da bolsa), onde indica origem ou ponto de partida. Essa duplicidade de significados torna a palavra útil em diversas situações, desde conversas cotidianas até textos mais formais.

Origem e uso cultural de 空[から]

A origem de 空[から] está ligada ao kanji 空, que representa "céu" ou "vazio". Esse caractere é composto pelo radical 穴 (ana, "buraco") e 工 (kou, "trabalho"), sugerindo a ideia de algo aberto ou sem obstruções. Na cultura japonesa, o conceito de "vazio" tem raízes no budismo e no zen, onde 空 (ku) simboliza a impermanência e a natureza transitória das coisas.

No dia a dia, から é uma palavra comum, aparecendo em frases como "からっぽ" (karappo, "completamente vazio") ou em expressões como "空回り" (karamawari, "girar em falso"). Seu uso frequente mostra como a língua japonesa valoriza a economia de palavras e a precisão nos significados.

Dicas para memorizar e usar 空[から]

Uma maneira eficaz de memorizar 空[から] é associá-la a situações concretas, como uma xícara vazia ou um quarto sem móveis. Criar flashcards com frases como "この瓶は空です" (kono bin wa kara desu – "esta garrafa está vazia") também ajuda a fixar o vocabulário. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto visual facilita o entendimento.

Para quem estuda japonês, vale a pena praticar a diferença entre 空[から] e outras palavras similares, como 空白 (kuuhaku, "espaço em branco") ou 空虚 (kuukyo, "vazio emocional"). Observar essas nuances enriquece o vocabulário e evita confusões na hora de falar ou escrever.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 天空 (Tenku) - Cielo aperto, spazio sopra.
  • 空気 (Kuuki) - Ar, atmosfera.
  • 大気 (Taiki) - Atmosfera, il strato d'aria che circonda la Terra.
  • 宙 (Chuu) - Spazio (vuoto); (letteralmente) cielo, spazio tra la Terra e il cielo.
  • 虚空 (Kokuu) - Vuoto, spazio vuoto, abisso.
  • 真空 (Shinkuu) - Vuoto, spazio vuoto assoluto.
  • 空白 (Kuhaku) - Spazio vuoto, vuoto (può riferirsi a uno spazio non riempito).
  • 空間 (Kuukan) - Spazio, area (riferendosi a spazio fisico).
  • 空腹 (Kuhuku) - Stomaco vuoto, fame.
  • 空想 (Kusou) - Fantasia, immaginazione (creativa).
  • 空虚 (Kuukyo) - Vuoto, mancanza di contenuto o significato.
  • 空席 (Kuuseki) - Posto libero, luogo non occupato.
  • 空港 (Kuukou) - Aeroporto, luogo per l'imbarco e lo sbarco di aerei.
  • 空手 (Karate) - Senza armi, tecnica di lotta a mani nude.
  • 空中 (Kuchuu) - In aria, sopra, spazio aereo.
  • 空軍 (Kuugun) - Forza aerea, ramo militare che opera aerei.
  • 空っぽ (Karappo) - Vuoto, senza nulla dentro.
  • 空地 (Kuchi) - Terreno vuoto, spazio libero.
  • 空前 (Kuuzen) - Senza precedenti, senza esempi anteriori.
  • 空発 (Kuuhatsu) - Produzione vuota, espressione per un'idea o concetto senza fondamento.
  • 空疎 (Kuso) - Superficialità, vuoto nella sostanza.
  • 空模様 (Kumoyou) - Condizionamento del cielo, previsione del tempo (come aspetto del cielo).
  • 空挺 (Kuuttei) - Paracadutismo, discesa in caduta libera.
  • 空冷 (Kuu-rei) - Refrigerazione a vuoto.
  • 空調 (Kuchou) - Aria condizionata, sistema di controllo della temperatura.
  • 空気圧 (Kuukiatsu) - Pressione dell'aria, riferendosi alla forza esercitata dall'aria.
  • 空気感 (Kuukikan) - Sensazione di aria, atmosfera di un luogo.

Parole correlate

空く

aku

diventare vuoto; essere meno affollato

空き

aki

camera; tempo libero; vuoto; non occupati

空間

akima

posto vacante; stanza in affitto o locazione

空しい

munashii

vago; inutile; vanitoso; vuoto; vuoto; inefficace; senza vita

上空

jyoukuu

cielo; il cielo; cielo d'alta quota; aria superiore

真空

shinkuu

vuoto; vuoto; vuoto

航空

koukuu

aviolamento; volando

空想

kuusou

Sognare ad occhi aperti; fantasia; fantasia; visione

空中

kuuchuu

cielo; aria

空腹

kuufuku

fame

Romaji: kara
Kana: から
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: vuoto

Significato in Inglese: emptiness

Definizione: Vuoto (vuoto): Uno stato senza niente.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (空) kara

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (空) kara:

Frasi d'Esempio - (空) kara

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

乾燥した空気が喉を渇かせる。

Kansou shita kuuki ga nodo wo kawakaseru

L'aria secca la gola.

L'aria secca e assetata.

  • 乾燥した - secco
  • 空気 - I'm sorry, but your request is unclear. Please provide the specific text you would like translated.
  • が - particella soggettiva
  • 喉 - gola
  • を - particella di oggetto diretto
  • 渇かせる - provocare sete
輝く星空が美しいです。

Kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

Il luminoso cielo stellato è bellissimo.

Il luminoso cielo stellato è bellissimo.

  • 輝く - brilhante
  • 星空 - Cielo stellato
  • が - particella soggettiva
  • 美しい - bello
  • です - Verbo ser/estar no presente
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

Le compagnie aeree sono una presenza importante per i viaggiatori.

La compagnia aerea è importante per i viaggiatori.

  • 航空会社 - Compagnia aerea
  • は - particella del tema
  • 旅行者 - viaggiatore
  • にとって - per
  • 重要な - importante
  • 存在 - esistenza
  • です - Verbo essere
稲光が輝く夜空は美しいです。

Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

La notte in cui il fulmine è bellissima.

Il cielo notturno in cui brilla il lucentezza è bellissimo.

  • 稲光 (inabikari) - lampo
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 輝く (kagayaku) - brillare
  • 夜空 (yozora) - cielo notturno
  • は (wa) - particella del tema
  • 美しい (utsukushii) - bello
  • です (desu) - Verbo ser/estar
灰色の空が美しいです。

Haiiro no sora ga utsukushii desu

Il cielo grigio è bellissimo.

Il cielo grigio è bellissimo.

  • 灰色の - adjetivo que significa "cinza"
  • 空 - céu - cielo
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello"
  • です - verbo que indica a forma educada e polida de dizer "é"
星が輝く夜空は美しいです。

Hoshi ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

La luminosa notte stellata è bellissima.

Il cielo notturno dove brilla la stella è bellissimo.

  • 星が輝く - hoshi ga kagayaku- le stelle brillano
  • 夜空 - cielo notturno- cielo notturno
  • は - wa- particella del tema
  • 美しい - bellissima- Bel carino
  • です - desu- Il verbo ser/estar nella forma cortese
太陽が空を照らす。

Taiyou ga sora wo terasu

O sol ilumina o céu.

O sol ilumina o céu.

  • 太陽 (taiyou) - Sol
  • が (ga) - Particella del soggetto
  • 空 (sora) - Cielo
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 照らす (terasu) - Iluminar, brilhar
三日月が輝く夜空は美しいです。

Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

La notte in cui la luna mezzaluna brilla è bellissima.

Il cielo notturno in cui brilla la luna mezzaluna è bellissima.

  • 三日月 - significa "luna crescente" ed è rappresentato dall'ideogramma 三日月.
  • が - parte gramatical que indica il soggetto della frase, in questo caso, "luna crescente".
  • 輝く - verbo che significa "risplendere" ed è rappresentato dall'ideogramma 輝く.
  • 夜空 - Significa "cielo notturno" ed è rappresentato dagli ideogrammi 夜空.
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso "cielo notturno".
  • 美しい - aggettivo che significa "bello" ed è rappresentato dall'ideogramma 美しい.
  • です - verbo ausiliare che indica la forma gentile della frase.
お腹が空いた。

Onaka ga suita

Ho fame.

Ho fame.

  • お腹 - pancia
  • が - が (particella di soggetto)
  • 空いた - suite (rimase vuoto, sentendo fame)
真空は空気のない状態を指します。

Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu

Il vuoto si riferisce a uno stato senza aria.

  • Input - - - indica un input di dati in un sistema.
  • 真空 - - - parola giapponese che significa "vuoto".
  • は - - - Palavra japonesa que indica o tópico da frase.
  • 空気 - - - parola giapponese che significa "aria".
  • の - - - Particella giapponese che indica possesso o relazione.
  • ない - - - aggettivo giapponese che significa "inestente"
  • 状態 - - - parola giapponese che significa "stato" o "condizione".
  • を - - - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 指します - - - verbo giapponese che significa "indicare" o "puntare".

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

片道

katamichi

Ida (viaggio)

喜劇

kigeki

commedia; spettacolo divertente

下位

kai

scaglione basso; subordinare; ordine inferiore (ad es. byte)

yoshi

Canna; Bullush

乱暴

ranbou

scortese; violento; ruvido; senza legge; irrazionale; sconsiderato

空