Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi

Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich schon einmal auf das Wort 私[あたし] gestoßen und haben sich gefragt: Warum gibt es so viele Möglichkeiten, "ich" in dieser Sprache zu sagen? Diese Variation, die hauptsächlich von Frauen verwendet wird, trägt kulturelle und historische Nuancen, die sie besonders machen. In diesem Artikel werden wir ihre Etymologie, das Piktogramm des Kanji, wie sie im Alltag verwendet wird und sogar Tipps, um sie zu merken, erkunden. Wenn Sie die Herkunft dieses Ausdrucks verstehen oder wie Sie ihn in Sätzen zum Studieren in Anki anwenden können, lesen Sie weiter!

Im größten Wörterbuch der japanischen Sprache, dem Suki Nihongo, finden Sie Details zur Schrift, praktische Beispiele und sogar Kuriositäten, die über das Basische hinausgehen. Hier werden wir vom Strich einer Kanji bis hin zu dem Grund aufklären, warum あたし sanfter klingt als andere Formen der ersten Person. Möchten Sie herausfinden, warum dieses Wort so beliebt ist und wie man es verwenden kann, ohne wie ein Anime-Charakter zu wirken? Lass uns anfangen!

Etymologie und Ursprung von 私[あたし]

Das Wort 私[あたし] hat eine interessante Geschichte. Ursprünglich wurde das Kanji als わたくし gelesen, eine formelle Art zu sagen "ich". Im Laufe der Zeit hat sich die Aussprache in der umgangsprachlichen Sprache verändert, besonders unter Frauen, bis sie zu dem あたし gelangte, das wir heute kennen. Diese Evolution spiegelt die Tendenz des Japanischen wider, Ausdrücke im Alltag zu verkürzen und zu mildern.

Das Kanji selbst besteht aus dem Radikal (Reisähre) und (privat), was auf etwas Persönliches oder Intimes hindeutet. Kein Wunder, dass あたし ein zartes und informelles Gefühl vermittelt, im Gegensatz zu わたし oder ぼく. Wenn du schon einmal eine weibliche Figur in einem Dorama gehört hast, die diese Form verwendet, weißt du jetzt warum!

Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch

Während わたし neutral ist und von jeder Person in formalen Situationen verwendet werden kann, ist あたし fast ausschließlich feminin und klingt lässiger. Sie werden kaum einen Mann hören, der diese Variante verwendet, es sei denn, er spielt eine Rolle oder macht einen Scherz. In Freundesgruppen oder informellen Gesprächen entscheiden sich viele Frauen gerade deshalb dafür, weil sie ein entspannteres Bild vermittelt.

Es ist wichtig zu beachten, dass, obwohl あたし häufig verwendet wird, es nicht die beste Wahl in beruflichen Umgebungen oder im Gespräch mit Vorgesetzten ist. In diesen Fällen ist das klassische わたし nach wie vor dominant. Ein Tipp? Achte darauf, wie die weiblichen Charaktere in Serien und Mangas dieses Wort verwenden – es ist eine großartige Möglichkeit, den richtigen Kontext zu erfassen!

Tipps zum Memorieren und Anwenden

Um zu verankern 私[あたし], versuchen Sie, es mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Stellen Sie sich vor, eine Freundin erzählt eine Geschichte: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Ich habe gestern einen Film gesehen!"). Der sanftere Klang hilft, es von anderen Formen zu unterscheiden. Eine weitere Strategie ist, Flashcards im Anki mit realen Beispielen zu erstellen, wie Dialoge aus Doramas oder J-Pop-Songs, die diesen Ausdruck verwenden.

Wie wäre es mit einem Wortspiel, das du nie wieder vergisst? Denk an "あたしは私(わたし)じゃない" ("Ich bin nicht 'watashi'"). Mit den Unterschieden in der Aussprache zu spielen, kann unterhaltsam und effektiv sein. Notiere schließlich: Wenn du ein Mann bist, vermeide es, あたし zu verwenden, es sei denn, du spielst etwas — andernfalls kann es für Einheimische seltsam klingen. Frauen, nutzt die Natürlichkeit, die dieses Wort mit sich bringt!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
  • 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
  • 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
  • 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
  • あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
  • うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
  • わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
  • おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
  • おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
  • わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
  • あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
  • あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
  • じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
  • てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
  • うちら (uchira) - Wir (informell)
  • がくせい (gakusei) - Student
  • がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
  • がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
  • がくれき (gakureki) - Akademische Historie
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
  • がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
  • がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
  • がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
  • がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
  • がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
  • がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
  • がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
  • がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang

Verwandte Wörter

私用

shiyou

persönlichen Gebrauch; Privatunternehmen

私立

shiritsu

Privat (Einrichtung)

私有

shiyuu

Propriedade privada

私物

shibutsu

Privateigentum; Persönliche Gegenstände

私鉄

shitetsu

Privatbahn

アワー

awa-

Zeit

我々

wareware

wir

waga

Mein; unser

率直

sochoku

Offenheit; Aufrichtigkeit; Abtei

shimobe

Konservierungsmittel; Gottes Diener)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ich

Bedeutung auf Englisch: I (fem)

Definition: Jemand, der sich exponiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:

Beispielsätze - (私) atashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

この問題は私の知識に当てはまるかどうかわかりません。

Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen

Ich weiß nicht, ob dieses Problem nach meinem Wissen gilt.

  • この問題 - Diese Frage
  • は - Thema-Partikel
  • 私の - meine
  • 知識 - Wissen
  • に - Teilchen, das das Ziel oder den Standort angibt
  • 当てはまる - Anwendbar oder angemessen
  • かどうか - Ob es sei oder nicht
  • わかりません - Ich weiß nicht
この本は私にとって重宝な情報源です。

Kono hon wa watashi ni totte chōhō na jōhōgen desu

Dieses Buch ist für mich eine wertvolle Informationsquelle.

Dieses Buch ist eine hilfreiche Ressource für mich.

  • この本 - dieses Buch
  • は - Themenpartikel
  • 私にとって - für mich
  • 重宝な - wertvoll
  • 情報源 - Informationsquelle
  • です - Verbo ser/estar
ジャズは私の好きな音楽ジャンルです。

Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu

Jazz ist mein Lieblings -Musikgenre.

Jazz ist mein Lieblings -Musikgenre.

  • ジャズ - Jazz
  • は - Thema-Partikel
  • 私 - Ich
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 好き - Vorliebe
  • な - Adjektivphrase
  • 音楽 - Musik-
  • ジャンル - Genre
  • です - sein/sein (höfliche Form)
パパは私のヒーローです。

Papa wa watashi no hiro desu

Mein Vater ist mein Held.

Vater ist mein Held.

  • パパ - Japanisches Wort, das "Papa" bedeutet
  • は - Topic-Partikel im Japanischen, die anzeigt, dass das Subjekt des Satzes "papai" ist.
  • 私の - 私の (watashi no)
  • ヒーロー - Japanisches Wort, das "Held" bedeutet
  • です - Das Verb "sein" auf Japanisch, das besagt, dass "Papa" der "Held" des Sprechenden ist.
マイケルは私の親友です。

Maikeru wa watashi no shinyuu desu

Michael ist mein bester Freund.

  • マイケル - Eigenname auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "Ich".
  • の - Filme de posse em japonês
  • 親友 - Substantiv im Japanischen, das "enger Freund" bedeutet.
  • です - Verb ser/ estar im Japanischen, das anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und bejahend ist
マイクは私の友達です。

Maiku wa watashi no tomodachi desu

Mike ist mein Freund.

  • マイク - Eigenname auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "Ich".
  • の - Possessivartikel auf Japanisch
  • 友達 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Freund".
  • です - höfliches japanisches Verb sein
マスターは私の先生です。

Masutā wa watashi no sensei desu

Der Meister ist mein Lehrer.

  • マスター (māsutā) - Meister
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私の (watashi no) - mein/meine
  • 先生 (sensei) - Professor/Lehrer
  • です (desu) - Verbo ser/estar
ママは私の最高の友達です。

Mama wa watashi no saikou no tomodachi desu

Mama ist meine beste Freundin.

  • ママ (Mama) - Mutter
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私の (watashi no) - mein/meine
  • 最高の (saikou no) - Der/die Beste
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • です (desu) - Ser/estar (Kopfverb)
レジャーは私たちの生活に必要なリフレッシュの時間です。

Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu

Freizeit ist eine erfrischende Zeit, die für unser Leben notwendig ist.

  • レジャー - Laser
  • は - Themenpartikel
  • 私たち - wir
  • の - Besitzpartikel
  • 生活 - Leben
  • に - Ortungsteilchen
  • 必要 - erforderlich
  • な - Adjektiv-Partikel
  • リフレッシュ - Erfrischung
  • の - Besitzpartikel
  • 時間 - Zeit
  • です - sein
二十日は私の誕生日です。

Nijuunichi wa watashi no tanjoubi desu

Der 20. ist mein Geburtstag.

Zwanzig Tage ist mein Geburtstag.

  • 二十日 - "Tag 20" auf Japanisch.
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "Ich".
  • の - Filme de posse em japonês
  • 誕生日 - bedeutet "Geburtstag" auf Japanisch
  • です - Das Verb "sein" auf Japanisch, das eine Aussage oder Erklärung angibt.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv