Traduction et signification de : 毎 - goto

A palavra japonesa 毎[ごと] é um termo essencial para quem estuda o idioma, mas também desperta curiosidade por sua estrutura e usos específicos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como ela se diferencia de outras expressões semelhantes e por que é tão frequente em construções gramaticais. Se você quer dominar esse detalhe da língua, continue lendo para descobrir tudo sobre 毎[ごと].

Significado e uso de 毎[ごと]

O termo 毎[ごと] funciona como um sufixo que indica repetição ou periodicidade, geralmente traduzido como "cada" em português. Ele se anexa a substantivos para expressar que algo ocorre em intervalos regulares, como em 日ごと (todos os dias) ou 年ごと (todos os anos). Essa construção é comum em contextos que descrevem rotinas, ciclos naturais ou eventos recorrentes.

Diferente de palavras como 毎に[ごとに], que também sugerem frequência, 毎[ごと] carrega uma nuance mais abrangente. Enquanto 毎に pode focar em momentos específicos, 毎[ごと] enfatiza a totalidade do intervalo. Por exemplo, 月ごと implica "todo mês, sem exceção", enquanto 月毎に poderia ser usado para destacar ocasiões particulares dentro desse período.

Origem e estrutura do kanji

O kanji 毎 (mai) tem raízes antigas, originalmente representando a ideia de "repetição" ou "universalidade". Seu componente superior, 毋, sugere proibição ou limite, enquanto a parte inferior 母 (mãe) foi incorporada foneticamente. Essa combinação criou um caractere que evoluiu para transmitir a noção de "todos" ou "cada", especialmente quando usado como sufixo.

Vale destacar que 毎[ごと] não é um termo isolado. Ele faz parte de uma família de palavras que compartilham o mesmo kanji, como 毎日 (mainichi - todo dia) e 毎年 (maitoshi - todo ano). No entanto, sua leitura como ごと é exclusiva de contextos onde ele aparece como sufixo, mostrando como a língua japonesa aproveita um mesmo ideograma de múltiplas formas.

Dicas para memorização e uso correto

Uma maneira eficaz de fixar 毎[ごと] é associá-lo a padrões naturais ou atividades cotidianas. Pense em fenômenos que se repetem, como as estações do ano (季節ごと) ou refeições diárias (食事ごと). Essa ligação com ciclos conhecidos ajuda a internalizar sua função gramatical de maneira intuitiva.

Outro aspecto útil é observar que 毎[ごと] raramente aparece sozinho. Ele quase sempre está conectado a outro substantivo, formando uma unidade de significado. Se você encontrar essa estrutura em textos ou diálogos, lembre-se de que ela está marcando uma repetição completa, não parcial. Esse detalhe faz diferença na compreensão precisa de frases em japonês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 日々 (hibi) - dias, cotidiano
  • いつも (itsumo) - sempre, habitual
  • いつまでも (itsumade mo) - para sempre, eternamente
  • 常に (tsune ni) - constantemente, sempre
  • 絶えず (taezu) - sem parar, continuamente
  • 継続的に (keizokuteki ni) - de forma contínua
  • 連日 (renjitsu) - dia após dia
  • 日常的に (nichijouteki ni) - de forma habitual, diariamente
  • 日ごとに (higoto ni) - diariamente, a cada dia
  • 日常 (nichijou) - vida cotidiana, rotina diária
  • 日々の (hibi no) - diário, cotidiano
  • 日常生活 (nichijou seikatsu) - vida diária, cotidiano
  • 日常茶飯事 (nichijou chahanji) - coisas comuns do dia a dia
  • 日常業務 (nichijou gyoumu) - tarefas diárias
  • 日々の暮らし (hibi no kurashi) - vida diária, cotidiano vivido
  • 日々の生活 (hibi no seikatsu) - vida diária, rotina diária
  • 日々の仕事 (hibi no shigoto) - trabalho diário
  • 日々の習慣 (hibi no shuukan) - hábitos diários
  • 日々の出来事 (hibi no dekigoto) - eventos cotidianos
  • 日々の積み重ね (hibi no tsumikasane) - acúmulo diário
  • 日々の成果 (hibi no seika) - resultados diários
  • 日々の努力 (hibi no doryoku) - esforços diários
  • 日々の改善 (hibi no kaizen) - melhorias diárias
  • 日々の挑戦 (hibi no chousen) - desafios diários
  • 日々の学び (hibi no manabi) - aprendizagens diárias
  • 日々の精進 (hibi no shoujin) - esforço constante diário
  • 日々の鍛錬 (hibi no tanren) - treinamento diário
  • 日々の訓練 (hibi no kunren) - treinamento diário

Mots associés

毎度

maido

chaque fois; salut commun du secteur des services

連日

renjitsu

tous les jours; prolongé

一人一人

hitorihitori

un par un; chaque; un à la fois

日日

hinichi

o número de dias

一頃

hitokoro

uma vez; algum tempo atrás

しょっちゅう

shochuu

jamais; en permanence

shuu

semana

Romaji: goto
Kana: ごと
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : cada um respectivamente

Signification en anglais: each respectively

Définition : O grau e a frequência disso.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (毎) goto

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (毎) goto:

Exemples de phrases - (毎) goto

Voici quelques phrases d'exemple :

私は毎朝アラームで覚ます。

Watashi wa maiasa arāmu de samasu

Je me réveille tous les matins avec l'alarme.

Je me réveille chaque matin avec une alarme.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 毎朝 (maiasa) - advérbio que significa "todas as manhãs"
  • アラーム (araamu) - substantif qui signifie "alarme"
  • で (de) - Un titre qui indique le moyen ou l'instrument utilisé, dans ce cas, "avec une alarme"
  • 覚ます (samasu) - verbe signifiant "se lever"
私は毎月返済をする必要があります。

Watashi wa maitsuki hensai o suru hitsuyō ga arimasu

Eu preciso fazer o pagamento mensalmente.

Eu preciso pagar todos os meses.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 毎月 (maitsuki) - advérbio que significa "todo mês"
  • 返済 (hensai) - substantivo que significa "pagamento de dívida"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "pagamento de dívida"
  • する (suru) - verbe qui signifie "faire"
  • 必要 (hitsuyou) - substantif qui signifie "besoin"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu"
  • あります (arimasu) - verbo que significa "ter/existir"
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

Eu amo o parque que passo todos os dias.

Eu amo o parque que passa todos os dias.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - verbo que significa "passar por"
  • 公園 (kouen) - substantivo que significa "parque"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "parque"
  • 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "muito amado"
  • です (desu) - verbo auxiliaire qui indique la forme polie de la phrase
私は毎日浴室でシャワーを浴びます。

Watashi wa mainichi yokushitsu de shawaa o abimasu

Je prends une douche tous les jours dans la salle de bain.

Je prends un bain dans la salle de bain tous les jours.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 浴室 (yokushitsu) - sustantif qui signifie "toilettes"
  • で (de) - particule indiquant le lieu où se déroule l'action, dans ce cas, "dans la salle de bain"
  • シャワー (shawa-) - le nom substantif qui signifie "douche"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "chuveiro"
  • 浴びます (abimasu) - Verbe signifiant "se baigner"
私は毎月基金にお金を入れています。

Watashi wa maitsuki kikin ni okane wo ireteimasu

Eu coloco dinheiro no fundo de investimento todos os meses.

Eu tenho dinheiro no fundo todos os meses.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 毎月 (maitsuki) - advérbio que significa "todo mês"
  • 基金 (kikin) - substantivo que significa "fundo" ou "investimento"
  • に (ni) - Particule indiquant la cible de l'action
  • お金 (okane) - substantif qui signifie "argent"
  • を (wo) - Particule qui indique l'objet direct de l'action
  • 入れています (ireteimasu) - verbo composto que significa "colocar" ou "depositar" (no presente contínuo)
私は毎晩パジャマを着ます。

Watashi wa maiban pajama wo kimasu

Je vois des pyjamas tous les soirs.

J'utilise un pyjama tous les soirs.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 毎晩 (maiban) - toutes les nuits
  • パジャマ (pajama) - nom signifiant "pyjama"
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 着ます (kimasu) - verbe signifiant "mettre"
私は毎日日記を書く。

Watashi wa mainichi nikki o kaku

Eu escrevo um diário todos os dias.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 日記 (nikki) - nom signifiant "journal"
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 書く (kaku) - Verbe qui signifie "écrire"
私は毎日日記を書きます。

Watashi wa mainichi nikki wo kakimasu

Eu escrevo um diário todos os dias.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 日記 (nikki) - nom signifiant "journal"
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 書きます (kakimasu) - Verbe qui signifie "écrire"
私は毎日勉強します。

Watashi wa mainichi benkyō shimasu

J'étudie tous les jours.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 勉強 (benkyou) - nom signifiant "étude"
  • します (shimasu) - verbe qui signifie "faire"
私は毎日香水をつけます。

Watashi wa mainichi kōsui o tsukemasu

Eu uso perfume todos os dias.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule qui marque le sujet de la phrase, indiquant que le sujet est "moi"
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 香水 (kōsui) - substantivo que significa "perfume"
  • を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase, indicando que o objeto é "perfume"
  • つけます (tsukemasu) - verbo que significa "colocar" ou "aplicar", conjugado no presente afirmativo

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

毎