Traduzione e significato di: 本 - hon

La parola giapponese 「本」 (hon) è un'espressione multifaccettata che porta significati diversi a seconda del contesto, sebbene sia generalmente conosciuta come "libro" nella lingua giapponese. La lettura "hon" si applica quando carattere è utilizzato per descrivere oggetti come libri, o per misurare cose cilindriche e lunghe, come bottiglie o matite. La versatilità della parola la rende un componente essenziale negli aspetti quotidiani e culturali della lingua giapponese.

Etymologicamente, 「本」 è composto da due componenti principali nel Kanji. La parte superiore, che assomiglia a una croce, rappresenta tradizionalmente l'idea di divisione o di un determinato punto. La parte inferiore, che somiglia a un tratto orizzontale, denota base o essenza. Così, la combinazione di questi elementi suggerisce l'essenza o l'origine di qualcosa. Storicamente, ciò si collega alla nozione di "libro" come base di conoscenza o informazioni.

L'uso di 「本」 non si limita ai materiali di lettura. In giapponese, la parola si estende all'atto di conteggio, come in "ippon" (一本), che significa "un oggetto lungo". Questo illustra come il concetto di essenza o base si applica in diversi contesti nella cultura giapponese, mostrando l'importanza e la flessibilità di「本」 nella lingua. Inoltre, la stessa parola si trova in espressioni come "nihon" (日本), che indica "Giappone", evidenziando ancora una volta il modo in cui questo kanji impregna il linguaggio con un significato profondo di fondazione e origine.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 書籍 (shoseki) - Libri, pubblicazioni
  • 書物 (shomotsu) - Libri, opere letterarie
  • 本文 (honbun) - Testo principale, contenuto
  • 本書 (honsho) - Questo libro, quest'opera
  • 本著 (honcho) - Questo lavoro, questo lavoro
  • 本作 (honsaku) - Quest'opera, questo (lavoro) creato
  • 本格 (honkaku) - Autentico, genuino, completo
  • 本日 (honjitsu) - Oggi, il giorno attuale
  • 本年 (honnnen) - Quest'anno, l'anno attuale
  • 本屋 (honya) - Libreria, negozio di libri
  • 本棚 (hondana) - Libreria
  • 本体 (hontai) - Corpo (di un oggetto), parte reale
  • 本質 (honshitsu) - Essenza, vera natura
  • 本題 (hondai) - Argomento principale, tema centrale
  • 本場 (honba) - Locale originale, locale autentico
  • 本店 (honten) - Negozio principale, filiale originale
  • 本社 (honsha) - Sede, società madre
  • 本部 (honbu) - Dipartimento principale, sezione centrale
  • 本格的 (honkakuteki) - Autentico, in stile completo
  • 本格派 (honkakuhai) - Stile autentico, formato tradizionale

Parole correlate

見本

mihon

campione

本館

honkan

Palazzo principale

本気

honki

gravità; VERO; santità

本国

hongoku

il tuo stesso paese

本質

honshitsu

essenza; natura vera; la realtà

本体

hontai

sostanza; forma reale; oggetto di culto

本当

hontou

VERO; la realtà

本人

honnin

la persona stessa

本音

honne

intenzione effettiva; motivo

本の

honno

semplice; Appena; Appena

Romaji: hon
Kana: ほん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: libro; principale; capo; Questo; Nostro; contatore per lunghe cose cilindriche

Significato in Inglese: book;main;head;this;our;counter for long cylindrical things

Definizione: Una collezione di materiale stampato su carta o fogli. Usato per la lettura e la ricerca.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (本) hon

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (本) hon:

Frasi d'Esempio - (本) hon

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

本質を見極めることが大切です。

Honshitsu wo mikiwameru koto ga taisetsu desu

È importante discernere l'essenza delle cose.

È importante determinare l'essenza.

  • 本質 - Significa "essenza" in giapponese.
  • を - Particella che indica l'oggetto dell'azione.
  • 見極める - verbo che in giapponese significa "discernere" o "distinguere".
  • こと - sostantivo che significa "cosa" o "fatto" in giapponese.
  • が - particella che indica il soggetto della frase.
  • 大切 - aggettivo che significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
  • です - verbo che indica lo stato attuale della frase, equivalente al verbo "essere" in portoghese.
本物の品質を持つ製品が欲しいです。

Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu

Voglio un prodotto con vera qualità.

  • 本物の品質を持つ - qualità autentica
  • 製品 - PRODOTTO
  • 欲しい - desiderio
  • です - È
机の上に本が置いてあります。

Moto no ue ni hon ga oite arimasu

C'è un libro sul tavolo.

C'è un libro sul tavolo.

  • 机 (máquina) - sostantivo che significa tavolo o scrivania
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 上 (ue) - sostantivo che significa sopra
  • に (ni) - particella che indica posizione
  • 本 (hon) - sostantivo che significa libro
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 置いて (oite) - verbo che significa mettere
  • あります (arimasu) - verbo che significa esistere o essere presente
東京は日本の首都です。

Tōkyō wa Nihon no shuto desu

Tokyo è la capitale del Giappone.

  • 東京 - Tóquio, nome da cidade
  • は - particella del tema
  • 日本 - Japão, nome do país
  • の - particella possessiva
  • 首都 - capitale
  • です - Verbo ser/estar no presente
栄養は健康の基本です。

Eiyou wa kenkou no kihon desu

La nutrizione è la base della salute.

  • 栄養 - nutrizione
  • は - particella del tema
  • 健康 - salute
  • の - particella possessiva
  • 基本 - Base, fondamento
  • です - Verbo ser/estar no presente
梅干は日本の伝統的な保存食品です。

Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu

Umeboshi è un cibo giapponese tradizionale conservato.

  • 梅干 - umeboshi, una conserva di prugna giapponese
  • は - particella del tema
  • 日本 - Giappone
  • の - particella possessiva
  • 伝統的な - tradizionale
  • 保存食品 - alimento conservato
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
歌謡は日本の伝統的な音楽ジャンルです。

Kayou wa Nihon no dentouteki na ongaku janru desu

Kayo è un genere musicale tradizionale giapponese.

  • 歌謡 - canzone popolare giapponese
  • は - particella del tema
  • 日本 - Giappone
  • の - particella possessiva
  • 伝統的な - tradizionale
  • 音楽 - musica
  • ジャンル - genere
  • です - verbo ser/estar (forma educada)
民謡は日本の伝統音楽です。

Min'yo wa Nihon no dentou ongaku desu

Le canzoni popolari sono musica tradizionale giapponese.

  • 民謡 - musica folclorica
  • は - Marcação de tópico
  • 日本 - Giappone
  • の - particella possessiva
  • 伝統 - tradizione
  • 音楽 - musica
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
漢字は日本語の重要な要素です。

Kanji wa nihongo no juuyou na youso desu

Kanji è un fattore importante in giapponese.

  • 漢字 - Kanji (caratteri cinesi utilizzati nella scrittura giapponese)
  • は - Particella tema
  • 日本語 - Lingua giapponese
  • の - Particella di possesso
  • 重要な - Importante
  • 要素 - Elemento
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
片仮名は日本語のアルファベットの一部です。

Katakana wa nihongo no arufabetto no ichibu desu

Katakana fa parte dell'alfabeto giapponese.

  • 片仮名 - caratteri giapponesi usati per scrivere parole di origine giapponese
  • は - particella del tema
  • 日本語 - lingua giapponese
  • の - particella possessiva
  • アルファベット - alfabeto
  • の - particella possessiva
  • 一部 - parte
  • です - Verbo ser/estar no presente
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

本