Traduzione e significato di: 手 - te

La parola giapponese 手[て] è una delle più fondamentali e versatili della lingua. Il suo significato principale è "mano", ma il suo uso va molto oltre, apparendo in espressioni quotidiane, proverbi e persino termini tecnici. In questo articolo, esploreremo dalle basi, come scrittura e pronuncia, a curiosità culturali e consigli per memorizzare questo kanji essenziale.

Se stai imparando giapponese, comprendere 手[て] è cruciale. Essa non solo descrive una parte del corpo, ma è anche presente in parole composte e frasi idiomatiche. Nel dizionario Suki Nihongo, puoi trovare esempi pratici, ma qui ci concentreremo sul contesto culturale e sui dettagli che rendono questa parola così interessante.

Significato e uso di 手[て]

Il significato primario di 手[て] è "mano", ma il suo uso si estende a concetti come abilità, aiuto e persino lato in un gioco o una disputa. Ad esempio, 手伝う[てつだう] significa "aiutare", mostrando come l'idea di mano si colleghi al sostegno. In contesti più tecnici, come le arti marziali, 手 può riferirsi a tecniche o movimenti specifici.

Un altro aspetto interessante è la frequenza con cui questa parola appare nella vita quotidiana. Viene usata in espressioni come 手が空く[てがあく] (essere liberi, letteralmente "le mani sono vuote") e 手を貸す[てをかす] (dare una mano, ovvero aiutare). Questa versatilità fa sì che 手[て] sia una delle prime parole che gli studenti di giapponese devono padroneggiare.

Origine e scrittura del kanji 手

Il kanji 手 ha un'origine pittografica chiara: rappresenta una mano con le dita distese. La sua forma semplificata ne conserva l'essenza, rendendolo relativamente facile da riconoscere e scrivere. Secondo il dizionario Kangorin, questo carattere era già usato nell'antico cinese prima di essere incorporato nel giapponese, mantenendo il suo significato centrale nel corso dei secoli.

Un consiglio utile per memorizzare il kanji 手 è associarlo all'immagine di una mano in azione. Alcuni studenti trovano somiglianza tra il tratto superiore e un polso, mentre i tratti inferiori ricordano le dita. Questo approccio visivo può facilitare l'apprendimento, specialmente per chi sta iniziando a studiare il kanji.

Curiosità culturali su 手[て]

In Giappone, la mano (手) ha un significato culturale profondo. Durante cerimonie tradizionali come il tè, i movimenti delle mani seguono protocolli specifici. Inoltre, espressioni come 手を合わせる[てをあわせる] (unire le mani in preghiera) mostrano come il fisico e lo spirituale si connettano attraverso questa parola.

Un altro fatto interessante è l'uso di 手 nei nomi delle tecniche artistiche. Nel teatro Noh, ad esempio, ci sono i 型[かた] (forme) che includono posizioni specifiche delle mani. Anche nei manga e negli anime, i gesti con le mani spesso portano significati simbolici, rafforzando l'importanza culturale di questo termine semplice, ma ricco di sfumature.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 掌 (shō) - Palma da mão
  • 手のひら (te no hira) - Palma da mão
  • 手掌 (shushō) - Palma della mano (più formale)
  • 手の甲 (te no kō) - Parte posteriore della mano
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - Dallo polso alla punta delle dita
  • 手指 (teshi) - Dedos das mãos
  • 手袋 (tebukuro) - Guanti
  • 手形 (tegata) - Stampa della mano (o ricevuta/Fattura)
  • 手回し (temawashi) - Manuale (o a mano)
  • 手品 (tebina) - Magia o trucchi di magia
  • 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
  • 手綱 (tazuna) - Redini (per guidare un animale)
  • 手引き (tebiki) - Orientamento o guida
  • 手配 (tehai) - Organizzazione o disposizione
  • 手腕 (shuwan) - Abilità manuale o abilità
  • 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
  • 手続き (tetsuzuki) - Processi o procedure formali
  • 手筈 (tehazu) - Preparazione o piano
  • 手助け (tedasuke) - Supporto o aiuto
  • 手拭い (tenugui) - asciugamano
  • 手招き (temaneki) - Invito a mano
  • 手押し (teoshi) - Spingere con la mano
  • 手抜き (tenuki) - Lavoro fatto in fretta o in modo trascurato
  • 手折り (teori) - Rottura con la mano
  • 手押し車 (teoshi-sha) - Carrello a mano
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - Di tipo spinto a mano
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Lavoro trascurato (in mano)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cucina veloce o semplificata
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavare i vestiti in fretta
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Pulizia effettuata rapidamente
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Lavoro eseguito in modo affrettato
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda con informazioni semplificate

Parole correlate

握手

akushu

stretta di mano

相手

aite

compagno; compagno; azienda

下手

heta

irrequieto; povero; goffo

派手

hade

visualizzato; alto; gay; appariscente; sgargiante

拍手

hakushu

Mani applaudono; applausi

入手

nyuushu

ottenere; venendo a portata di mano

苦手

nigate

povero (a); debole (in); antipatia (di)

土手

dote

discarica; Banca

取っ手

tote

tracolla; adesione; pulsante

手分け

tewake

divisione del lavoro

Romaji: te
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: mano

Significato in Inglese: hand

Definizione: Mano: La mano si riferisce all'organo che consiste nel palmo e nelle dita all'estremità del braccio.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (手) te

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (手) te:

Frasi d'Esempio - (手) te

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

鉄道は日本の交通手段の一つです。

Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu

Le ferrovie sono uno dei mezzi di trasporto del Giappone.

La ferrovia è uno dei mezzi di trasporto del Giappone.

  • 鉄道 - Significa "ferrovia" in giapponese.
  • は - è una particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "ferrovia".
  • 日本 - "日本" significa "Japão" em japonês.
  • の - è una particella grammaticale giapponese che indica possesso o appartenenza, in questo caso, "del Giappone".
  • 交通手段 - "Meio de transporte" si traduce in "trasporto" in giapponese.
  • の - di nuovo, indica possesso o appartenenza, in questo caso, "di mezzo di trasporto".
  • 一つ - significa "uno" in giapponese, in questo caso, "uno dei mezzi di trasporto".
  • です - è un modo educato per dire "è" in giapponese.
証明書を取得するために必要な手続きを知っていますか?

Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)

Sai quali procedure sono necessarie per ottenere un certificato di prova?

Sai quali procedure sono necessarie per ottenere un certificato di prova?

  • 証明書 - certificato
  • を - particella di oggetto diretto
  • 取得する - ottenere, acquisire
  • ために - para, a fim de
  • 必要な - necessario
  • 手続き - procedura
  • を - particella di oggetto diretto
  • 知っていますか? - tu lo sai?
虫が苦手です。

Mushi ga nigate desu

Non mi piacciono gli insetti.

Non sono bravo con gli insetti.

  • 虫 - Significa "insetto" in giapponese.
  • が - Particella soggettiva in giapponese
  • 苦手 - significa "non essere bravo in qualcosa" o "non gradire qualcosa" in giapponese
  • です - Forma educata di "essere" o "essere" in giapponese
私たちは新しい装備を手に入れました。

Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita

Abbiamo nuove attrezzature.

Abbiamo nuove attrezzature.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 新しい - "nuovo" in giapponese
  • 装備 - "equipamento" in Japanese
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 手に入れました - "adquirimos" em japonês é adquirimos.
私は歌手になりたいです。

Watashi wa kashu ni naritai desu

Voglio diventare un cantante.

Voglio essere un cantante.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • 歌手 - Sostantivo giapponese che significa "cantante" o "artista musicale".
  • に - particella che indica la funzione o l'obiettivo di un'azione, in questo caso, "diventare"
  • なりたい - Verbo giapponese al tempo presente e in forma affermativa che significa "voler diventare".
  • です - verbo giapponese al tempo presente e forma educata che funziona come un verbo ausiliare per indicare la cortesia o la formalità nella comunicazione
私は万年筆で手紙を書くのが好きです。

Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu

Mi piace scrivere una lettera con una penna.

Mi piace scrivere una lettera con una penna.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
  • 万年筆 (mannenhitsu) - caneta-tinteiro
  • で (de) - parte32Título que indica o meio ou ferramenta utilizada
  • 手紙 (tegami) - O substantivo "carta" significa "mesa" em português.
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 書く (kaku) - Verbo que significa "scrivere"
  • の (no) - particella che indica la nominalizzazione del verbo
  • が (ga) - particella che contrassegna il soggetto della frase
  • 好き (suki) - aggettivo che significa "piacere"
  • です (desu) - Verbo di collegamento che indica formalità e tempo presente
私はプレゼントを包むのが上手です。

Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu

Sono bravo a avvolgere regali.

Sono bravo a avvolgere regali.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • プレゼント (purezento) - sostantivo che significa "regalo"
  • を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 包む (tsutsumu) - verbo che significa "incartare"
  • のが (noga) - particella che indica il soggetto dell'abilità
  • 上手 (jouzu) - aggettivo che significa "bravo in"
  • です (desu) - Verbo di collegamento che indica lo stato o la qualità del soggetto
私は明日手術を受けます。

Watashi wa ashita shujutsu o ukemasu

Domani sarò operato.

Domani sarò operato.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 明日 (ashita) - avverbio che significa "domani"
  • 手術 (shujutsu) - sostantivo che significa "chirurgia"
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 受けます (ukemasu) - verbo que significa "riceverà" o "attraverserà"
相続に関する手続きを完了しました。

Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita

La procedura per l'eredità è stata conclusa.

La procedura per l'eredità è stata conclusa.

  • 相続 (souzoku) - ereditarietà, successione
  • に関する (ni kansuru) - relativo a, su
  • 手続き (tetsuzuki) - procedimento, processo
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 完了 (kanryou) - conclusione, finalizzazione
  • しました (shimashita) - Feito
段々上手になります。

Dandan jouzu ni narimasu

Sto gradualmente migliorando.

A poco a poco migliorerà.

  • 段々 (dan dan) - gradualmente
  • 上手 (jouzu) - talentoso, bom em algo
  • に (ni) - Título que indica como algo é feito
  • なります (narimasu) - Diventare
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

Mano