Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua Etymologie, das Piktogramm do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a Ursprung dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 私[あたし]

Das Wort 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし Bitte geben Sie den Text ein, den Sie übersetzen möchten. ホク. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso e Popularidade no Japonês Moderno

Während わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Tipps zum Memorieren und Anwenden

Um zu fixieren 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
  • 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
  • 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
  • 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
  • あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
  • うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
  • わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
  • おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
  • おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
  • わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
  • あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
  • あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
  • じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
  • てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
  • うちら (uchira) - Wir (informell)
  • がくせい (gakusei) - Student
  • がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
  • がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
  • がくれき (gakureki) - Akademische Historie
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
  • がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
  • がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
  • がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
  • がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
  • がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
  • がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
  • がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
  • がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang

Verwandte Wörter

私用

shiyou

persönlichen Gebrauch; Privatunternehmen

私立

shiritsu

Privat (Einrichtung)

私有

shiyuu

Propriedade privada

私物

shibutsu

Privateigentum; Persönliche Gegenstände

私鉄

shitetsu

Privatbahn

アワー

awa-

Zeit

我々

wareware

wir

waga

Mein; unser

率直

sochoku

Offenheit; Aufrichtigkeit; Abtei

shimobe

Konservierungsmittel; Gottes Diener)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ich

Bedeutung auf Englisch: I (fem)

Definition: Jemand, der sich exponiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:

Beispielsätze - (私) atashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

この問題は私の知識に当てはまるかどうかわかりません。

Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen

Ich weiß nicht, ob dieses Problem nach meinem Wissen gilt.

  • この問題 - Diese Frage
  • は - Partícula de tópico
  • 私の - meine
  • 知識 - Wissen
  • に - Teilchen, das das Ziel oder den Standort angibt
  • 当てはまる - Anwendbar oder angemessen
  • かどうか - Ob es sei oder nicht
  • わかりません - Ich weiß nicht
この本は私にとって重宝な情報源です。

Kono hon wa watashi ni totte chōhō na jōhōgen desu

Dieses Buch ist für mich eine wertvolle Informationsquelle.

Dieses Buch ist eine hilfreiche Ressource für mich.

  • この本 - dieses Buch
  • は - Themenpartikel
  • 私にとって - für mich
  • 重宝な - wertvoll
  • 情報源 - Informationsquelle
  • です - Verbo ser/estar
ジャズは私の好きな音楽ジャンルです。

Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu

Jazz ist mein Lieblings -Musikgenre.

Jazz ist mein Lieblings -Musikgenre.

  • ジャズ - Jazz
  • は - Partícula de tópico
  • 私 - Ich
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 好き - Vorliebe
  • な - Adjektivphrase
  • 音楽 - Musik-
  • ジャンル - Genre
  • です - sein/sein (höfliche Form)
パパは私のヒーローです。

Papa wa watashi no hiro desu

Mein Vater ist mein Held.

Vater ist mein Held.

  • パパ - Japanisches Wort, das "Papa" bedeutet
  • は - Topic-Partikel im Japanischen, die anzeigt, dass das Subjekt des Satzes "papai" ist.
  • 私の - 私の (watashi no)
  • ヒーロー - Japanisches Wort, das "Held" bedeutet
  • です - Das Verb "sein" auf Japanisch, das besagt, dass "Papa" der "Held" des Sprechenden ist.
マイケルは私の親友です。

Maikeru wa watashi no shinyuu desu

Michael ist mein bester Freund.

  • マイケル - Eigenname auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "Ich".
  • の - Filme de posse em japonês
  • 親友 - Substantiv im Japanischen, das "enger Freund" bedeutet.
  • です - Verb ser/ estar im Japanischen, das anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und bejahend ist
マイクは私の友達です。

Maiku wa watashi no tomodachi desu

Mike ist mein Freund.

  • マイク - Eigenname auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "Ich".
  • の - Possessivartikel auf Japanisch
  • 友達 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Freund".
  • です - höfliches japanisches Verb sein
マスターは私の先生です。

Masutā wa watashi no sensei desu

Der Meister ist mein Lehrer.

  • マスター (māsutā) - Meister
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私の (watashi no) - mein/meine
  • 先生 (sensei) - Professor/Lehrer
  • です (desu) - Verbo ser/estar
ママは私の最高の友達です。

Mama wa watashi no saikou no tomodachi desu

Mama ist meine beste Freundin.

  • ママ (Mama) - Mutter
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私の (watashi no) - mein/meine
  • 最高の (saikou no) - Der/die Beste
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • です (desu) - Ser/estar (Kopfverb)
レジャーは私たちの生活に必要なリフレッシュの時間です。

Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu

Freizeit ist eine erfrischende Zeit, die für unser Leben notwendig ist.

  • レジャー - Laser
  • は - Themenpartikel
  • 私たち - wir
  • の - Besitzpartikel
  • 生活 - Leben
  • に - Ortungsteilchen
  • 必要 - erforderlich
  • な - Adjektiv-Partikel
  • リフレッシュ - Erfrischung
  • の - Besitzpartikel
  • 時間 - Zeit
  • です - sein
二十日は私の誕生日です。

Nijuunichi wa watashi no tanjoubi desu

Der 20. ist mein Geburtstag.

Zwanzig Tage ist mein Geburtstag.

  • 二十日 - "Tag 20" auf Japanisch.
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "Ich".
  • の - Filme de posse em japonês
  • 誕生日 - bedeutet "Geburtstag" auf Japanisch
  • です - Das Verb "sein" auf Japanisch, das eine Aussage oder Erklärung angibt.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv