Traduction et signification de : 料 - ryou

La parole japonaise 「料」 (ryou) est couramment utilisée pour indiquer des coûts, des frais ou des matériaux et constitue une partie intégrante de plusieurs expressions dans la langue japonaise. L'étymologie du kanji 「料」 remonte à son origine chinoise, où il est composé des radicaux 「斗」 (to, représentant un tonneau de mesure) et 「米」 (kome, signifiant riz). Historiquement, le kanji implicait des mesures de riz comme forme de paiement ou de calcul des frais, reflétant une économie agricole où le riz était crucial.

Dans le contexte moderne, 「料」 est largement utilisé dans des mots composés. Certaines des combinaisons les plus courantes incluent 「材料」 (zairyou, matériaux), 「料理」 (ryouri, cuisine) et 「料金」 (ryoukin, tarif). Nous notons que de nombreux composés impliquant 「料」 continuent de refléter des éléments de calcul ou de quantité, s'alignant sur son utilisation historique dans les mesures. Cette connexion avec la mesure persiste, malgré l'évolution linguistique et la variété d'applications contemporaines du kanji.

Le kanji 「料」 apparaît également dans divers contextes, s'ajoutant aux mots pour spécifier la nature ou le but de la charge. Par exemple, dans 「授業料」 (jugyouryou), le mot se traduit par 'frais de scolarité', tandis que dans 「手数料」 (tesuuryou), il fait référence à 'frais de service'. Cette adaptation de signification met en évidence la flexibilité de ce kanji dans les opérations linguistiques japonaises, soulignant sa pertinence tant historique que dans la communication quotidienne, où les coûts doivent être clairement définis.

En termes d'utilisation culturelle et linguistique, 「料」 illustre comment les racines historiques d'un symbole peuvent persister même lorsque la société évolue. Au Japon moderne, où les cartes électroniques et les monnaies modernes dominent l'économie, les mots associés à 「料」 nous relient encore à une époque où le riz et les mesures exactes constituaient les bases des échanges économiques. Ainsi, en comprenant 「料」 et ses composés, on acquiert une vision plus large non seulement de la langue, mais aussi des pratiques culturelles historiques au Japon.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 食材 (shokuzai) - Ingrédients alimentaires, éléments utilisés dans la préparation des repas.
  • 材料 (zairyou) - Matériaux, souvent utilisés dans des contextes de construction ou de fabrication.
  • 素材 (sozai) - Le matériau se réfère à la substance de base utilisée dans l'artisanat ou la production.
  • 物質 (busshitsu) - Matière, substance physique au sens scientifique.
  • 原料 (genryou) - Matière première, matériau de base utilisé pour produire des produits finis.

Mots associés

料金

ryoukin

taux; charge; tarif

料理

ryouri

cuisiner; cuisson; la gastronomie

有料

yuuryou

Admission payée; Sonner

無料

muryou

gratuit; gratuit

肥料

hiryou

fumier; engrais

燃料

nenryou

carburant

調味料

choumiryou

condiment; assaisonnement

送料

souryou

affranchissement; transport

資料

shiryou

Matériaux; données

食料

shokuryou

nourriture

Romaji: ryou
Kana: りょう
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : matériel; charge; taux; taux

Signification en anglais: material;charge;rate;fee

Définition : 1. Prix des biens et services. ou la nécessité de le payer. 2. Ingrédients nécessaires pour préparer des aliments et des boissons.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (料) ryou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (料) ryou:

Exemples de phrases - (料) ryou

Voici quelques phrases d'exemple :

和風の料理が大好きです。

Watashi wa wafū no ryōri ga daisuki desu

J'adore la nourriture japonaise.

J'adore les plats de style japonais.

  • 和風 - style japonais
  • の - Certificado de posse
  • 料理 - nourriture/cuisine
  • が - particule de sujet
  • 大好き - aimer beaucoup
  • です - Verbe être (forme polie)
彼女の料理は立派です。

Kanojo no ryōri wa rippana desu

Son assiette va bien.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • の (no) - de
  • 料理 (ryouri) - cuisine
  • は (wa) - particule de thème
  • 立派 (rippa) - splendide, excellent
  • です (desu) - être (verbe d'état)
彼女は料理に香辛料を添えるのが好きです。

Kanojo wa ryōri ni kōshinryō o soeru no ga suki desu

Elle aime ajouter des épices à la nourriture.

Elle aime ajouter des épices à la cuisine.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 料理 (ryōri) - Cuisine
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 香辛料 (kōshinryō) - Épices
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 添える (soeru) - ajouter
  • のが (noga) - particule de sujet nominal
  • 好き (suki) - aimer
  • です (desu) - particule de fin de phrase
彼女は私の料理を褒めました。

Kanojo wa watashi no ryōri o homerimashita

Elle a fait des compliments sur ma nourriture.

  • 彼女 - Elle
  • は - particule de thème
  • 私 - je
  • の - particule possessive
  • 料理 - cuisine, cuisine, plat
  • を - Complément d'objet direct
  • 褒めました - a fait l'éloge
彼女は料理に凝っている。

Kanojo wa ryōri ni korotte iru

Elle est obsédée par la cuisine.

Il est fabriqué en cuisinant.

  • 彼女 - Elle
  • は - Particule de sujet
  • 料理 - Cuisine
  • に - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 凝っている - Elle est obsédée
彼女は料理に心を凝らす。

Kanojo wa ryōri ni kokoro o korasu

Elle consacre son âme à la cuisine.

Elle est ravie de cuisiner.

  • 彼女 - ela.
  • は - Titre de l'article en japonais.
  • 料理 - signifie "cuisine" en japonais.
  • に - Titre du document en japonais.
  • 心 - signifie « cœur » ou « esprit » en japonais.
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 凝らす - signifie "se consacrer" ou "se concentrer" en japonais.
支給された給料は十分だった。

Shikyū sareta kyūryō wa jūbun datta

Le salaire payé était suffisant.

  • 支給された - verbo 支給 (fournir, approvisionner) au passé et passif
  • 給料 - substantif salaire
  • は - partícula は (marque le sujet de la phrase)
  • 十分 - adjectif 十分 (suffisant, assez)
  • だった - verbo "だ" (être) au passé et affirmatif
料理が大好きです。

Ryouri ga daisuki desu

J'aime cuisiner.

  • 料理 (ryouri) - signifie "cuisiner" ou "culinaire"
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大好き (daisuki) - signifie "aimer beaucoup" ou "aimer"
  • です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
料金はいくらですか?

Ryōkin wa ikura desu ka?

Quel est le prix ?

Combien cela coûte-t-il ?

  • 料金 - "Preço" em japonês significa 価格 (かかく - kaku).
  • は - c'est une particule de sujet qui indique que le sujet de la phrase est "prix".
  • いくら - cela signifie "combien" en japonais et est utilisé pour demander le prix de quelque chose.
  • ですか - c'est une façon polie de demander en japonais, équivalente à "c'est" ou "est" en portugais.
無料はとても魅力的な言葉です。

Muryou wa totemo miryokuteki na kotoba desu

Free est un mot très attrayant.

Free est un mot très attrayant.

  • 無料 - ça veut dire "gratuit" en japonais
  • は - C'est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
  • とても - signifie "beaucoup" en japonais
  • 魅力的 - Cela signifie "attrayant" ou "séducteur" en japonais.
  • な - est une particule grammaticale japonaise qui indique l'adjectivation
  • 言葉 - signifie "mot" en japonais
  • です - est une façon polie de dire « est » ou « est » en japonais

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

たった

tata

juste; seul; bien que; pas plus que

格好

kakkou

forme ; posture ; ajustement ; modération (sur le prix) ; apparence ; manière

仮定

katei

hypothèse; hypothèse; hypothèse

一括

ikkatsu

tous ensemble; grouper; un morceau de; un paquet; Ajouter tout

iki

élégant; style; pureté; essence

料