Traduzione e significato di: 私 - atashi

Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!

Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!

Etimologia e Origine di 私[あたし]

la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.

Il kanji in sé è composto dal radicale (ear of rice) e (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!

Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno

Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.

È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!

Consigli per Memorizzare e Applicare

Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.

E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • わたし (watashi) - Io
  • 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
  • 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
  • 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
  • あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
  • うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
  • わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
  • おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
  • おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
  • わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
  • あたい (atai) - Io
  • あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
  • じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
  • てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
  • うちら (uchira) - Noi (informale)
  • がくせい (gakusei) - Studente
  • がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
  • がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
  • がくれき (gakureki) - Storico accademico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
  • がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
  • がくほう (gakuha) - Direzione accademica
  • がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
  • がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
  • がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
  • がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
  • がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
  • がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica

Parole correlate

私用

shiyou

uso personale; affari privati

私立

shiritsu

Privato (istituto)

私有

shiyuu

Proprietà privata

私物

shibutsu

proprietà privata; effetti personali

私鉄

shitetsu

Ferrovia privata

アワー

awa-

ora

我々

wareware

noi

waga

Mio; Nostro

率直

sochoku

franchezza; sincerità; abbazia

shimobe

Conservante; servo di Dio)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Io

Significato in Inglese: I (fem)

Definizione: Qualcuno che si espone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:

Frasi d'Esempio - (私) atashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は私をデートに誘う。

Kanojo wa watashi o deeto ni sasou

Mi invita ad un appuntamento.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
  • は (wa) - Título do tópico em japonês
  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • を (wo) - Título do objeto em japonês.
  • デート (deeto) - significa "appuntamento" in giapponese, di solito usato per riferirsi a un incontro romantico.
  • に (ni) - Título do filme em japonês.
  • 誘う (sasou) - significa "invitare" in giapponese
彼女はいつも私の側に添ってくれる。

Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru

Lei resta sempre al mio fianco.

Lei mi accompagna sempre.

  • 彼女 - "彼女"
  • は - Título do tópico em japonês
  • いつも - "Sempre" in giapponese
  • 私の - "mia" in giapponese
  • 側に - "vicino a" in giapponese
  • 添ってくれる - "accompagna" in giapponese, con il verbo nella forma "te-form" e il suffisso "kureru" che indica che si tratta di qualcosa fatto a beneficio dell'interlocutore
彼女は私の料理を褒めました。

Kanojo wa watashi no ryōri o homerimashita

Si è complimentata con il mio cibo.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 私 - io
  • の - particella possessiva
  • 料理 - cucina, cucina, piatto
  • を - particella di oggetto diretto
  • 褒めました - lodò
彼女は私に何を問うのか分からない。

Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai

Non so cosa mi stia chiedendo.

Non sa cosa chiede.

  • 彼女 - Lei
  • は - Particella tema
  • 私に - para mim -> per me
  • 何を - che cosa
  • 問う - Chiedere
  • のか - particella che indica una domanda
  • 分からない - Non lo so
彼女は私を叱った。

Kanojo wa watashi o shikatta

Mi ha rimproverato.

  • 彼女 - Lei
  • は - Particella tema
  • 私 - Io
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 叱った - Regañou
彼女は私に追い付くのが難しいです。

Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu

Ha difficoltà a raggiungermi.

È difficile parlare con me.

  • 彼女 - Lei
  • は - Particella tema
  • 私に - para mim -> per me
  • 追い付く - aumento
  • のが - Forma irregular
  • 難しい - Difficile
  • です - Essere (educato)
彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

Non le piacciono i miei hobby.

Lei odia il mio hobby.

  • 彼女 - significa "fidanzata" in giapponese.
  • は - Título do tópico em japonês.
  • 私の - "mio" in giapponese.
  • 趣味 - hobby
  • を - Particella oggetto in giapponese.
  • 嫌う - "odiar" in giapponese.
彼女と私は似るように見える。

Kanojo to watashi wa niru you ni mieru

Io e lei ci assomigliamo.

  • 彼女 - significa "fidanzata" in giapponese
  • と - una particella di collegamento in giapponese, che può essere tradotta come "e" o "con"
  • 私 - significa "io" in giapponese
  • は - uma palavra de tópico em japonês, que indica o assunto da frase
  • 似る - un verbo giapponese che significa "assomigliare"
  • ように - particella che in giapponese indica un paragone o una somiglianza.
  • 見える - verbo giapponese che significa "guardare" o "apparire".
手芸は私の趣味です。

Shugei wa watashi no shumi desu

L'artigianato è il mio hobby.

  • 手芸 - Significa "artigianato" in giapponese
  • は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - Parte de fala que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 趣味 - significa "hobby" in giapponese
  • です - verbo "ser" no presente
数学は私の得意科目です。

Sūgaku wa watashi no tokui kamoku desu

La matematica è la mia storia preferita.

La matematica è la mia specialità.

  • 数学 (sūgaku) - matematica
  • は (wa) - particella del tema
  • 私 (watashi) - io
  • の (no) - particella possessiva
  • 得意 (tokui) - habilidade, especialidade
  • 科目 (kamoku) - disciplina, materia.
  • です (desu) - Verbo ser/estar (formal)
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo