Traduction et signification de : 気 - ki
Le mot japonais 気 (き, ki) est l'un de ces termes qui semblent simples, mais qui portent des significations profondes et de multiples usages au quotidien. Si vous avez déjà étudié le japonais ou regardé des animes, vous l'avez probablement rencontrée dans des expressions telles que 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les contextes culturels de ce mot si polyvalent.
En plus d'être essentielle pour ceux qui apprennent le japonais, 気 reflète également des aspects importants de la mentalité japonaise, tels que l'attention aux sentiments des autres et la connexion avec l'environnement. Voyons comment elle est utilisée dans des phrases courantes, sa relation avec des concepts philosophiques et même des astuces pour la mémoriser de manière efficace.
La signification et les usages de 気
気 peut être traduit de plusieurs manières, selon le contexte. Essentiellement, il représente "énergie", "esprit" ou "mental", mais peut également signifier "attention", "intention" ou même "atmosphère". Par exemple, dans la question 気分はどう? (Kibun wa dou ?), il fait référence à l'"humeur" ou à la "sensation" de quelqu'un.
Une autre utilisation courante est dans des expressions comme 気がする (ki ga suru), qui signifie "avoir l'impression que". Cette flexibilité fait que 気 apparaît dans de nombreuses combinaisons, allant des conversations informelles aux proverbes traditionnels. Son sens abstrait en fait un mot clé pour comprendre les nuances de la communication japonaise.
L'origine et l'écriture du kanji 気
Le kanji 気 a une histoire intéressante. À l'origine, en Chine, il représentait la vapeur qui s'élève du riz cuit, symbolisant quelque chose d'intangible et en mouvement. Avec le temps, sa signification a évolué vers des concepts tels que "énergie vitale" ou "force invisible". Au Japon, il a été intégré à la fois dans le vocabulaire quotidien et dans des pratiques telles que la médecine traditionnelle et les arts martiaux.
En ce qui concerne l'écriture, 気 est composé du radical du "riz" (米) simplifié en bas et du radical de "vapeur" (气) en haut. Cette combinaison renforce l'idée de quelque chose qui ne peut pas être vu, mais qui est présent et influence l'environnement. Pour le mémoriser, un conseil est d'associer sa forme au concept d'"énergie qui circule".
le ki dans la culture et la philosophie japonaises
Au Japon, 気 n'est pas seulement un mot, mais un concept qui imprègne les interactions sociales et les visions du monde. Des expressions comme 気を使う (ki o tsukau), qui signifie "faire attention aux sentiments des autres", montrent comment les Japonais valorisent l'harmonie collective. Ignorer le 気 de quelqu'un peut être considéré comme une impolitesse.
De plus, 気 est lié à des pratiques telles que le 気功 (kikou, qigong) et le 合気道 (aikidou), où il représente le flux d'énergie vitale. Même dans les conversations quotidiennes, dire 気にしないで (ki ni shinaide) – "ne t'inquiète pas" – reflète l'importance d'équilibrer les émotions. Maîtriser ces usages aide à comprendre non seulement la langue, mais aussi la culture japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 気質 (Kishitsu) - Tempérament, caractère inné.
- 気分 (Kibun) - État d'esprit, humeur.
- 気持ち (Kimochi) - Sensation, sentiment, état émotionnel.
- 気力 (Kiryoku) - Force de volonté, énergie mentale.
- 気配 (Kihai) - Indices, présence.
- 気分屋 (Kibunya) - Une personne dont l'humeur change facilement.
- 気性 (Kisei) - Nature, tempérament de personnalité.
- 気合い (Kiai) - Détermination, esprit combatif.
- 気分転換 (Kibuntenkan) - Changement d'humeur, rafraîchir l'esprit.
- 気分次第 (Kibun shidai) - Dépendant de l'humeur, variable en fonction de l'état émotionnel.
- 気分変化 (Kibun henka) - Variété de l'humeur.
- 気分高揚 (Kibun kōyō) - Élévation de l'humeur, grande joie.
- 気分爽快 (Kibun sōkai) - Se sentir rafraîchi et animé.
- 気分不安 (Kibun fuan) - Anxiété, nervosité.
- 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Se sentir déprimé.
- 気分悪い (Kibun warui) - Se sentir mal, malaise.
- 気分がいい (Kibun ga ii) - Se sentir bien.
- 気分が乗る (Kibun ga noru) - Être enthousiaste, entrer dans l'esprit.
- 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Se sentir triste ou démoralisé.
- 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Se sentir enthousiaste ou exalté.
- 気分が良い (Kibun ga yoi) - Se sentir bien (variante de "気分がいい").
- 気分が悪い (Kibun ga warui) - Se sentir mal (variante de "気分悪い").
- 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - L'humour change.
- 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Augmenter la joie ou l'enthousiasme.
- 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Ressentir une fraîcheur d'humeur.
Mots associés
Romaji: ki
Kana: き
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : esprit; humour
Signification en anglais: spirit;mood
Définition : Qi : L'état d'esprit ou les émotions d'une personne.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (気) ki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (気) ki:
Exemples de phrases - (気) ki
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono shouhin wa totemo ninki ga arimasu
Ce produit est très populaire.
- この商品 - "ce produit"
- は - particule de thème
- とても - "beaucoup"
- 人気 - "popularidade"
- が - particule de sujet
- あります - "existe"
Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru
Cet endroit a une atmosphère calme et sereine.
Cet endroit a une atmosphère calme et calme.
- この場所 - cette localisation
- は - particule de thème
- 静かで - tranquille
- 落ち着いた - calme
- 雰囲気 - atmosphère
- が - particule de sujet
- ある - il existe
Sono mori ni wa nanika kehai ga aru
Il y a un sentiment de présence dans ces bois.
Il y a comme un signe dans la forêt.
- その - démonstratif qui signifie "celui"
- 森 - Le substantif qui signifie "forêt".
- に - partítulo que indica a localização de algo
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 何か - pronom indéfini qui signifie "quelque chose"
- 気配 - substantif qui signifie "signes", "indices"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- ある - Verbe signifiant "exister"
Booi wa genki desu
Le garçon va bien.
- ボーイ - Mot japonais signifiant "garçon"
- は - particule de sujet en japonais, qui indique que le sujet de la phrase est le "garçon"
- 元気 - Mot japonais signifiant "santé", "vitalité" ou "énergie".
- です - verbe "être" en japonais, indiquant que le "garçon" est "bien" ou "en bonne santé"
Ikki ni yaritoge yo!
Faisons tout en même temps!
- 一気に - "d'un seul coup", "en une seule fois"
- やり遂げよう - "nous allons compléter", "nous allons réaliser"
Fuan na kimochi ga aru
Je ressens un malaise.
J'ai de l'anxiété.
- 不安な - adjectif signifiant "agité, anxieux, préoccupé"
- 気持ち - substantif qui signifie "sentiment, émotion"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- ある - verbo qui signifie "exister, être présent"
Fujun na tenki ga tsuzuite imasu
Le climat est instable.
Le climat irrégulier continue.
- 不順な - adjectif qui signifie "irrégulier"
- 天気 - substantivo que significa "tempo" ou "clima"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 続いています - verbe qui signifie "continuer" à la forme présente et polie
Kawaita kuuki ga nodo wo kawakaseru
L'air sec fait sécher la gorge.
L'air sec.
- 乾いた - sec
- 空気 - Je suis désolé, mais il semble que votre message ne contienne pas de texte à traduire. Pouvez-vous fournir le contenu que vous souhaitez traduire du portugais vers le français ?
- が - particule de sujet
- 喉 - gorge
- を - Complément d'objet direct
- 渇かせる - rendre assoiffé
Ninki ga aru mise wa itsumo konde imasu
Les magasins populaires sont toujours bondés.
Les magasins populaires sont toujours bondés.
- 人気がある - populaire
- 店 - magasin
- は - marqueur de sujet
- いつも - toujours
- 混んでいます - bondé
Kyou wa ii tenki desu ne
Aujourd'hui est un bon moment
Il fait beau aujourd'hui, n'est-ce pas.
- 今日 (kyou) - hoje
- は (wa) - particule de thème
- いい (ii) - bien
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - Verbe être
- ね (ne) - particule de confirmation
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
