Traduzione e significato di: 料 - ryou

La parola giapponese 「料」 (ryou) è comunemente usata per indicare costi, tasse o materiali ed è una parte integrante di varie espressioni nella lingua giapponese. L'etimologia del Kanji 「料」 risale all'origine cinese, dove è composto dai radicali 「斗」 (to, che rappresenta un barile di misura) e 「米」 (kome, che significa riso). Storicamente, il kanji implicava misure di riso come forma di pagamento o calcolo di tasse, riflettendo un'economia agricola in cui il riso era cruciale.

Nel contesto moderno, 「料」 è ampiamente utilizzato in parole composte. Alcune delle combinazioni più comuni includono 「材料」 (zairyou, materiali), 「料理」 (ryouri, culinaria) e 「料金」 (ryoukin, tariffa). Abbiamo notato che molti composti che coinvolgono 「料」 continuano a riflettere elementi di calcolo o quantità, allineandosi con il suo uso storico nelle misurazioni. Questa connessione con la misurazione persiste, nonostante l'evoluzione linguistica e la varia applicazione contemporanea del kanji.

Il kanji 「料」 appare anche in contesti variati, aggregandosi alle parole per specificare la natura o la finalità della richiesta. Ad esempio, in 「授業料」 (jugyouryou), la parola si traduce come 'costo delle lezioni', mentre in 「手数料」 (tesuuryou), si riferisce a 'commissione di servizio'. Questa adattamento di significato evidenzia la flessibilità di questo kanji nelle operazioni linguistiche giapponesi, sottolineando la sua rilevanza sia storica che nella comunicazione quotidiana, dove i costi devono essere definiti chiaramente.

In termini di uso culturale e linguistico, 「料」 esemplifica come le radici storiche di un simbolo possano persistere anche quando la società evolve. Nella moderna Giappone, dove le carte elettroniche e le monete moderne dominano l'economia, le parole associate a 「料」 ci collegano ancora a un tempo in cui riso e misure esatte erano le basi degli scambi economici. Pertanto, comprendendo 「料」 e i suoi composti, si ottiene una visione più ampia non solo della lingua, ma anche delle pratiche culturali storiche in Giappone.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 食材 (shokuzai) - Ingredienti alimentari, articoli utilizzati nella preparazione dei pasti.
  • 材料 (zairyou) - Materiali, frequentemente utilizzati in contesti di costruzione o fabbricazione.
  • 素材 (sozai) - Il materiale si riferisce alla sostanza di base utilizzata nell'artigianato o nella produzione.
  • 物質 (busshitsu) - Materia, sostanza fisica in un senso scientifico.
  • 原料 (genryou) - Materia prima, materiale di base utilizzato per produrre prodotti finiti.

Parole correlate

料金

ryoukin

valutare; carica; FARE

料理

ryouri

cucinare; cucinando; gastronomia

有料

yuuryou

Ingresso pagato; Pedaggio

無料

muryou

gratuito; nessun addebito

肥料

hiryou

letame; fertilizzante

燃料

nenryou

combustível

調味料

choumiryou

condimento; stagionatura

送料

souryou

inviare; trasporto

資料

shiryou

Materiali; dati

食料

shokuryou

cibo

Romaji: ryou
Kana: りょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Materiale; carica; valutare; valutare

Significato in Inglese: material;charge;rate;fee

Definizione: 1. Prezzo dei beni e dei servizi. o la necessità di pagarlo. 2. Ingredienti necessari per preparare cibi e bevande.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (料) ryou

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (料) ryou:

Frasi d'Esempio - (料) ryou

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

和風の料理が大好きです。

Watashi wa wafū no ryōri ga daisuki desu

Amo il cibo giapponese.

Amo i piatti in stile giapponese.

  • 和風 - stile giapponese
  • の - particella possessiva
  • 料理 - cibo/cucina
  • が - particella soggettiva
  • 大好き - piacere molto
  • です - verbo ser/estar (forma educada)
彼女の料理は立派です。

Kanojo no ryōri wa rippana desu

Il suo piatto va bene.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • の (no) - di
  • 料理 (ryouri) - cucina
  • は (wa) - particella del tema
  • 立派 (rippa) - splendido, eccellente
  • です (desu) - ser/ estar (verbo di collegamento)
彼女は料理に香辛料を添えるのが好きです。

Kanojo wa ryōri ni kōshinryō o soeru no ga suki desu

Le piace aggiungere spezie al suo cibo.

Le piace aggiungere spezie in cucina.

  • 彼女 (kanojo) - Lei
  • は (wa) - Particella tema
  • 料理 (ryōri) - Culinária
  • に (ni) - Particella target
  • 香辛料 (kōshinryō) - Temperos
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 添える (soeru) - Adicionar
  • のが (noga) - particella del soggetto nominale
  • 好き (suki) - Piace
  • です (desu) - particella di fine frase
彼女は私の料理を褒めました。

Kanojo wa watashi no ryōri o homerimashita

Si è complimentata con il mio cibo.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 私 - io
  • の - particella possessiva
  • 料理 - cucina, cucina, piatto
  • を - particella di oggetto diretto
  • 褒めました - elogiou
彼女は料理に凝っている。

Kanojo wa ryōri ni korotte iru

Ela está obcecada com a culinária.

Ela é elaborada em cozinhar.

  • 彼女 - Lei
  • は - Particella tema
  • 料理 - Culinária
  • に - Partícula indicando o objeto da ação
  • 凝っている - Está obcecada
彼女は料理に心を凝らす。

Kanojo wa ryōri ni kokoro o korasu

Dedica la sua anima a cucinare.

È entusiasta di cucinare.

  • 彼女 - significa "lei" in giapponese.
  • は - Título do tópico em japonês.
  • 料理 - culinária in giapponese.
  • に - particella di destinazione in giapponese.
  • 心 - significa "cuore" o "mente" in giapponese.
  • を - Particella oggetto in giapponese.
  • 凝らす - significa "impegnarsi" o "concentrarsi" in giapponese.
支給された給料は十分だった。

Shikyū sareta kyūryō wa jūbun datta

Lo stipendio retribuito era sufficiente.

  • 支給された - verbo fornecer no passado e passivo.
  • 給料 - substantivo salário
  • は - partícula é (marca ou tópico da frase)
  • 十分 - aggettivo 十分 (sufficiente, abbastanza)
  • だった - verbo だ (essere, essere) al passato e affermativo
料理が大好きです。

Ryouri ga daisuki desu

Eu amo cozinhar.

  • 料理 (ryouri) - significa "cozinhar" ou "culinária"
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 大好き (daisuki) - significa "gostar muito" ou "amar"
  • です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata
料金はいくらですか?

Ryōkin wa ikura desu ka?

Qual é o preço?

Quanto isso custa?

  • 料金 - significa "preço" em japonês.
  • は - é uma partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "preço".
  • いくら - significa "quanto" em japonês e é usado para perguntar sobre o preço de algo.
  • ですか - é uma forma educada de perguntar em japonês, equivalente ao "é" ou "está" em português.
無料はとても魅力的な言葉です。

Muryou wa totemo miryokuteki na kotoba desu

Libero è una parola molto attraente.

Libero è una parola molto attraente.

  • 無料 - significa "gratuito" in giapponese
  • は - è una particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase
  • とても - molto
  • 魅力的 - significa "attraente" o "seducente" in giapponese
  • な - è una particella grammaticale giapponese che indica l'aggettivazione
  • 言葉 - Significa "parola" in giapponese.
  • です - è un modo educato per dire "è" o "sono" in giapponese.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

ko

Grande, ampio, enorme

安全

anzen

sicurezza

稲光

inabikari

(Flash luminoso

kushi

pettinare

当たり

atari

corretto; successo; raggiungendo il traguardo; per ...; vicinanza; quartiere

料