Traducción y Significado de: 来 - rai
La palabra japonesa 「来」 (rai) tiene una etimología rica e interesante. El kanji 「来」 está compuesto por dos radicales principales: 「米」 (kome), que significa "arroz", y una parte superior que sugiere un vestigio de su forma original, que simbolizaba un árbol. Esta combinación configura la idea de algo que viene o que llega, posiblemente aludiendo a la llegada del arroz o de una cosecha. Desde tiempos antiguos, el arroz y sus cultivos han sido fundamentales en la cultura japonesa, influyendo incluso en la etimología de algunas palabras.
En el idioma japonés, la palabra 「来」 se utiliza ampliamente tanto como verbo como parte de otros vocablos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa "venir" o "llegar". Cuando se conjuga, la forma "くる" (kuru) es bastante común. Además, es común ver 「来」 en combinaciones de kanji, formando palabras con significados relacionados con la llegada o el futuro. Por ejemplo, 「来年」 (rainen) significa "próximo año" y 「将来」 (shourai) se refiere a "futuro". Estas variantes destacan la flexibilidad y relevancia de esta expresión en la vida cotidiana japonesa.
Históricamente, el uso de 「来」 se remonta a varias dinastías asiáticas, donde el arte de la caligrafía y la fluidez en la escritura tenían una importancia elevada. Documentos antiguos indican que la idea de "venir" o "llegar" estaba íntimamente ligada a tradiciones de hospitalidad e intercambios culturales. En muchas culturas dentro y fuera de Japón, la idea de que alguien o algo llegue está simbólicamente relacionada con el concepto de renovación y esperanza, lo que se refleja en las expresiones lingüísticas que discutimos aquí.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 来る (kuru) - Vir
- 臨む (nozomu) - Encarar, enfrentar (una situación)
- 訪れる (otozureru) - Visitar (lugar, pessoa)
- 出現する (shutsugen suru) - Aparecer, surgir (algo nuevo)
- 現れる (arawareru) - Manifestarse, aparecer
- 到来する (tōrai suru) - Acercarse, llegar (tiempo, evento)
- 降臨する (kōrin suru) - Descender, aparecer (deidades, eventos especiales)
- 顕れる (araware) - Manifestarse, hacerse visible (en general)
- 見える (mieru) - Ser visible, conseguir ver
- 起こる (okoru) - Suceder, ocurrir (eventos)
- 生じる (shōjiru) - Originarse, surgir (una situación)
- 起きる (okiru) - Levantarse, despertar, ocurrir (eventos)
- 発生する (hatsusei suru) - Generar, ocurrir (fenómenos, incidentes)
- 起源する (kigen suru) - Tener origen, origen de algo
- 起因する (kiin suru) - Causar, ser causado por
- 始まる (hajimaru) - Comenzar (algo que inicia naturalmente)
- 始める (hajimeru) - Iniciar (algo de forma activa)
- 開始する (kaishi suru) - Dar inicio, comenzar rápidamente
- 着く (tsuku) - Llegar (físicamente al lugar)
- 到着する (tōchaku suru) - Llegar a un destino, desembarcar
- 辿り着く (tadoritsuku) - Llegar a (después de un largo viaje)
- 到達する (tōtatsu suru) - Alcanzar, lograr (un objetivo)
- 届ける (todokeru) - Entregar, hacer llegar algo
- 伝わる (tsutawaru) - Ser transmitido, pasar adelante
- 送る (okuru) - Enviar, mandar algo
- 進む (susumu) - Avanzar, proseguir (camino)
- 進行する (shinkō suru) - Progresar, avanzar en algo
- 進める (susumeru) - Recomendar, impulsar
- 進化する (shinka suru) - Evolucionar, avanzar (en desarrollo)
- 進歩する (shinpo suru) - Progresar, avanzar (general)
- 進展する (shintent suru) - Desarrollarse, evolucionar (en algún aspecto)
- 進出する (shinchaku suru) - Expandir, avanzar (hacia nuevos territorios)
- 進路する (shinro suru) - Seguir un camino, dirigirse
- 進路を取る (shinro o toru) - Tomar un camino, elección de dirección
Palabras relacionadas
Romaji: rai
Kana: らい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: Desde el mes pasado); durante 10 días); próximo año)
Significado en inglés: since (last month);for (10 days);next (year)
Definición: Llegará en un momento determinado en el futuro, en un momento en que exista.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (来) rai
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (来) rai:
Frases de Ejemplo - (来) rai
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Doko kara kimashita ka?
¿De dónde es usted?
¿De dónde vino usted?
- 何方 - pronombre interrogativo que significa "quién"
- から - Título que indica origem ou ponto de partida
- 来ました - El verbo "vir" en pasado, indicando acción concluida, es "vino".
- か - partícula interrogativa que indica pregunta
Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai
Por favor, não se esqueça do incidente temporário.
Não se esqueça do evento temporário.
- 一時の出来事 - evento temporário
- を - partícula objeto
- 忘れないで - não esqueça
- ください - Por favor
Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru
Um evento momentâneo também pode mudar a vida de alguém.
Um evento momentâneo pode mudar a vida.
- 一瞬 - significa "um instante" ou "um momento".
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
- 出来事 - significa "acontecimento" ou "evento".
- が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
- 人生 - significa "vida humana" ou "existência".
- を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
- 変える - significa "mudar" ou "transformar".
- こと - substantivo abstrato que indica uma ação ou evento.
- も - partícula que indica inclusão ou adição.
- ある - verbo que indica a existência ou presença de algo.
Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu
Este producto se lanzará la próxima semana.
Este producto se lanzará la próxima semana.
- この商品 - este producto
- は - Partícula de tema
- 来週 - La próxima semana
- 発売 - Lançamento
- されます - Se hará (forma pasiva del verbo "suru")
Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita
Este evento se tornou uma grande oportunidade para nós.
Este evento foi uma grande oportunidade para nós.
- この (kono) - este/esta
- 出来事 (dekigoto) - evento/ocorrência
- が (ga) - partícula de sujeto
- 私たち (watashitachi) - nós
- にとって (nitotte) - para nós
- 大きな (ookina) - grande
- 契機 (keiki) - oportunidade/chance
- と (to) - conecta as palavras
- なりました (narimashita) - tornou-se
Kono dekibutsu wa oishii desu ka?
¿Es esta creación deliciosa?
¿Es esta fuente deliciosa?
- この - demostrativo "este"
- 出来物 - sustantivo "cosa hecha, producto"
- は - partícula de tema
- 美味しい - Adjetivo "delicioso"
- です - verbo "ser/estar" en la forma educada
- か - partícula interrogativa
Kono hon wa raigetsu ni kankō sa remasu
Este livro será publicado no próximo mês.
- この - demostrativo "este"
- 本 - substantivo "livro"
- は - partícula de tema
- 来月 - substantivo "próximo mês"
- に - partícula de tempo
- 刊行 - sustantivo "publicación
- されます - forma passiva do verbo "fazer"
Kono houritsu wa raigetsu kara shikou saremasu
Esta ley entrará en vigor el próximo mes.
Esta ley se aplicará el próximo mes.
- この - este
- 法律 - lei
- は - partícula de tema
- 来月 - Próximo mes
- から - a partir de
- 施行 - implementação
- されます - se hará realidad
Kono keeki wa dekiagari mashita
Este bolo está pronto.
Este bolo está concluído.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- ケーキ - substantivo que significa "bolo"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 出来上がりました - verbo que significa "estar pronto" ou "estar concluído"
Kono machi wa sakae ru mirai wo motte imasu
Esta ciudad tiene un futuro próspero.
- この町 - esta ciudad
- は - partícula de tema
- 栄える - Prosperar, florescer
- 未来 - futuro
- を - partícula de objeto directo
- 持っています - Tener, poseer
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
