Traduzione e significato di: 私 - atashi

Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!

Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!

Etimologia e Origine di 私[あたし]

la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.

Il kanji in sé è composto dal radicale (ear of rice) e (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!

Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno

Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.

È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!

Consigli per Memorizzare e Applicare

Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.

E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • わたし (watashi) - Io
  • 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
  • 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
  • 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
  • あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
  • うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
  • わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
  • おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
  • おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
  • わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
  • あたい (atai) - Io
  • あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
  • じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
  • てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
  • うちら (uchira) - Noi (informale)
  • がくせい (gakusei) - Studente
  • がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
  • がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
  • がくれき (gakureki) - Storico accademico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
  • がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
  • がくほう (gakuha) - Direzione accademica
  • がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
  • がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
  • がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
  • がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
  • がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
  • がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica

Parole correlate

私用

shiyou

uso personale; affari privati

私立

shiritsu

Privato (istituto)

私有

shiyuu

Proprietà privata

私物

shibutsu

proprietà privata; effetti personali

私鉄

shitetsu

Ferrovia privata

アワー

awa-

ora

我々

wareware

noi

waga

Mio; Nostro

率直

sochoku

franchezza; sincerità; abbazia

shimobe

Conservante; servo di Dio)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Io

Significato in Inglese: I (fem)

Definizione: Qualcuno che si espone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:

Frasi d'Esempio - (私) atashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私の父母はとても優しいです。

Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu

#VALUE!

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の (no) - particella di possesso che indica che "padre e madre" appartengono a "me"
  • 父母 (fubo) - padre e madre
  • は (wa) - particella di argomento che indica che "padre e madre" sono l'argomento della frase
  • とても (totemo) - muito - muito
  • 優しい (yasashii) - adjektiv som betyr "snill" eller "hyggelig" på japansk
  • です (desu) - il verbo "essere" che indica che "padre e madre" sono "molto gentili"
私の友人はとても親切です。

Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu

Il mio amico è molto gentile.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の (no) - Título de posse que indica que "amigo" pertence a "eu"
  • 友人 (yuujin) - sostantivo che significa "amico" in giapponese
  • は (wa) - particella tematica che indica che "amico" è il soggetto della frase
  • とても (totemo) - muito - muito
  • 親切 (shinsetsu) - adjektiv som betyr "snill" eller "hyggelig" på japansk
  • です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa -> verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa
私の銀行口座の残高は少ないです。

Watashi no ginkou kouza no zandaka wa sukunai desu

Il saldo del mio conto bancario è basso.

Il saldo del mio conto bancario è piccolo.

  • 私 (watashi) - pronome personale che in giapponese significa "io".
  • の (no) - Particella che indica il possesso o la relazione tra due cose.
  • 銀行 (ginkou) - Substantivo que significa "bank" em japonês.
  • 口座 (kouza) - Sostantivo che significa "conto" in giapponese.
  • の (no) - Particella che indica il possesso o la relazione tra due cose.
  • 残高 (zandaka) - Sostantivo che in giapponese significa "equilibrio".
  • は (wa) - Palavra que indica o tema da frase, neste caso "saldo".
  • 少ない (sukunai) - Aggettivo che significa "poco" o "basso" in giapponese.
  • です (desu) - Verbo ausiliario che indica la forma educata o rispettosa di parlare in giapponese.
私はその詳しい情報を持っていません。

Watashi wa sono kuwashii jōhō o motte imasen

Non ho informazioni dettagliate al riguardo.

Non ho queste informazioni dettagliate.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • その (sono) - pronome dimostrativo che significa "quello" o "quella"
  • 詳しい (kuwashii) - aggettivo che significa "dettagliato" o "approfondito".
  • 情報 (jouhou) - sostantivo che significa "informazione" o "dati"
  • を (wo) - Complemento direto que indica o alvo da ação
  • 持っていません (motteimasen) - verbo "non avere", coniugato nella forma negativa e formale
私のパンツは青いです。

Watashi no pantsu wa aoi desu

Le mie mutandine sono blu.

I miei pantaloni sono blu.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の (no) - particella che indica possesso, equivalente a "de" in portoghese
  • パンツ (pantsu) - una parola presa in prestito dall'inglese che in giapponese significa "pantaloni" o "biancheria intima".
  • は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su" in portoghese
  • 青い (aoi) - aggettivo che significa "blu" in giapponese
  • です (desu) - verbo ausiliario che indica la forma educata o formale del discorso, equivalente a "essere" o "stare" in portoghese
私の内心は複雑です。

Watashi no naishin wa fukuzatsu desu

Il mio cuore interiore è complicato.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の (no) - particella che indica il possesso o la relazione tra due parole.
  • 内心 (naishin) - sostantivo che significa "sentimenti interni" o "pensieri intimi"
  • は (wa) - particella che indica il tema della frase, in questo caso, "i miei sentimenti interni"
  • 複雑 (fukuzatsu) - aggettivo che significa "complesso" o "complicato".
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma educata o formale di affermare qualcosa in giapponese
私の車は動くことができます。

Watashi no kuruma wa ugoku koto ga dekimasu

La mia macchina può muoversi.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 車 (kuruma) - sostantivo che significa "auto" in giapponese
  • は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "la mia macchina"
  • 動く (ugoku) - verbo che in giapponese significa "muovere" o "funzionare".
  • こと (koto) - sostantivo che significa "cose" o "fatti" in giapponese
  • が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso, "la mia macchina"
  • できます (dekimasu) - verbo che significa "può" o "è in grado di" in giapponese
私の狙いは高い目標を達成することです。

Watashi no nerai wa takai mokuhyō o tassei suru koto desu

Il mio obiettivo è raggiungere obiettivi elevati.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 狙い (nerai) - sostantivo che significa "obiettivo" o "bersaglio"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 高い (takai) - aggettivo che significa "alto" o "elevato"
  • 目標 (mokuhyou) - sostantivo che significa "meta" o "obiettivo"
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 達成する (tassei suru) - verbo composto che significa "raggiungere" o "ottenere"
  • こと (koto) - sostantivo che indica un'azione o un evento astratto
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
私の兄はとても優しいです。

Watashi no ani wa totemo yasashii desu

Mio fratello maggiore è molto gentile.

Mio fratello è molto gentile.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" ou "meu" -> pronome pessoal que significa "io" o "mio"
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 兄 (ani) - substantivo que significa "irmão mais velho" --> "fratello maggiore"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 優しい (yasashii) - aggettivo che significa "gentile" o "garbato".
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma del discorso educata o formale
私はコーヒーをカップに入れる。

Watashi wa kōhī o kappu ni ireru

Ho messo il caffè nella tazza.

Ho messo il caffè in una tazza.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
  • コーヒー (kōhī) - Parola giapponese che significa "caffè"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • カップ (kappu) - Parola giapponese che significa "tazza".
  • に (ni) - parte týtolu che indica o destino ou locação dõ objeto direto
  • 入れる (ireru) - Verbo giapponese che significa "mettere" o "dentro"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo