Traduzione e significato di: 毎 - goto
La parola giapponese 毎[ごと] è un termine essenziale per chi studia la lingua, ma suscita anche curiosità per la sua struttura e i suoi usi specifici. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e applicazioni pratiche nella vita quotidiana giapponese. Inoltre, capiremo come si differenzia da altre espressioni simili e perché è così frequente nelle costruzioni grammaticali. Se desideri padroneggiare questo dettaglio della lingua, continua a leggere per scoprire tutto su 毎[ごと].
Significato e uso di 毎[ごと]
Il termine 毎[ごと] funziona come un suffisso che indica ripetizione o periodicità, generalmente tradotto come "ogni". Si attacca ai sostantivi per esprimere che qualcosa accade a intervalli regolari, come in 日ごと (tutti i giorni) o 年ごと (ogni anno). Questa costruzione è comune in contesti che descrivono routine, cicli naturali o eventi ricorrenti.
Diversa da parole come 毎に[ごとに], che suggeriscono frequenza, 毎[ごと] porta una sfumatura più ampia. Mentre 毎に può concentrarsi su momenti specifici, 毎[ごと] enfatizza la totalità dell'intervallo. Ad esempio, 月ごと implica "ogni mese, senza eccezione", mentre 月毎に potrebbe essere usato per evidenziare occasioni particolari all'interno di quel periodo.
Origine e struttura del kanji
Il kanji 毎 (mai) ha radici antiche, rappresentando originariamente l'idea di "ripetizione" o "universalità". Il suo componente superiore, 毋, suggerisce divieto o limite, mentre la parte inferiore 母 (madre) è stata incorporata foneticamente. Questa combinazione ha creato un carattere che è evoluto per trasmettere la nozione di "tutti" o "ciascuno", specialmente quando usato come suffisso.
È importante sottolineare che 毎[ごと] non è un termine isolato. Fa parte di una famiglia di parole che condividono lo stesso kanji, come 毎日 (mainichi - ogni giorno) e 毎年 (maitoshi - ogni anno). Tuttavia, la sua lettura come ごと è esclusiva dei contesti in cui appare come suffisso, dimostrando come la lingua giapponese sfrutti lo stesso ideogramma in molteplici modi.
Suggerimenti per la memorizzazione e l'uso corretto
Un modo efficace per fissare 毎[ごと] è associarlo a schemi naturali o attività quotidiane. Pensa a fenomeni che si ripetono, come le stagioni dell'anno (季節ごと) o i pasti giornalieri (食事ごと). Questa connessione con cicli conosciuti aiuta a interiorizzare la sua funzione grammaticale in modo intuitivo.
Un altro aspetto utile è notare che 毎[ごと] raramente appare da solo. È quasi sempre collegato a un altro sostantivo, formando un'unità di significato. Se incontri questa struttura in testi o dialoghi, ricorda che sta segnando una ripetizione completa, non parziale. Questo dettaglio fa la differenza nella comprensione precisa delle frasi in giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 日々 (hibi) - giorni, quotidiano
- いつも (itsumo) - sempre, abituale
- いつまでも (itsumade mo) - per sempre, eternamente
- 常に (tsune ni) - costantemente, sempre
- 絶えず (taezu) - senza sosta, continuamente
- 継続的に (keizokuteki ni) - in modo continuo
- 連日 (renjitsu) - Giorno dopo giorno
- 日常的に (nichijouteki ni) - abitualmente, quotidianamente
- 日ごとに (higoto ni) - quotidianamente, ogni giorno
- 日常 (nichijou) - vita quotidiana, routine giornaliera
- 日々の (hibi no) - giorno, quotidiano
- 日常生活 (nichijou seikatsu) - vita quotidiana, quotidiano
- 日常茶飯事 (nichijou chahanji) - cose comuni della vita quotidiana
- 日常業務 (nichijou gyoumu) - compiti quotidiani
- 日々の暮らし (hibi no kurashi) - vita quotidiana, esperienza quotidiana
- 日々の生活 (hibi no seikatsu) - vita quotidiana, routine quotidiana
- 日々の仕事 (hibi no shigoto) - lavoro quotidiano
- 日々の習慣 (hibi no shuukan) - habiti quotidiani
- 日々の出来事 (hibi no dekigoto) - eventi quotidiani
- 日々の積み重ね (hibi no tsumikasane) - accumulo giornaliero
- 日々の成果 (hibi no seika) - risultati quotidiani
- 日々の努力 (hibi no doryoku) - sforzi quotidiani
- 日々の改善 (hibi no kaizen) - miglioramenti quotidiani
- 日々の挑戦 (hibi no chousen) - sfide quotidiane
- 日々の学び (hibi no manabi) - apprendimento quotidiano
- 日々の精進 (hibi no shoujin) - sforzo costante quotidiano
- 日々の鍛錬 (hibi no tanren) - allenamento quotidiano
- 日々の訓練 (hibi no kunren) - allenamento quotidiano
Romaji: goto
Kana: ごと
Tipo: sostantivo
L: -
Traduzione / Significato: ciascuno rispettivamente
Significato in Inglese: each respectively
Definizione: O nível e a frequência disso.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (毎) goto
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (毎) goto:
Frasi d'Esempio - (毎) goto
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa maiasa arāmu de samasu
Mi sveglio ogni mattina con l'allarme.
Mi sveglio ogni mattina con un allarme.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 毎朝 (maiasa) - avverbio che significa "ogni mattina"
- アラーム (araamu) - sostantivo che significa "allarme"
- で (de) - particella che indica il mezzo o strumento utilizzato, in questo caso, "con un allarme"
- 覚ます (samasu) - verbo che significa "svegliare"
Watashi wa maitsuki hensai o suru hitsuyō ga arimasu
Devo effettuare il pagamento mensile.
Devo pagare ogni mese.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 毎月 (maitsuki) - l'adverbio che significa "tutti i mesi"
- 返済 (hensai) - sostantivo che significa "pagamento del debito"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "pagamento del debito"
- する (suru) - verbo che significa "fare"
- 必要 (hitsuyou) - sostantivo che significa "bisogno"
- が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso, "io"
- あります (arimasu) - verbo che significa "avere/esistere"
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
Adoro il parco che passo ogni giorno.
Adoro il parco che passa ogni giorno.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 通り過ぎる (toorisugiru) - verbo che significa "passare"
- 公園 (kouen) - sostantivo che significa "parco"
- が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso, "parque"
- 大好き (daisuki) - amato molto
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma gentile della frase
Watashi wa mainichi yokushitsu de shawaa o abimasu
Faccio una doccia ogni giorno in bagno.
Faccio un bagno in bagno ogni giorno.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 浴室 (yokushitsu) - sostantivo che significa "bagno"
- で (de) - particella che indica il luogo in cui si svolge l'azione, in questo caso "nel bagno".
- シャワー (shawa-) - sustantivo que significa "ducha"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "doccia".
- 浴びます (abimasu) - verbo che significa "fare il bagno"
Watashi wa maitsuki kikin ni okane wo ireteimasu
Metto denaro sul fondo di investimento ogni mese.
Ho soldi in background ogni mese.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 毎月 (maitsuki) - l'adverbio che significa "tutti i mesi"
- 基金 (kikin) - sostantivo che significa "fondo" o "investimento"
- に (ni) - Particella che indica il bersaglio dell'azione
- お金 (okane) - substantivo que significa "denaro"
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- 入れています (ireteimasu) - verbo composto che significa "collocare" o "depositare" (al tempo presente continuo)
Watashi wa maiban pajama wo kimasu
Vedo il pigiama ogni notte.
Uso il pigiama ogni notte.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 毎晩 (maiban) - tutte le sere
- パジャマ (pajama) - pigiama
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 着ます (kimasu) - verbo che significa "indossare"
Watashi wa mainichi nikki o kaku
Scrivo un diario ogni giorno.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 日記 (nikki) - sostantivo che significa "giornale"
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 書く (kaku) - Verbo que significa "scrivere"
Watashi wa mainichi nikki wo kakimasu
Scrivo un diario ogni giorno.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 日記 (nikki) - sostantivo che significa "giornale"
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 書きます (kakimasu) - Verbo que significa "scrivere"
Watashi wa mainichi benkyō shimasu
Studio tutti i giorni.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 勉強 (benkyou) - sostantivo che significa "studio"
- します (shimasu) - verbo che significa "fare"
Watashi wa mainichi kōsui o tsukemasu
Indosso il profumo ogni giorno.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - La parola che segna l'argomento della frase, indicando che il soggetto è "io"
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 香水 (kōsui) - sostantivo che significa "profumo"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, indicando che l'oggetto è "profumo"
- つけます (tsukemasu) - verbo che significa "mettere" o "applicare", coniugato al presente affermativo
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
