Übersetzung und Bedeutung von: 空 - kara
A palavra japonesa 空[から] é um termo versátil e cheio de nuances, presente no cotidiano e na cultura do Japão. Se você já se perguntou sobre seu significado, tradução ou como usá-la em frases, este artigo vai esclarecer tudo de maneira simples e direta. Vamos explorar desde a origem até exemplos práticos, incluindo dicas para memorizar e curiosidades que tornam essa palavra tão interessante. Seja para estudos ou pura curiosidade, entender 空[から] é um passo importante no aprendizado do japonês.
Significado e tradução de 空[から]
空[から] é uma palavra que pode ser traduzida como "vazio" ou "de nada", mas seu significado vai além disso. Dependendo do contexto, ela pode indicar algo que está sem conteúdo, como uma caixa vazia, ou até mesmo uma ação feita sem propósito. Por exemplo, na frase "箱は空です" (hako wa kara desu), a tradução seria "a caixa está vazia".
Além do sentido literal, から também aparece em expressões como "かばんから本を取り出す" (pegar um livro da bolsa), onde indica origem ou ponto de partida. Essa duplicidade de significados torna a palavra útil em diversas situações, desde conversas cotidianas até textos mais formais.
Origem e uso cultural de 空[から]
A origem de 空[から] está ligada ao kanji 空, que representa "céu" ou "vazio". Esse caractere é composto pelo radical 穴 (ana, "buraco") e 工 (kou, "trabalho"), sugerindo a ideia de algo aberto ou sem obstruções. Na cultura japonesa, o conceito de "vazio" tem raízes no budismo e no zen, onde 空 (ku) simboliza a impermanência e a natureza transitória das coisas.
No dia a dia, から é uma palavra comum, aparecendo em frases como "からっぽ" (karappo, "completamente vazio") ou em expressões como "空回り" (karamawari, "girar em falso"). Seu uso frequente mostra como a língua japonesa valoriza a economia de palavras e a precisão nos significados.
Dicas para memorizar e usar 空[から]
Uma maneira eficaz de memorizar 空[から] é associá-la a situações concretas, como uma xícara vazia ou um quarto sem móveis. Criar flashcards com frases como "この瓶は空です" (kono bin wa kara desu – "esta garrafa está vazia") também ajuda a fixar o vocabulário. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto visual facilita o entendimento.
Para quem estuda japonês, vale a pena praticar a diferença entre 空[から] e outras palavras similares, como 空白 (kuuhaku, "espaço em branco") ou 空虚 (kuukyo, "vazio emocional"). Observar essas nuances enriquece o vocabulário e evita confusões na hora de falar ou escrever.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 天空 (Tenku) - Offener Himmel, Raum darüber.
- 空気 (Kuuki) - Ar, Atmosphäre.
- 大気 (Taiki) - Atmosphäre, die Luftschicht, die die Erde umgibt.
- 宙 (Chuu) - Raum (leer); (wörtlich) Himmel, Raum zwischen der Erde und dem Himmel.
- 虚空 (Kokuu) - Leer, leerer Raum, Abgrund.
- 真空 (Shinkuu) - Vakuum, absolut leerer Raum.
- 空白 (Kuhaku) - Leerer Raum, leer (kann sich auf nicht ausgefüllten Raum beziehen).
- 空間 (Kuukan) - Raum, Fläche (bezüglich des physischen Raums).
- 空腹 (Kuhuku) - Leerer Magen, Hunger.
- 空想 (Kusou) - Fantasie, Vorstellungskraft (kreativ).
- 空虚 (Kuukyo) - Leer, Mangel an Inhalt oder Bedeutung.
- 空席 (Kuuseki) - Freie Platz, nicht belegter Platz.
- 空港 (Kuukou) - Flughafen, Ort für das Ein- und Aussteigen von Flugzeugen.
- 空手 (Karate) - Ohne Waffen, unbewaffnete Kampftechnik.
- 空中 (Kuchuu) - In der Luft, oben, Luftraum.
- 空軍 (Kuugun) - Luftwaffe, eine Militärsparte, die Flugzeuge betreibt.
- 空っぽ (Karappo) - Leer, nichts drin.
- 空地 (Kuchi) - Leeres Grundstück, unbesetzter Raum.
- 空前 (Kuuzen) - Ohne Präzedenzfälle, ohne vorherige Beispiele.
- 空発 (Kuuhatsu) - Leere Produktion, ein Ausdruck für eine Idee oder ein Konzept ohne Grundlage.
- 空疎 (Kuso) - Oberflächlichkeit, Leere in der Substanz.
- 空模様 (Kumoyou) - Himmelsbedingungen, Wettervorhersage (wie das Aussehen des Himmels).
- 空挺 (Kuuttei) - Fallschirmspringen, freier Fall.
- 空冷 (Kuu-rei) - Vakuumkühlung.
- 空調 (Kuchou) - Klimaanlage, Temperaturkontrollsystem.
- 空気圧 (Kuukiatsu) - Luftdruck, bezogen auf die Kraft, die von der Luft ausgeübt wird.
- 空気感 (Kuukikan) - Luftgefühl, Atmosphäre eines Ortes.
Verwandte Wörter
Romaji: kara
Kana: から
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: leer
Bedeutung auf Englisch: emptiness
Definition: Leer (leer): Ein Zustand ohne etwas.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (空) kara
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (空) kara:
Beispielsätze - (空) kara
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kansou shita kuuki ga nodo wo kawakaseru
Die trockene Luft macht den Hals trocken.
Die dürre, durstigen Luft.
- 乾燥した - trocken
- 空気 - Entschuldigung, ich kann Ihnen dabei nicht helfen.
- が - Subjektpartikel
- 喉 - Garganta
- を - Akkusativpartikel
- 渇かせる - durst erzeugen
Kagayaku hoshizora ga utsukushii desu
Der helle Sternenhimmel ist wunderschön.
Der helle Sternenhimmel ist wunderschön.
- 輝く - strahlend
- 星空 - Sternenhimmel
- が - Subjektpartikel
- 美しい - schön
- です - Verbo sein no presente.
Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu
Fluggesellschaften sind für Reisende eine wichtige Präsenz.
Für Reisende ist die Fluggesellschaft wichtig.
- 航空会社 - Fluggesellschaft
- は - Themenpartikel
- 旅行者 - viajante
- にとって - für
- 重要な - wichtig
- 存在 - Existenz
- です - Das Verb sein
Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
Die Nacht, in der Blitz glänzen, ist wunderschön.
Der Nachthimmel, an dem der Glanz glänzt, ist wunderschön.
- 稲光 (inabikari) - Blitz
- が (ga) - Subjektpartikel
- 輝く (kagayaku) - leuchten
- 夜空 (yozora) - Nachtlicher Himmel
- は (wa) - Themenpartikel
- 美しい (utsukushii) - schön
- です (desu) - Verbo ser/estar
Haiiro no sora ga utsukushii desu
Der graue Himmel ist wunderschön.
Der graue Himmel ist wunderschön.
- 灰色の - Adjektiv mit der Bedeutung "grau"
- 空 - Substantiv, das "Himmel" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 美しい - Adjektiv, das "schön" bedeutet
- です - Das höfliche und höfische Verb für "é" ist "ist"
Hoshi ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
Die helle Sternennacht ist wunderschön.
Der Nachthimmel, an dem der Stern scheint, ist wunderschön.
- 星が輝く - hoshi ga kagayaku- die Sterne leuchten
- 夜空 - yozora- Nachtlicher Himmel
- は - wa- Themenpartikel
- 美しい - utsukushii- Schön
- です - desu- Verbo sein in höflicher Form.
Taiyou ga sora wo terasu
O sol ilumina o céu.
O sol ilumina o céu.
- 太陽 (taiyou) - Sonne
- が (ga) - Partícula de sujeito
- 空 (sora) - Céu
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 照らす (terasu) - Iluminar, brilhar
Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
Die Nacht, in der Halbmond glänzt, ist wunderschön.
Der Nachthimmel, an dem der Halbmond glänzt, ist wunderschön.
- 三日月 - Das bedeutet "Zunehmender Mond" und wird durch das Ideogramm 三日月 dargestellt.
- が - Prädikativer Substantivsatz, der das Subjekt des Satzes, in diesem Fall "wachsender Mond", angibt.
- 輝く - Verb, das „leuchten“ bedeutet und durch das Ideogramm 輝く dargestellt wird.
- 夜空 - es bedeutet "Nacht Himmel" und wird durch die Ideogramme 夜空 dargestellt.
- は - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Nachtgestirn"
- 美しい - Adjektiv, das "schön" bedeutet und durch das Ideogramm 美しい dargestellt wird.
- です - Hilfsverb, das die höfliche Form des Satzes anzeigt.
Onaka ga suita
Ich bin hungrig.
Ich bin hungrig.
- お腹 - der Bauch
- が - ga (partícula de sujeito)
- 空いた - suite (wurde leer, fühlte sich hungrig)
Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu
Das Vakuum bezieht sich auf einen Zustand ohne Luft.
- Input - - - Geben Sie einen Dateneingang in ein System ein.
- 真空 - - - 空虚 (くうきょ, kūkyo)
- は - - - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt.
- 空気 - - - Das japanische Wort für "Luft" lautet "空気" (くうき, kūki).
- の - - - Japanisches Partikel, das Besitz oder Beziehung anzeigt.
- ない - - - 不存在する (sonzai shinai)
- 状態 - - - dasu (出す)
- を - - - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt.
- 指します - - - japanisches Verb, das "anzeigen" oder "zeigen" bedeutet.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
