Traduzione e significato di: 気 - ki
A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.
Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e os usos de 気
気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.
Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.
A origem e a escrita do kanji 気
O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.
Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".
気 na cultura e filosofia japonesa
No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.
Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carattere innato.
- 気分 (Kibun) - Stato d'animo, umore.
- 気持ち (Kimochi) - Sensazione, sentimento, stato emotivo.
- 気力 (Kiryoku) - Forza di volontà, energia mentale.
- 気配 (Kihai) - Indizi, presenza.
- 気分屋 (Kibunya) - Una persona che cambia facilmente umore.
- 気性 (Kisei) - Natura, temperamento della personalità.
- 気合い (Kiai) - Determinazione, spirito combattivo.
- 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambiamento d'umore, rinfrescare la mente.
- 気分次第 (Kibun shidai) - Dipendente dall'umore, variabile a seconda dello stato emotivo.
- 気分変化 (Kibun henka) - Variazione dell'umore.
- 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevazione dell'umore, grande gioia.
- 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirsi rinfrescati e energici.
- 気分不安 (Kibun fuan) - Ansia, nervosismo.
- 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirsi depresso.
- 気分悪い (Kibun warui) - Sentirsi male, indisposizione.
- 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirsi bene.
- 気分が乗る (Kibun ga noru) - Essere entusiasti, entrare nello spirito.
- 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirsi tristi o scoraggiati.
- 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirsi entusiasti o elevati.
- 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirsi bene.
- 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirsi male (variante di "気分悪い").
- 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - L'umor cambia.
- 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentare la gioia o l'entusiasmo.
- 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentire un rinfrescante di umore.
Parole correlate
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: spirito; umorismo
Significato in Inglese: spirit;mood
Definizione: Qi: Lo stato d'animo o le emozioni di una persona.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (気) ki
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (気) ki:
Frasi d'Esempio - (気) ki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono shouhin wa totemo ninki ga arimasu
Questo prodotto è molto popolare.
- この商品 - "questo prodotto"
- は - particella del tema
- とても - "molto"
- 人気 - "popolarità"
- が - particella soggettiva
- あります - "esiste"
Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru
Questo posto ha un'atmosfera tranquilla e serena.
Questo posto ha un'atmosfera tranquilla e pacifica.
- この場所 - questa posizione
- は - particella del tema
- 静かで - tranquilla
- 落ち着いた - calma
- 雰囲気 - atmosfera
- が - particella soggettiva
- ある - esiste
Sono mori ni wa nanika kehai ga aru
C'è un senso di presenza in quei boschi.
C'è qualcosa di un segno nella foresta.
- その - pronome demonstrativo que significa "quello"
- 森 - sostantivo che significa "forest"
- に - particella che indica la posizione di qualcosa
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 何か - pronome indefinito che significa "qualcosa"
- 気配 - sostantivo che significa "segno", "indizio"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- ある - Verbo che significa "esistere"
Booi wa genki desu
Il ragazzo sta bene.
- ボーイ - parola in giapponese che significa "ragazzo"
- は - particella di argomento in giapponese, che indica che il soggetto della frase è il "ragazzo"
- 元気 - parola in giapponese che significa "salute", "vitalità" o "energia"
- です - Il verbo "essere" in giapponese, che indica che il "ragazzo" sta "bene" o è "in salute"
Ikki ni yaritoge yo!
Facciamo tutto in una volta!
- 一気に - "in una volta"
- やり遂げよう - "completiamo", "realizziamo"
Fuan na kimochi ga aru
Sento un senso di irrequietezza.
Ho ansia.
- 不安な - aggettivo che significa "agitato, ansioso, preoccupato"
- 気持ち - sostantivo che significa "sentimento, emozione"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- ある - verbo che significa "esistere, essere presente"
Fujun na tenki ga tsuzuite imasu
Il clima è instabile.
Il clima irregolare continua.
- 不順な - aggettivo che significa "irregolare"
- 天気 - sostantivo che significa "tempo" o "clima".
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 続いています - verbo che significa "continuare" nella forma presente e cortese
Kawaita kuuki ga nodo wo kawakaseru
L'aria secca la gola.
L'aria secca e assetata.
- 乾いた - secco
- 空気 - I'm sorry, but your request is unclear. Please provide the specific text you would like translated.
- が - particella soggettiva
- 喉 - gola
- を - particella di oggetto diretto
- 渇かせる - provocare sete
Ninki ga aru mise wa itsumo konde imasu
I negozi popolari sono sempre affollati.
I negozi popolari sono sempre affollati.
- 人気がある - popolare
- 店 - negozio
- は - marcador de tópico
- いつも - sempre
- 混んでいます - affollato
Kyou wa ii tenki desu ne
Hoje está um bom tempo
Está bom tempo hoje, não é isso.
- 今日 (kyou) - oggi
- は (wa) - particella del tema
- いい (ii) - buono
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - Verbo ser/estar (formal)
- ね (ne) - Título de confirmação
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
